Притча о плевелах. Кто сыны Царства и сыны лукавого?
Свернуть
X
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
А УДОи падают потому что коров не надо досрочно от НАДОев освобождать...даже условно!Уточните значение слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений. / Рене Декарт /...👍 1Комментарий
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Комментарий
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Что касается принципиальных моментов, то очень хотелось бы пройтись по ним ещё раз в более конструктивном варианте и без словосочетаний типа "я вам 100 раз уже объяснял".
Достаточно всего лишь одного непротиворечивого объяснения...
Уточните значение слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений. / Рене Декарт /...Комментарий
-
Достаточно всего лишь одного непротиворечивого объяснения...
б) и я уже показывал непротиворечивое объяснение почему тут Господь, там Бог, а в третьем месте вообще Господь Бог... - ЦЕЛУЮ ТЕМУ для этого написал...
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Бог говорит:
И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
(Бытие 1:26)
Но творит только по образу:
И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
(Бытие 1:27)
Мне Ваша трактовка подходит на 200% - подтверждает мою гипотезу.
Но позже читаем:
Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,
(Бытие 5:1)
Что меня "огорчает".
Вы можете объяснить такое "разночтение" в Писании?
Уточните значение слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений. / Рене Декарт /...Комментарий
-
Ну сколько можно то?
Ладно давайте еще раз...
А когда Бог создал его по подобию Божьему???
Вы видите, что тут употреблено два разных глагола: "сотворил" и "создал"?
на иврите - ливро и лаасот.
что такое ливро??? - это проектирование и сотворение из ничего.
что такое лаасот - законченное творение, завершение творения.
о том, что Бог спроектировал его и начал его сотворять из ничего - нам сообщает книга Бытие - в 1:27!
Но она нам не сообщает ничего про лаасот (создать), причем ки дмутэну, т.е. (по Подобию).
Зато начинается этот стих словом тольдот - РОДОСЛОВИЕ!!!!
формулировка такова: Вот родословие - когда Он начал и закончил сотворение Адама!
Ну, когда Он начал - мы знаем - это Быт.1:27.
А вот когда Он закончил-то???
А-а-а-а, а вот на этот вопрос нам и отвечает примененное тут слово тольдот(родословие).
Что такое родословие??? - родословие - это длительный процесс...
Так вот когда Бог завершил сотворение Адама по своему Поджобию?
Правильно - создал(лаасот) Он его по Подобию Своему(киДмутену), в результате длительного процесса, описанного тут, как родословие(тольдот).
И таким образом, описанное в пятой главе родословие - это не просто перечень каких-то давно живших и уже умерших людей...
Нет - Это 10 этапов нашего с Вами восхождения, 10 ступеней нашего создания по Его Подобию.
От кучки праха - Адам(адама - глина), вплоть до обретения нами качеств Духа Святого:
- Лемех(Ламех) - ослабевающий(ослабевающий действие греха).
- Метушелах(Мафусал) - отгоняющий смерть.
- Ноах(Ной) - утешитель.
Вот когда какждый из нас достигнет уровня Ноах - вот тогда о таком человеке и можно будет сказать что его сотворение завершено(лаасот)!
А до тех пор, мы с Вами все еще в процессе, до сих пор...
По Писанию, Бог:
а) запланировал нас - как завершенное творение(лаасот - см. Быт.1:26).
б) начал нас сотворять, через проектирование(ливро - см. Быт.1:27).
в) начал нас воплощать в материи( лицор - см. Быт.2:7).
г) трансформировал часть Адама в жену для него( ливно - см. Быт.2:22).
д) родил нас духовно( лаледет - см. Пс.2:7).
И вот только после этого можно будет сказать, что Его изначальный план - из Быт.1:26 наконец завершен!
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
🙏 1Комментарий
-
Комментарий
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Неужели и вправду спасутся только те, кто знает язык оригинала?
Уточните значение слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений. / Рене Декарт /...Комментарий
-
Некорректный вопрос...
Любой перевод - это лишь толкование. Это раз!
И второе - весь смысл заложенный в словах на одном языке физически не всегда возможно полностью перевести на другой. Поэтому и пишутся кучи трактатов.
Например, равви Акива, если не ошибаюсь, привел 72 толкования на первое слово в Библии - БЕРЕШИТ(вначале)... Представляете?
Вот это я понимаю - уровень знаний...
А мы тут... так, мелко плаваем.
Например фраза "это жена ибо от мужа взята"! - Без иврита вааще ни разу не понять.
А на иврите - понятно - "это иша, ибо от иш взята!"
Или Каин - без иврите непонятно почему она его так назвала. хотя объясняется - мол говорила, что приобрела я человека от Господа.
Но русскому человеку же это не понятно. А на иврите понятно - кана - приобретение!
Поэтому Каин, мол это моё приобретение от Господа.
Кстати Кана Галилейская, где Иисус воду в вино преобразовывал - так-же означает приобретение...
Так что язык в любом случае знать надо.
Тут важно понять, что уровни понимания есть более глубокие и менее глубокие.
Для спасения всем вполне достаточно - детской Библии.
А вот для более глубокого понимания - без языка уже не обойтись... - ибо это дин из ключей, для семи печатей на свитке...Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
👍 1Комментарий
-
Любой перевод - это лишь толкование. Это раз!
И второе - весь смысл заложенный в словах на одном языке физически не всегда возможно полностью перевести на другой. Поэтому и пишутся кучи трактатов.
Например, равви Акива, если не ошибаюсь, привел 72 толкования на первое слово в Библии - БЕРЕШИТ(вначале)... Представляете?
Уточните значение слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений. / Рене Декарт /...Комментарий
Комментарий