Йахве

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Михаил Спасский
    Особый статус

    • 11 March 2010
    • 870

    #541
    Сообщение от ВикторКоваленко
    Может потому что перед "все дерево" написано "всякое" (כל)? Т.е. "всякое все дерево".

    Комментарий

    • Михаил Спасский
      Особый статус

      • 11 March 2010
      • 870

      #542
      Сообщение от Νικος Θεμελης
      Про произношение современного иврита я выше скинул видео.
      На большее вы не способны?

      Это читает католический священник.
      Покажите, как читают данный текст евреи.

      Вот вам, первые три примера, которые выдал ютьюб.




      https://youtu.be/fOkKu1xqU2k...

      Опять много слов ни о чем!
      Унижать людей ваш удел?

      Про отмеченные мной артикли от вас ни одного слова. Однако. А про шва вы навздорили с дюжину постингов и все как один в оклеветание и унижение человека? Да уж.

      - - - Добавлено - - -

      Сообщение от Νικος Θεμελης
      "Учебник древнееврейского языка. Томас Ламбдин" 73 с.:

      ...
      Быт.4:15
      כל הרג קין

      ---

      Соизвольте ответить на мой к вам вопрос:
      Изменилось ли значение слова תוֹלְדוֹת (и в целом всего предложения), хоть сколько, из-за "недостоверного", по-вашему мнению, произношения шва?

      Также мне интересно узнать, презираете ли вы евреев, которые в этом слове не читают шва?

      (Кстати, в слове толдот они произносят его, и довольно протяжно, только при пении. При чтении же нет, не произносят.)
      Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 14 February 2022, 11:17 PM.

      Комментарий

      • Михаил Спасский
        Особый статус

        • 11 March 2010
        • 870

        #543
        ТОРА / БЕРЕШИТ / ГЛАВА 1 / Лексико-грамматический комментарий - YouTube

        Комментарий

        • Νικος Θεμελης
          Ветеран

          • 02 May 2016
          • 3188

          #544
          Сообщение от Михаил Спасский
          На большее вы не способны?

          Проснулись?

          Сообщение от Михаил Спасский

          Покажите, как читают данный текст евреи.
          Первое видео это не еврей, он сам себя назвал "בני נח", да он там с ошибками читает. Дальше идут видео мессианских иудеев, а последнее видео вообще ашкеназское произношение.

          Унижать людей ваш удел?
          констатация факта.

          Про отмеченные мной артикли от вас ни одного слова.



          В транскрипции, в каждом слове неточности ещё и написали, что в иврите сравнительно свободный порядок слов, что тоже неверно. Короче это видео можно дальше даже не смотреть.

          Изменилось ли значение слова תוֹלְדוֹת (и в целом всего предложения), хоть сколько, из-за "недостоверного", по-вашему мнению, произношения шва?


          ТОЛЭДОТ

          Сообщение от ДмитрийВладимир
          Вот и придерживайтесь правил форума.
          Правила форума не запрещают писать сообщения.
          Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 15 February 2022, 12:31 PM.

          Комментарий

          • Νικος Θεμελης
            Ветеран

            • 02 May 2016
            • 3188

            #545
            Михаил, вам самому не мешало бы этот учебник прочитать. Хотя бы правила чтения ШВА

            Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 15 February 2022, 12:34 PM.

            Комментарий

            • Михаил Спасский
              Особый статус

              • 11 March 2010
              • 870

              #546
              Сообщение от Νικος Θεμελης
              Михаил, вам самому не мешало бы этот учебник прочитать. Хотя бы правила чтения ШВА

              http://www.evangelie.ru/forum/t16937...ml#post7018798
              Много слов ни о чем.

              Покажите всем, как слово תוֹלְדוֹת (в нисмахе)* произносят правильные, по-вашему мнению, евреи.

              * Речь зашла о произношении шва в этом слове (поставленном в прегенетиве). Вы сами подняли этот вопрос с единственной целью опорочить меня. Или вы уже забыли об этом? Я утверждаю, и вы это знаете, что от того произносится ли шва в нисмахе смихута, или не произносится, что значение слова от этого ни чуть не меняется, ибо произношение правильное оно или нет не отменяет самого наличия шва. (Я не оспариваю правил в учебнике, и вы это знаете.)

