53-я глава Исайи

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • vovaov
    Отключен

    • 06 January 2001
    • 23153

    #46
    "образная речь".
    Дима, тогда зачем Иисус пролил реальную кровь свою как Агнец, а не образно ?

    7) Притеснен и измучен он был, и не открывал рта своего, как овца, ведомая на заклание, и как овца, безгласная пред стригущими ее, и не открывал рта своего.

    пролил бы образно, типа кровь Иисуса это его учение, и ага

    Комментарий

    • Дмитрий Резник
      Ветеран

      • 14 February 2001
      • 15205

      #47
      Сообщение от вао
      Дима, тогда зачем Иисус пролил реальную кровь свою как Агнец, а не образно ?

      7) Притеснен и измучен он был, и не открывал рта своего, как овца, ведомая на заклание, и как овца, безгласная пред стригущими ее, и не открывал рта своего.

      пролил бы образно, типа кровь Иисуса это его учение, и ага
      Странный аргумент. Если где-то используется образная речь, то прямую вообще уже не использовать?
      С уважением,
      Дмитрий

      Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

      Комментарий

      • vovaov
        Отключен

        • 06 January 2001
        • 23153

        #48
        речь в том что и потомство и кровь Иисуса не образная речь, Дима !

        Комментарий

        • Дмитрий Резник
          Ветеран

          • 14 February 2001
          • 15205

          #49
          Сообщение от вао
          речь в том что и потомство и кровь Иисуса не образная речь, Дима !
          Про потомство - это Ваше мнение, которое я уважаю, но в данном случае не согласен.
          С уважением,
          Дмитрий

          Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

          Комментарий

          • vovaov
            Отключен

            • 06 January 2001
            • 23153

            #50
            а кровь ?
            тоже образная речь ?

            то что убили Иисуса это хорошо или плохо, Дима ?

            Комментарий

            • Мойше
              Участник

              • 04 November 2007
              • 273

              #51
              Сообщение от Дмитрий Резник
              Я не понял, Вы не согласны с тем, что "семя" означает в Ис 53 и в тьме других мест именно потомство? Если согласны, то зачем приводите этот аргумент? Если не согласны, то и говорить дальше не о чем - идите читайте Тору.
              Слово "зера", что в 53-ей главе Исайи, что в любом другом месте Торы означает одно: семя или биологических детей, происшедших из этого самого мужского семени.

              Но НИГДЕ, ни ЕДИНОГО раза во всей Торе, слово "зера" не используется для обозначения учеников.

              Дмитрий, какое у Иисуса было семя, или кто его физиологические дети?

              Как к нему относится оборот "продлит дни" 53:10 (яарих йомим)? 33 года это долголетие? Или Вы считаете, что это о его духовной вечной жизни, но коль так, не применим термин "продлит дни". Продлить можно лишь нечно конечное, земную жизнь. Вечная жизнь бесконечна, и ее нельзя продлить. Нельзя продлить то у чего и так нет конца. О чем речь?

              Какие болезНИ (53:11) были у Иисуса за 33 года его короткой жизни?

              Если речь об Иисусе, то почему Б-г называет его "раб Мой". Во-первых, он с точки зрения христиан сын Б-га, а не раб. Во-вторых, он сам Б-г. Б-г Cебя называет Cвоим рабом?

              Где удел среди великих? Иисус ни разу среди великих не был. А если он Б-г, то что это за награда Б-гу, сидеть не НАД великими, а среди них?

              Написано "рисковал жизнью" (53:12) но не написано "за то что отдал жизнь". А значит не погиб, ведь он "продлит дни". Значит не о погибшем Иисусе речь.
              "Но если не совершит всего того, что Мессия должен совершить, или был убит, то известно, что это не тот, о ком, обещала Тора..." Маймонид, Мишне Тора, книга Шофтим, законы царей и войн, 11:4.

              Комментарий

              • vovaov
                Отключен

                • 06 January 2001
                • 23153

                #52
                Написано "рисковал жизнью" (53:12) но не написано "за то что отдал жизнь".
                да рисковал, ибо до него никто не умирал так чтоб воскреснуть, но ведь воскрес же

                Комментарий

                • Дмитрий Резник
                  Ветеран

                  • 14 February 2001
                  • 15205

                  #53
                  ВАО, мне это неинтересно. Я свое мнение высказал. А от того, что сто раз скажешь "халва", во рту сладко не станет.
                  С уважением,
                  Дмитрий

                  Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                  Комментарий

                  • vovaov
                    Отключен

                    • 06 January 2001
                    • 23153

                    #54
                    странно что тебе разговор об Агнце Божием, о котором говориться в 53ей главе, не интересен

