Свидетелям Иеговы посвящается - История создания и учение Общества Сторожевой Башни.
Самое разумное начать беседу с изложения доказательств того, что имя "Иегова" в Священном Писании относится не к Богу Отцу, а к Слову Божию, и использовать при этом перевод "Общества Сторожевой башни"
1. Пророчество, содержащееся у святого Исаии, которое относится к Иоанну Крестителю, в редакции Нового Мира звучит следующим образом: "Глас вопиющего в пустыне: приготовляйте путь Иегове, равняйте в степи стезю Богу нашему". (Ис.40:3) (Синодальный Перевод: "Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему" (fvnh' bov[ntow ejn th[/ ejrh;mv/ `Etoima;sate th'n oJdo'n kuri;ou, eujqei;aw poiei[te ta'w tri;bouw tou[ qeou[ hJmv[n) ( Ис.40:3).)[1]. Мы знаем, что Иоанн Креститель относил эти слова к себе (Ин.1:23). И путь он уготовлял именно Христу, о котором и засвидетельствовал, "что Сей есть Сын Божий" (Ин.1:34). Второе Лицо Троицы и JHWH для Крестителя, таким образом, были одним Лицом.
2. В этой же главе пророка Исаии находятся и следующие стихи, звучащие в переводе "НМ" таким образом: "Се, Господь Иегова грядет величественно, и мышца Его владычествует сама собою... Как пастырь Он пасет стадо Свое, агнцев берет Себе на руки, и носит у груди Своей; тихо ведет беременных" (Ис.40:10-11) [2]. Из текста следует, что JHWH должен был прийти в образе Доброго Пастыря, и действительно, Господь Иисус Христос говорит о своем служении именно в таких словах (Ин.10:11,14) [3], во время беседы с иудеями после исцеления слепорожденного.
3. В уста Иеговы переводчиками НМ вложены и следующие слова: "Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено" (Ис.45:23). И такие же слова мы встречаем у Апостола Павла: "дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних..." (Фил.2:10) Сказанное пророком Исаией за 750 лет до Боговоплощения исполнилось, по свидетельству Апостола Павла, во Христе.
4. "И будет, всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется..." (Иоил.2:32)[4], - читаем мы в переводе "Общества Сторожевой башни". Таким же образом искажены эти слова и в книге Деяний святых Апостолов (Деян.2:21). Но чуть позже Апостол Петр возглашает, что "нет другого имени под небом, которым надлежало бы нам спастись" (Деян.4:12), кроме имени Господа Иисуса Христа. Отсюда следует вывод, что в обоих случаях речь идет о Сыне Божием, так как Он является Спасителем. Интересно, что Ис. 43:11 звучит в переводе Н М следующим образом: "Я - я Иегова, и нет спасителя кроме Меня" [5], еще более усиливая восприятие Иеговы как Сына Божия.
[1] Синодальный Перевод: "Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему" (fvnh' bov[ntow ejn th[/ ejrh;mv/ `Etoima;sate th'n oJdo'n kuri;ou, eujqei;aw poiei[te ta'w tri;bouw tou[ qeou[ hJmv[n) ( Ис.40:3).
[2]Синодальный Перевод: "Вот, Господь Бог грядет с силою, и мышца Его со властью... Как пастырь Он будет пасти стадо Свое, и водить дойных" (ijdou' ku;riowmeta' ijscu;owe]rcetaikai' oJbraci;vnmeta' kuriei;aw...vJwpoimh'npoimanei[ to' poi;mnionaujtou[ kai' tv[/ braci;oniaujtou[ suna;xeia]rnawkai' ejngastri' ejcou;sawparakale;sei) (Ис.40:10-11)
[3] "Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец. А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их. А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах. Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня." (Ин. 10:11-14)
[4] Синодальный Перевод: "И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется...".
[5] Синодальный Перевод: "Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня".
Самое разумное начать беседу с изложения доказательств того, что имя "Иегова" в Священном Писании относится не к Богу Отцу, а к Слову Божию, и использовать при этом перевод "Общества Сторожевой башни"
1. Пророчество, содержащееся у святого Исаии, которое относится к Иоанну Крестителю, в редакции Нового Мира звучит следующим образом: "Глас вопиющего в пустыне: приготовляйте путь Иегове, равняйте в степи стезю Богу нашему". (Ис.40:3) (Синодальный Перевод: "Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему" (fvnh' bov[ntow ejn th[/ ejrh;mv/ `Etoima;sate th'n oJdo'n kuri;ou, eujqei;aw poiei[te ta'w tri;bouw tou[ qeou[ hJmv[n) ( Ис.40:3).)[1]. Мы знаем, что Иоанн Креститель относил эти слова к себе (Ин.1:23). И путь он уготовлял именно Христу, о котором и засвидетельствовал, "что Сей есть Сын Божий" (Ин.1:34). Второе Лицо Троицы и JHWH для Крестителя, таким образом, были одним Лицом.
2. В этой же главе пророка Исаии находятся и следующие стихи, звучащие в переводе "НМ" таким образом: "Се, Господь Иегова грядет величественно, и мышца Его владычествует сама собою... Как пастырь Он пасет стадо Свое, агнцев берет Себе на руки, и носит у груди Своей; тихо ведет беременных" (Ис.40:10-11) [2]. Из текста следует, что JHWH должен был прийти в образе Доброго Пастыря, и действительно, Господь Иисус Христос говорит о своем служении именно в таких словах (Ин.10:11,14) [3], во время беседы с иудеями после исцеления слепорожденного.
3. В уста Иеговы переводчиками НМ вложены и следующие слова: "Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено" (Ис.45:23). И такие же слова мы встречаем у Апостола Павла: "дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних..." (Фил.2:10) Сказанное пророком Исаией за 750 лет до Боговоплощения исполнилось, по свидетельству Апостола Павла, во Христе.
4. "И будет, всякий, кто призовет имя Иеговы, спасется..." (Иоил.2:32)[4], - читаем мы в переводе "Общества Сторожевой башни". Таким же образом искажены эти слова и в книге Деяний святых Апостолов (Деян.2:21). Но чуть позже Апостол Петр возглашает, что "нет другого имени под небом, которым надлежало бы нам спастись" (Деян.4:12), кроме имени Господа Иисуса Христа. Отсюда следует вывод, что в обоих случаях речь идет о Сыне Божием, так как Он является Спасителем. Интересно, что Ис. 43:11 звучит в переводе Н М следующим образом: "Я - я Иегова, и нет спасителя кроме Меня" [5], еще более усиливая восприятие Иеговы как Сына Божия.
[1] Синодальный Перевод: "Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему" (fvnh' bov[ntow ejn th[/ ejrh;mv/ `Etoima;sate th'n oJdo'n kuri;ou, eujqei;aw poiei[te ta'w tri;bouw tou[ qeou[ hJmv[n) ( Ис.40:3).
[2]Синодальный Перевод: "Вот, Господь Бог грядет с силою, и мышца Его со властью... Как пастырь Он будет пасти стадо Свое, и водить дойных" (ijdou' ku;riowmeta' ijscu;owe]rcetaikai' oJbraci;vnmeta' kuriei;aw...vJwpoimh'npoimanei[ to' poi;mnionaujtou[ kai' tv[/ braci;oniaujtou[ suna;xeia]rnawkai' ejngastri' ejcou;sawparakale;sei) (Ис.40:10-11)
[3] "Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец. А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их. А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах. Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня." (Ин. 10:11-14)
[4] Синодальный Перевод: "И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется...".
[5] Синодальный Перевод: "Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня".
Комментарий