Смысл смерти Бога

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • plumbum77
    Переплавлен

    • 02 March 2006
    • 1250

    #31
    Сообщение от Четверг
    А вы уверены в том, что в послания Павла Ватикан не вносил свои корректировки? Тем более, что тексты посланий далеко не оригиналы, а некоторые из них вообще может быть не принадлежат Павлу, так например, "Послание К евреям" восточная церковь вообще не считала каноническим и была уверена что это не его послание, а западная церковь считала, что хоть стиль и не похож на Павла, но скорее всего это послание написано его учеником под диктовку Павла, поэтому они настояли на каноне этого послания. Сложно рассуждать что Павла, а что не Павла, если рукописи датированы 200-400 г.г. Но то, что церковь вносила корректировки в послания апостолов - это факт! Цель этих корректировок, подогнать христианство с почитаемыми на то время языческими культами, как митраизм, где краеугольный камень этой религии жертвоприношение.
    Понятно, вы тут не первый кто такое заявляет. Спросите у Dasher, вы очень схожи в "ЗНАНИИ" тайных знаний и вере не в Писание, а в Его корректировках и тайных заговоров Ватикана.
    "милость вам и мир и любовь да умножатся".(Послание Иуды 1:2)
    О том, как легко воспитывать маленьких деток"и многое другое о семье"
    Скачать модули к "Цитата из Библии" одним файлом

    Комментарий

    • соstаshu
      Отключен

      • 23 May 2008
      • 1122

      #32
      Сообщение от Четверг
      грехи с людей нужно возложить не на Христа, а на этого козла (сатану), и выгнать его в пустыню!
      и кто ж это сделает? Возьметесь?

      Комментарий

      • Аллексей
        Ветеран

        • 15 December 2007
        • 1032

        #33
        Христос не только выгнал его в пустыню, но и поставил его на колени. Со смертью Иуды погиб и сатана, в нем находившийся. Отчего и настроение хорошее.
        Я - Православный!

        Комментарий

        • Четверг
          Участник

          • 08 January 2006
          • 271

          #34
          Сообщение от Кадош
          Если не знаете, то лучше помолчите. Прежде чем чушь нести.
          Павел цитировал Септуагинту. А в Септуагитне именно тело написано!

          И надо вам сказать, что Септуагинту переводили именно евреи, и причем за два века до рождества Христова. Так что приведенное вами уж точно никак не доказывает корректировки посланий, тем более церковью.

          PS На самом деле возможно корректировки текстов и были. Просто приведенное вами - ну никак об этом не говорит.
          Во-первых, про создателей Септуагинты (кто и как это делал) существуют только легенды.
          Во-вторых, перевод на греческий был поэтапным - вначале было переведено пятикнижие, и к концу ІІІ в. нашей эры было окончательно переведено всё остальное.
          В-третьих, кто вам сказал, что Павел цитировал Септуагинту??? "Католики" или "православные"? Поверьте мне бывшему, знающему многое из их жизни, адепту католической церкви - это весьма не надежный источник!

          Вряд-ли Павел который получил строгое фарисейское воспитание и обучался в Иерусалиме не знал оригиналов текста, и цитировал искаженный перевод. Известно, что Септуагинта не обладала в представлении иудеев статусом сакрального текста, а большинство знающих писание евреев просто отвергали Септуагинту как такую, которая искажает весь смысл сакрального Священного текста.

          Комментарий

          • Четверг
            Участник

            • 08 January 2006
            • 271

            #35
            Сообщение от соstаshu
            и кто ж это сделает?
            Это сделает - Мессия.

            Комментарий

            • Четверг
              Участник

              • 08 January 2006
              • 271

              #36
              Сообщение от plumbum77
              Понятно, вы тут не первый кто такое заявляет. Спросите у Dasher, вы очень схожи в "ЗНАНИИ" тайных знаний и вере не в Писание, а в Его корректировках и тайных заговоров Ватикана.
              Мой знакомый доктор наук, ученый и священник из Ватикана, сказал мне, что из множества вариантов греческих переводов Святого Письма, выбирались самые заурядные, самые примитивные, с целью чтобы греческий текст был доступен малограмотному...

              Проведите эксперимент, попробуйте доверить перевод Шекспира самому бездарному переводчику, так чтобы Шекспира смогла прочитать бабулька с 3-мя классами образования из села Задрищенск... интересно, что по поводу вашего перевода скажут литераторы?? И какой ёмкий смысл останется в этих переводах??

              Так и вы, читаете переводы недоучек наивно полагая, что коснулись истины.

              Комментарий

              • plumbum77
                Переплавлен

                • 02 March 2006
                • 1250

                #37
                Сообщение от Четверг
                Мой знакомый доктор наук, ученый и священник из Ватикана, сказал мне, что из множества вариантов греческих переводов Святого Письма, выбирались самые заурядные, самые примитивные, с целью чтобы греческий текст был доступен малограмотному...

