О ВОЗМОЖНОСТИ ОТНЕСТИ ИМЯ JHWH КО ВСЕМ ЛИЦАМ ПРЕСВЯТОЙ ТРОИЦЫ
Свернуть
X
-
-
Простите, но не убеждает.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Комментарий
-
Я уже все подробно показал на пальцах, с примерами и параллелями. Добавить мне нечего, и не вижу нужды.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Нужда конечно есть.
Чтобы выяснить Истину.
Вы сравниваете законотворчество с Откровением и никак не хотите понять,что это абсолютно разные жанры.
Это тоже самое ,что сравнивать мемуары с речью в парламенте.Комментарий
-
"Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
Во-первых о Боге вряд ли говорилось бы в двусмысленных терминах просто так, в отличие от человека-Соломона.
Во-вторых древние переводы, такие как Септуагинта показывают, что в стихе все же имелось в виду две личности. В отдном случае там сказано "Иегова", в другом - "Слово Иеговы", то есть Мессия.
В-третьих, того же мнения придерживаются древние комментаторы Священного Писания.
В-четвертых, посмотрите сам контекст, где говорится об Ангеле Иеговы и где понятия Иегова и Ангел Иеговы почти сливаются. Особенно это заметно из гл. 18.
А по поводу Захарии вообще молчу. Китайские переводчики оказались в недоумении, когда перед ними предстали эти строки, поэтому они переводили "Его" и поясняли, что дословно "Меня" и т.д. Захария провозглашает недвусмысленно, что Иегова - не одно лицо. Там употребляются такие слова как "приду", "буду жить с (народом)", более того "Как Ангел Иеговы, Как Иегова". Отцы ранней церкви именно так трактовали богоявление по книге Захарии."Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
Таких аргументов в Библии полным полно.
Именно из подобных аргументов и складывается учение о Божественности Иисуса.Комментарий
-
А по поводу Захарии вообще молчу. Китайские переводчики оказались в недоумении, когда перед ними предстали эти строки, поэтому они переводили "Его" и поясняли, что дословно "Меня" и т.д. Захария провозглашает недвусмысленно, что Иегова - не одно лицо. Там употребляются такие слова как "приду", "буду жить с (народом)", более того "Как Ангел Иеговы, Как Иегова". Отцы ранней церкви именно так трактовали богоявление по книге Захарии.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
"- Когда я про второй матч узнал, у меня в башке будто осветилось. Ты сам посмотри, все ведь как нарочно складывается: патрон нестандартный, палец на бутылке не его, след на шоколаде чужой. И что в четыре был, а не всемь, вполне возможно. А если в четыре, а не около семи, то остается одна-единственная улика - пистолет...
Глеб снова затянулся и процедил: - Одна эта улика сто тысяч других перевесит..."С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Это вам так кажется.
А на самом деле,все аргументы годные.
И их много.
Почитайте статью мессианского иудея на эту тему.
Имена Мессии из книги "Вот Имена"Комментарий
-
Это вам так кажется.
А на самом деле,все аргументы годные.
И их много.
Почитайте статью мессианского иудея на эту тему.
Имена Мессии из книги "Вот Имена"
Что касается статьи, то, поскольку я долгое время знал автора и отношусь к нему очень хорошо, от критики воздержусь. Скажу лишь, что с аргументами не согласен.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Догматизм - действительно великая сила.
И авторитетов не имеет.
Возможно вы ещё вернётесь к этому вопросу,как я когда-то.
Спасибо за беседу.Комментарий
-
На меня намекаете? Напрасно. Во-первых, я как раз не догматик. Не я в нашем споре отстаиваю догмы, а наоборот. Во-вторых, слепое следование авторитетам отнюдь не признак разумного подхода. Не зря в Писании верийцы удостоены похвалы.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
Комментарий