              Вы устроили "диспут" на пустом месте с единственной целью опорочить своего оппонента. При этом лично вам не интересно то, о чем пишет автор произведения. По этой причине вы не уделили до сих пор внимания значению артиклей в указанных выше местах.


              Еще раз напоминаю вам, что произношением ивритских слов я никогда не занимался и не занимаюсь, как только их значением, в некоторых случаях в другой огласовке (исходный текст произведения консонантный), грамматически также верной. Что лично мне по барабану произношение слов языка, на котором я не говорю. (Предпочитаю повторять за евреями так, как слышу, и как они сами их транскрибируют кириллицей. Соответственно, обвинять меня в этом да ещё и унижать, отвлекая людей от самого смысла произведения, с вашей стороны есть проявление сверхцинизма.)
              ---


              Этот форум я посещаю эпизодически. (На других ресурсах, например здесь, бывает сталкиваюсь с куда более противными, чем вы, оппонентами.)
              Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 18 February 2022, 02:30 AM.

              Комментарий

              • Νικος Θεμελης
                Ветеран

                • 02 May 2016
                • 3188

                #547
                Сообщение от Михаил Спасский
                Покажите всем, как слово תוֹלְדוֹת (в нисмахе)* произносят правильные, по-вашему мнению, евреи.
                Читайте правила чтения шва из учебника. Скриншот я вам скинул.

                Вы устроили "диспут" на пустом месте
                Чья бы корова мычала.

                с единственной целью опорочить своего оппонента.
                Не опорочить, а указать ошибки оппонента.


                Еще раз напоминаю вам, что произношением ивритских слов я никогда не занимался и не занимаюсь

                Что лично мне по барабану произношение слов языка
                Тогда, что спорите то? Вы тут уже нафлудили достаточно в теме.

                (Предпочитаю повторять за евреями так, как слышу
                у ваших евреев современное произношение иврита.

                Сообщение от ДмитрийВладимир
                Освежите память.

                Сообщение от ДмитрийВладимир
                В учителя всё набиваетесь, поучайте своих поучат.

                Сообщение от Νικος Θεμελης
                Нет. Просто просьба.
                Сообщение от ДмитрийВладимир
                А это уже моё личное дело удовлетворять или отказывать в просьбе. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
                Сообщение от Νικος Θεμελης
                Форум это общее пространство.

                Сообщение от ДмитрийВладимир
                Вот и придерживайтесь правил форума.
                Вы как и Михаил, вам лишь бы флудить в теме.

                Комментарий

                • Михаил Спасский
                  Особый статус

                  • 11 March 2010
                  • 870

                  #548
                  Сообщение от Νικος Θεμελης
                  Читайте правила чтения шва из учебника. Скриншот я вам скинул.
                  П о вашему я их не читал? Вы логику предложений отслеживате? Похоже что нет?





                  Чья бы корова мычала.
                  Люди говорят, что смайликами злоупотребляют шизофренники. Вы с этим согласны?


                  Не опорочить, а указать ошибки оппонента.
                  Вы назвали мысль, высказанную мной о содержании Быт.2:4 моей фантазией. Что это, как не беспочвенное сознательное, чинимое вами, унижение своего оппонента? Именно что для этого вы стали указывать всем на то, что я (вслед за всеми евреями, однако) "неверно" записываю слово толдот, а это значит, что я это неук, который говорит только фантазии.

                  Видите, я вашу логику уловил с полуслова. (И даже спросил по этому случаю у В.Коваленко, не показалось ли мне что такой, вот, тон ваш здесь неуместен.) Вы говорите, что нет, что вы не унижаете меня. А что же вы тогда делаете, назвав сказанное мной о содержании стиха фантазией? (Большего оскорбления чем это, пожалуй, не отыскать.) При этом вы вцепились в доказательство своей правоты своего обо мне мнения в "моё" неверное произношения шва в слове "толдот". На мой вопрос к вам о том, правильное произношение записанного слова меняет ли его значение и предложения в целом, вы отвечать не стали. Ведь, речь идёт о содержании рассматриваемого стиха, о значении самой запечатленной письмом авторской мысли, в отношении которой произношение чтеца (то как он произносит слова) не имеет никакого значения. Исходным является текст. То есть, вы прицепились к шва в слове только с одной целью опорочить своего оппонета, чтобы опорочив его, опорочить тем самым высказанную им мысль по случаю содержанию этого текста. Ваш метод существеннен лишь для таких же как вы сами людей с низким уровнем духа, которым нет дела до содержания слова, посредством которого автор запечатлел живое знание, мысль. Смысл вашего трепачества здесь лишь в том, чтобы чернить и унижать людей, и от того насколько вам это удастся, придавать себе вес в собственных глазах и вам подобных людей, продолжая оставаться по сути ничтожеством. Я понятно выражаюсь, или нет?

