Вопрос к свидетилям

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • umka
    Другого пути нету

    • 11 October 2005
    • 11224

    #31
    Сообщение от Эндрю
    Имя Бога Яхве.
    Адонаем же может быть кто угодно.
    Кстати само слово заимствованное. Адонаями называли например симитских богов...Адонис.
    В практике LХХ господами называются как Бог и его Сын так и люди.

    Си в переводе с нового греческого озночает( немогу предумать,для этого нужно быть такимже как вы фантазёром или самодуром).



    Ну некак не получается.

    Вымыслы [человеческие] ненавижу, а закон Твой люблю.(Псалмы)
    .


    ...
    Если не хватает аргументов, начни придираться к орфографии.


    Законом познаётся грех. А Голгофа -освобождение от греха. Не осознав себя грешником, не придёшь и к Голгофе.Но осознав себя грешником и не прийти к Голгофе ,безумство.

    Комментарий

    • Эндрю
      Отключен

      • 22 March 2004
      • 7197

      #32
      [QUOTE=umka;782787]


      Это поток ваших мыслей?



      Я думаю что вы нечего не думаете.
      А ещё то что вы своими мозгами тоже нечего не думаете.

      Поэтому я и обратился к Вам как к мыслителю ;-))))))))))

      И сразу поясню почему я так думаю.

      Нука нука интересно.

      Кто требывал смерти?
      Закон!
      И по закону никакой заместительной жертвы нет.
      И потому обязательно должен был умереть Законодатель.
      И при смерти Законодателя Закон не имеет силы над грешником(нарушителем закона).
      Начало интригующее. Однако при чем здесь бузина до киевского дятьки?
      Я Вам как бы текстологию сватаю а Вы мне свои богословсие наработки.







      Это труды си?

      ;-))))))))))))))) На повал! Если бы сразу до этого дочитал даже отвечать не стал бы.

      И толку я приведу значительно больше летературы кв которой с вами не согласны и что вы примете потому что их больше.
      Господин Умка. Толк в том что больше чем привел Эндрю просто не существует. Я ж написал читайте внимательно,...что это лучшее что сейчас нам доступно.





      Просто у вас их нет

      Вы ответе на первый для начала.
      А то вы похожи на человека самоотвержено бьющегося головой.

      Я буду на него похож если возьмусь отвечать на вопросы ;-)

      Комментарий

      • Эндрю
        Отключен

        • 22 March 2004
        • 7197

        #33
        Сообщение от umka
        Си в переводе с нового греческого озночает( немогу предумать,для этого нужно быть такимже как вы фантазёром или самодуром).


        Да Вы я вижу проФФесАр околовсяческих наук :-))

        Комментарий

        • Эндрю
          Отключен

          • 22 March 2004
          • 7197

          #34
          Просветитесь на досуге.

          Адонаи - см. Бог. Близкое по звучанию имя "Адони" евреи заимствовали также, по-видимому, от финикиян, у которых оно означало "царь", "господин" (от бога солнца Адониса). Это имя вошло в состав многих названий (см. ниже). (См. также Ваал,а, Господь, Мелех)

          Комментарий

          • VAlex
            Статус

            • 06 January 2005
            • 2687

            #35
            Ссылки по теме читать внимательно

            Вопросы Свидетелям Иеговы
            Руслан Хазарзар. Христианские Греческие Писания - Перевод нового мира
            // Никто ни в чем не может быть уверен и каждый новый день как дар Творца.
            Мои стихи и созерцания- http://www.4oru.org/slovo.0.0.VAlex.html
            Киевский подростковый клуб "Перевал" палаточные лагеря, походы, семинары.

            Комментарий

            • Smashed
              Отключен

              • 18 December 2006
              • 4958

              #36
              VAlex
              Спасибо за полезную инфу. А вот это:
              "ОСБ утверждает[3], что Христос начал править как Царь Небесного правительства Бога в 1914 году н. э."
              А это что такое?

              Комментарий

              • Savl
                Отключен

                • 14 December 2006
                • 2397

                #37
                Сообщение от umka
                Вы ответе на первый для начала.
                А то вы похожи на человека самоотвержено бьющегося головой.
                umka, я не понял, вы отгадали загадку из Деяния 2:36? Вопрос на счет "имя ли Господь?" исчерпан?

                Комментарий

                • Гумеров Эмиль
                  Ветеран

                  • 07 August 2002
                  • 6711

                  #38
                  Сообщение от Эндрю
                  Краснеть Вам-не Дмитрию.
                  Во-первых потому что не удосужились даже спросить какую рукопись он имеет ввиду.
                  В принципе, мне без разницы какую рукопись он имел в виду - поскольку речь зашла о греческом тексте
                  И во-вторых потому что по умолчанию в большинстве случаев под "греческим текстом" имеют ввиду один из современных научных проэктов по критике текста НЗ.
                  Да что Вы говорите? Видимо, то, что писали греки греческими рукописями не были.

                  Тему перенес по назначению

                  Комментарий

                  • Savl
                    Отключен

                    • 14 December 2006
                    • 2397

                    #39
                    Сообщение от A_le_x
                    "ОСБ утверждает[3], что Христос начал править как Царь Небесного правительства Бога в 1914 году н. э."
                    А это что такое?

