И совершенно верно.Я наверно открою тайну для Филларета в том, что это разные понятия имеющие и разный смысл даже в исламе
Арабское слово «наби» («пророк») является производным от слова «наба», означающего «весть, приносящая большую пользу». Всевышний сказал: «О чем они расспрашивают друг друга? О великой вести» (ан-Наба, 78:1-2). Пророки получили такое название, потому что они получают вести от Аллаха и оповещают об Аллахе.
Арабское слово «расул» («посланник») произошло от слова «ирсал», означающего «послание», «отправление». Говоря языком царицы Сабы, Всевышний сказал: «Я пошлю им дары и посмотрю, с чем вернутся послы» (ан-Намль, 27:35).
С уважением, Злата05
Арабское слово «наби» («пророк») является производным от слова «наба», означающего «весть, приносящая большую пользу». Всевышний сказал: «О чем они расспрашивают друг друга? О великой вести» (ан-Наба, 78:1-2). Пророки получили такое название, потому что они получают вести от Аллаха и оповещают об Аллахе.
Арабское слово «расул» («посланник») произошло от слова «ирсал», означающего «послание», «отправление». Говоря языком царицы Сабы, Всевышний сказал: «Я пошлю им дары и посмотрю, с чем вернутся послы» (ан-Намль, 27:35).
С уважением, Злата05
Комментарий