                Проведите эксперимент, попробуйте доверить перевод Шекспира самому бездарному переводчику, так чтобы Шекспира смогла прочитать бабулька с 3-мя классами образования из села Задрищенск... интересно, что по поводу вашего перевода скажут литераторы?? И какой ёмкий смысл останется в этих переводах??

                Так и вы, читаете переводы недоучек наивно полагая, что коснулись истины.
                Таким образом, вы отвергаете критический текст Нестли Аланда?
                А что можете дать взамен?
                "милость вам и мир и любовь да умножатся".(Послание Иуды 1:2)
                О том, как легко воспитывать маленьких деток"и многое другое о семье"
                Скачать модули к "Цитата из Библии" одним файлом

                Комментарий

                • Кадош
                  ...по водам

                  • 08 April 2002
                  • 59684

                  #38
                  Сообщение от Четверг
                  Во-первых, про создателей Септуагинты (кто и как это делал) существуют только легенды.
                  И тем не менее никто из евреев не сомневается, что перевод был создан евреями-же, причем еще до РХ. А это показатель!!! Учитывая, что день перевода Септуагинты - у них чуть-ли не траурный день...
                  Во-вторых, перевод на греческий был поэтапным - вначале было переведено пятикнижие, и к концу ІІІ в. нашей эры было окончательно переведено всё остальное.
                  Откель такие данные?
                  В-третьих, кто вам сказал, что Павел цитировал Септуагинту???
                  ВСЕ! Включая Павла.
                  Вряд-л Павел который получил строгое фарисейское воспитание и обучался в Иерусалиме не знал оригиналов текста, и цитировал искаженный перевод.
                  Для того, чтобы ему цитировать неискаженный оригинал, ему-б надо было для начала, тогда обучать свою аудиротию - ивриту. Что явно в его планы не входило. А делать новый перевод, в добавок уже существующему - у него не было ни времени, ни, судя по всему, ни желания.
                  Известно, что Септуагинта не обладала в представлении иудеев статусом сакрального текста
                  Будете удивлены, но до сих пор не имеют... Но тем не менее они не отрицают национальностей переводчиков.
                  а большинство знающих писание евреев просто отвергали Септуагинту как такую, которая искажает весь смысл сакрального Священного текста.
                  Что не мешает им при этом, не отрицать общепринятой т.з. о появлении Септуагинты.
                  А вот ваше т.з. откуда? непонятно...
                  Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                  Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                  Комментарий

                  • соstаshu
                    Отключен

                    • 23 May 2008
                    • 1122

                    #39
                    Сообщение от Четверг
                    Это сделает - Мессия.
                    Иисус Христос?

                    Комментарий

                    • plumbum77
                      Переплавлен

                      • 02 March 2006
                      • 1250

                      #40
                      Сообщение от Четверг
                      Проведите эксперимент, попробуйте доверить перевод Шекспира самому бездарному переводчику, так чтобы Шекспира смогла прочитать бабулька с 3-мя классами образования из села Задрищенск... интересно, что по поводу вашего перевода скажут литераторы?? И какой ёмкий смысл останется в этих переводах??

                      Так и вы, читаете переводы недоучек наивно полагая, что коснулись истины.
                      вы думаете все переводы такие?
                      наверное, читали перевод Кузнецовой "Радостная Весть" и теперь делаете такой вывод.
                      Весь юмор в том, что доказать фальсификацию 5000 источников вы никак не можете. Поэтому переводы ругайте, а святое лучше не трожьте
                      "милость вам и мир и любовь да умножатся".(Послание Иуды 1:2)
                      О том, как легко воспитывать маленьких деток"и многое другое о семье"
                      Скачать модули к "Цитата из Библии" одним файлом

                      Комментарий

                      • Четверг
                        Участник

                        • 08 January 2006
                        • 271

                        #41
                        Сообщение от plumbum77
                        Таким образом, вы отвергаете критический текст Нестли Аланда?
                        Перевод перевода, переведенного с пересказанного, который слышал об этом от того, кто слышал от тех, кто родился спустя 100 лет после распятия Христа?
                        Сообщение от plumbum77
                        А что можете дать взамен?
                        Уже все давным давно вам дали! Вы просто перестаньте искажать данное вам, т.к. на протяжении 4000 лет вы (вначале евреи Святое письмо исказили, затем "христиане" учение Христа превратили в митраизм) только тем и занимаетесь, как искажаете Истину!