                    Здравствуй, Alex.
                    Для начала, так утверждает Библия, а не ОСБ.
                    Окончились семь пророческих лет (Даниила 4:7-34).
                    Восстановилась царская линия, оборванная вавилонянами. Пришел тот, который имеет законное право (Иезекииль 21:27).

                    На будущее, если вас интересует, во что верят Свидетели Иеговы, за точной информацией лучше обращаться к ним (Деяния 28:22).

                    С уважением, Savl.

                    Комментарий

                    • Дмитрий Р.
                      Отключен

                      • 20 December 2002
                      • 3623

                      #40
                      Уже несколько лет на этом форуме продолжается одна и та же картина:

                      СИ говорят: в таком-то синодальном тексте подделано такое-то слово - смотрите греческий. Появляются местные "знатоки греческого" и говорят: "посмотрели! Есть! Ваш НМ такой и сякой!"
                      После этого СИ уже с конкретными фактами дают расклад.
                      ... "знатоки греческого" замолкают...

                      Смотрим Иоанна 1:18

                      по Синоду: "единородный Сын, сущий в недре Отчем..."
                      НМ: "единородный бог, который у груди Отца..."
                      Перевод Кассиана: "единородный Бог..."

                      Итак, стояло ли в раннем греческом "theos" (бог) или "uios" "сын"?

                      theos:
                      Papyrus Bodmer-2, 14, 15, 200 г. н.э.
                      Синайский кодекс 4 век н.э.
                      Ватиканский кодекс 4 век н.э.
                      Кодекс Ефрема 4 век н.э.

                      uios:
                      появляется в 5 веке в рукописях, а также в переводах на латинский и на сирийский языки.

                      Ну так как, господа? Кто же оказался прав?

                      Впрочем, и как это людям из года в год охота повторять одни и те же аргументы?
                      Вот и я поражаюсь, Эмиль! До следующего года - до следующих повторений...

                      Комментарий

                      • Дмитрий Р.
                        Отключен

                        • 20 December 2002
                        • 3623

                        #41
                        Savl, ты лучше спроси у него - пусть он сам объяснит когда произошло вот это: Откр 12:10. Критиковать то просто, а вот взамен предложить свое - вот это сложнее...

                        Комментарий

                        • Дмитрий Р.
                          Отключен

                          • 20 December 2002
                          • 3623

                          #42
                          Valex, и что я вижу? Вы недавно говорили, что не лазиете по интернету в поисках искаженной информации об СИ - говорили в соседней теме? Так как же это теперь понимать?

                          Комментарий

                          • VAlex
                            Статус

                            • 06 January 2005
                            • 2687

                            #43
                            Сообщение от Дмитрий Р.
                            Valex, и что я вижу? Вы недавно говорили, что не лазиете по интернету в поисках искаженной информации об СИ - говорили в соседней теме? Так как же это теперь понимать?

                            А где она искаженная? Примеры в студию.
                            Кроме того я ее специально не искал, а Хазарзар +- довольно достоверный источник.
                            // Никто ни в чем не может быть уверен и каждый новый день как дар Творца.
                            Мои стихи и созерцания- http://www.4oru.org/slovo.0.0.VAlex.html
                            Киевский подростковый клуб "Перевал" палаточные лагеря, походы, семинары.

                            Комментарий

                            • Павел_17
                              христианин

                              • 13 September 2002
                              • 24020

                              #44
                              Сообщение от Гумеров Эмиль
                              и даже ведь не краснеет! Ну правильно, ведь кроме александрийского кодекса все остальные были написаны на русском, так Дмитрий?
                              Краснеет он, только на аватаре это не отражается.

                              Комментарий

                              • Дмитрий Р.
                                Отключен

                                • 20 December 2002
                                • 3623

                                #45
                                Статья довольно интересна! И в целом даже положительна. Если бы он таким же макаром разобрал по-кусочкам Синодаьный перевод, то от него бы ничего не осталось вовсе. Думаю, что он этим никогда и не займется, ибо с Синодом все крайне очевидно и ясно.

                                Кстати, статья будет нам полезна в разговоре с VALexoм - думаю он догадался в каких отношениях

                                Но статья эта не для всякого будет по-зубам, ибо надобно, чтобы человек в этих вопросах когда-нибудь глубоко капался. Руслан по некоторым моментам говорит не всё, ибо, видимо сам просто пока их не знает. Особенно про восстановленное имя Бога, на которого кстати он делает больше всего упора. Он упускает очень многие моменты. Скоро они будут доступны читателям в новой книге нашего брата, который проводил исследования долгие годы. Книга выходит в печать весной. Позже возможно появится в интернете (что до меня - уже читал ).

                                У Руслана мне интересно было бы спросить: если взять русские переводы и 100 процентов текста сравнить с самыми древними греческими рукописями, то какую оценку какой перевод получит? Обычно делается так: "НМ это очень плохой перевод, потому что вот в этих нескольких текстах не говорит о троице!" - Руслан же даже эти тексты показывает, что перевод как в НМ возможен. А в некторых говорит, что "скорее всего"! Поэтому я обычно спрашиваю: а если взять весь текст целиком, то хорошь он или нет? Подход Руслана более объективен, чем местных форумчан.
                                Что до этой статьи, то для распутывания его хитросплетений нужно столько же время, сколько он потратил, чтобы их заплести. Многие моменты до смешного слабы, и даже бывает что он готов согласиться с философией и апокрифами, чем со словами Христа.

                                Комментарий

                                Обработка...