                    Комментарий

                    • Дмитрий Резник
                      Ветеран

                      • 14 February 2001
                      • 15205

                      #55
                      Сообщение от вао
                      странно что тебе разговор об Агнце Божием, о котором говориться в 53ей главе, не интересен
                      Мне неинтересно бездоказательное повторение одного и того же.
                      С уважением,
                      Дмитрий

                      Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                      Комментарий

                      • Батёк
                        Ветеран

                        • 13 October 2004
                        • 13785

                        #56
                        Сообщение от вао
                        53

                        (1) Кто поверил бы слуху, (дошедшему) до нас, и мышца Г-сподня на ком явилась? (2) И взошел он (Йисраэйль),
                        А почему взошёл? В аригинале написано йияэль - взойдёт. Израиль в то время то уже был.
                        Христос - наш Учитель.

                        Комментарий

                        • Мойше
                          Участник

                          • 04 November 2007
                          • 273

                          #57
                          Батек, а ты я вижу мало знаешь Писание. Да в стихе 2 написано "ваяал", что в современном иврите переводится как - "и взойдет". Но в иврите древнем, языке Писания это прошедшее время.

                          Например, Шмот, Бешалах 15:1 (Исход 15:1) "аз яшир Моше" - тогда запоет Моше? Когда он запоет? А в переводе написано запел. Или, Исход 17:8 "ваяво Амалек" - и пришел Амалек. А написано ведь и придет! Или еще: "ваЯшкем Авраам бебокер" Брейшит, Ваера, 22:4 или Бытие 22:4. Это что и проснется? А почему перевод - и проснулся? И еще: "ваЯхавош эт хаморо" Брейшит, Ваера, 22:3. Это что "и оседлает" осла? А почему в переводе - и оседлал? И еще: "веЙиках эт шней неорав" Брейшит, Ваера, 22:3. Это разве "и возьмет"? А почему перевод - и взял? И еще: "ваЕйлех эл а маком" Брейшит, Ваера, 22:3, это что "и пойдет"? А почему перевод - и пошел? И еще: "ваИса Авраам эт эйнав" Брейшит, Ваера, 22:4 - это "и подминет" глаза? А почему перевод - и поднял? И еще: "ваЙоймер Авраам" Брейшит, Ваера, 22:5. Это что "и скажет"? А почему перевод - и сказал? И еще: "веЙивен шам Авраам", Брейшит, Ваера, 22:9. Йто что "и построит"? А почему в переводе "и построил"? И еще: "ваЯарох эт а эйцим ваЯакод эт Ицхак", Брейшит, Ваера, 22:9. Это что "и постaвит дрова и свяжет Исаака"? А почему в переводе: и поставил и связал"?

                          И таких псевдо глаголов будущего времени полно в Писании, но ты к сожалению малограмотен и не знаешь, что в зависимости от контекства глагол формы будующего времени переводится в прошлом.
                          Последний раз редактировалось Мойше; 09 November 2007, 02:04 AM.
                          "Но если не совершит всего того, что Мессия должен совершить, или был убит, то известно, что это не тот, о ком, обещала Тора..." Маймонид, Мишне Тора, книга Шофтим, законы царей и войн, 11:4.

                          Комментарий

                          • Дмитрий Резник
                            Ветеран

                            • 14 February 2001
                            • 15205

                            #58
                            Сообщение от Мойше
                            И таких псевдо глаголов будущего времени полно в Писании, но ты к сожалению малограмотен и не знаешь, что в зависимости от контекства глагол формы будующего времени переводится в прошлом.
                            А Вы, Моше, к сожалению, не знаете, что в древнееврейском языке вообще нет понятия глаголов будущего или прошедшего времени, а есть перфект и имперфект. Равно как нет настоящего, а есть причастие, которое в современном иврите заменяет настоящее время.
                            С уважением,
                            Дмитрий

                            Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                            Комментарий

                            • Итальянец
                              Yes, we can

                              • 09 December 2003
                              • 10834

                              #59
                              Мойше насчет семени Иисуса я вам уже объяснил, Он Сам называет Своих учеников Своими детьми.

                              33 Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете придти, [так] и вам говорю теперь. (Иоан.13:33)

                              вао не надо выдвигать безумные теории, ищи ответ в словах Иисуса.
                              - Ты правда не веришь в Бога? Совсем?
                              - Да вот те крест!

                              Комментарий

                              • vovaov
                                Отключен

                                • 06 January 2001
                                • 23153

                                #60
                                то что Иисус есть убиваемая жертва, т.е. Агнец - не есть безумство, глупо когда говорят, да Иисус - Агнец, но то, что убили его это мол плохо
                                Последний раз редактировалось vovaov; 09 November 2007, 05:04 PM.

                                Комментарий

                                Обработка...