                        Комментарий

                        • Четверг
                          Участник

                          • 08 January 2006
                          • 271

                          #42
                          Сообщение от Кадош
                          И тем не менее никто из евреев не сомневается, что перевод был создан евреями-же, причем еще до РХ. А это показатель!!! Учитывая, что день перевода Септуагинты - у них чуть-ли не траурный день... ...
                          Кадош, ваши знания базируются на легендах!
                          Да, согласно одной из легенд, примерно в 3 в.д.н. эры был перевод на греческий "четверокнижия" Моисея. Перевели скорее всего евреи, но то что они были учеными с глубоким знанием духовного дела, подтвердить их степень учености никто не может, были "ученые" которые утверждали, что плоская земля стоит на 3-х слонах... Тем более, в сказку про "богодуховенность" синхроннно сделаных одновременно переводов, не верят сами верующие. Кроме того, другие евреи которые тоже считались учеными, признали греческий текст жалкой смысловой пародией на оригинал, это тоже весьма существенный факт! Подтвержденный тем, что есть несоответствия греческого и еврейского текстов. Кроме, того легенда о 72 ученых считается приукрашенным вымыслом.


                          Одна из наиболее вероятных гипотез, говорит о том, что Септуагинта была составлена и отредактирована из вольных (подобных Таргумам) переводов Писания на греческий язык, которые имели своим источником вольные переводы на арамейский.

                          А книги пророков и т.д. доподлинно не известно точно кто и сколько по времени переводил, известно также, что перевод этих книг длился до н.э., а конечная редакция скорее всего появилась после рождения Христа
                          .


                          Ну, а то что Апостолы цитировали Септуагинту - это тоже православно-католическая легенда!

                          Комментарий

                          • Четверг
                            Участник

                            • 08 January 2006
                            • 271

                            #43
                            Сообщение от plumbum77
                            вы думаете все переводы такие?
                            Уверен!

                            Не может быть качественным перевод с перевода, переводов... Спросите у любого знающего языковеда. Посмотрите на разницу даже в современных переводах библии, иногда смысл одного и того же отрывка разниться до противоположного. А сказки о богодуховенности переводчиков, это всего лишь сказки!
                            Сообщение от plumbum77
                            Весь юмор в том, что доказать фальсификацию 5000 источников вы никак не можете. Поэтому переводы ругайте, а святое лучше не трожьте
                            5000 источников чего? Если вы имеете в виду рукописи так называемого "Нового Завета"? Дата самой старой рукописи на 200 лет старше Апостолов и Христа, а многие из них на 400 лет. Да и из самих посланий понятно, что апостолы знали намного больше, чем то что написано в "Новом Завете". Т.е. по сути ваши "оригиналы" - это чужие письма, смысл которых вы понять не сможете, т.к. не знаете тайн тех людей которые это писали, потому и существует сейчас 2000 различных сект, каждый со своей трактовкой "Нового Завета".

                            Комментарий

                            • plumbum77
                              Переплавлен

                              • 02 March 2006
                              • 1250

                              #44
                              Сообщение от Четверг
                              Уже все давным давно вам дали! Вы просто перестаньте искажать данное вам
                              Вы о чем это? Кто, что дал и где это лежит?

                              Тем более, в сказку про "богодуховенность" синхроннно сделаных одновременно переводов, не верят сами верующие.
                              Вы обобщаете. Неужели вы ручаетесь за всех верующих?

                              Кроме того, другие евреи которые тоже считались учеными, признали греческий текст жалкой смысловой пародией на оригинал, это тоже весьма существенный факт!
                              Очень голословно. Для кого факт? для вас? Вы уж пож. "других евреев" назовите. Кто это, когда жили, кто их научил?
                              А также:
                              Подтвержденный тем, что есть несоответствия греческого и еврейского текстов.
                              приведите примеры. А то, все это очень бездоказательно и просто громкие фразы.

                              Одна из наиболее вероятных гипотез...
                              Зачем нам гипотезы? Кто их выдумывает? Достаточно просто сравнить тексты и сделать вывод, что эта гипотеза не стоит выединного яйца
                              а конечная редакция скорее всего появилась после рождения Христа.

                              Перевод перевода, переведенного с пересказанного
                              вы о чем вообще?
                              "милость вам и мир и любовь да умножатся".(Послание Иуды 1:2)
                              О том, как легко воспитывать маленьких деток"и многое другое о семье"
                              Скачать модули к "Цитата из Библии" одним файлом

                              Комментарий

                              • BRAMMEN
                                Модератор
                                Модератор Форума

                                • 17 August 2008
                                • 15349

                                #45
                                Сообщение от соstаshu
                                Иисус Христос?
                                Подозреваю, что он так и не ответит вам

                                так же как не ответил - что ему дают знания...

                                У меня вопрос к тому же учаснику "Четверг" вы верующий или знающий?
                                Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;

                                Комментарий

                                Обработка...