                  Я дал понять честным людям, что и дальше буду продолжать произносить слова огласованного масоретами оригинала так, как их произносят сами евреи, и что мне нет никакого дела до того, как велит произносить то или иное слово тот или иной учебник, так как произношением слов я вообще-то не занимаюсь. Нет в этом нужды, ибо работаю я не со звуками, но с буквами и значками то бишь, с самим текстом, доискиваясь смысла написанного.

                  Тогда, что спорите то? Вы тут уже нафлудили достаточно в теме.
                  Я с вами не спорю. Я вас спрашиваю, зачем вы унижаете меня? Произношение шва сказывается ли на самом значении слова? (То есть, найдите верное обоснование своим доводам касаемо вашей оценки "фантазия" о сказанном мной касаемо содержания Быт.2:4.) Также спрашиваю вас о значении, которое придают артикли словам, в том же Быт.2:4. (И в других местах, о которых упоминал выше, которые лично вы почему то относите к флуду, при том что именно эти стихи выражают сущность бога Яхве. Посмотрите название темы. Это же не ваша тема? Может вы, наконец-то, соизволите отсюда уйти? Здесь же беседуют одни "недоумки" и "фантазеры" в вашем на то воззрении. Так идите отсюда к достойным себя. Что вы здесь делаете, образованный фраер?)

                  у ваших евреев современное произношение иврита
                  Ну и как это влияет на значение слова и стиха в целом? Расскажите-ка об этом людям.

                  Вы как и Михаил, вам лишь бы флудить в теме.
                  Пишу только по существу темы. Например, соизволил ответить Виктору о значени артикля при слове эц (дерево) в Быт.1:29, что речь в нём идёт таки о Дереве жизни (оно же познания Добра и Зла). Что истинный Творец, не Яхве, благословил человека (человечество) на то, чтобы всё это Дерево (в котором плоды деревья, сеющие семена)* было им в пищу, если они, люди, потребуют от жизни большего, чем те же животные.
                  ---
                  * Фрактал.

                  Напоминает менору.
                  Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 18 February 2022, 08:53 AM.

                  Комментарий

                  • Νικος Θεμελης
                    Ветеран

                    • 02 May 2016
                    • 3188

                    #549
                    Сообщение от Михаил Спасский
                    П о вашему я их не читал? Вы логику предложений отслеживате? Похоже что нет?

                    Если бы читали, то не писали бы мне.


                    Сообщение от Михаил Спасский
                    Люди говорят, что смайликами злоупотребляют шизофренники. Вы с этим согласны?

                    Когда нет аргументации, то переходят на личности.


                    Сообщение от Михаил Спасский
                    Вы говорите, что нет, что вы не унижаете меня.

                    А где я унижал?


                    Сообщение от Михаил Спасский
                    Я с вами не спорю.

                    А чем вы сейчас занимаетесь?


                    Сообщение от Михаил Спасский
                    Произношение шва сказывается ли на самом значении слова? (То есть, найдите верное обоснование своим доводам касаемо вашей оценки "фантазия" о сказанном мной касаемо содержания Быт.2:4.)

                    у вас два недостатка:


                    1) неправильно произносимое шва.


                    2) полет фантазии, к примеру как вот тут Йахве


                    Сообщение от Михаил Спасский
                    Пишу только по существу темы.

                    "по существу"

                    Комментарий

                    • Михаил Спасский
                      Особый статус

                      • 11 March 2010
                      • 870

                      #550
                      Сообщение от Νικος Θεμελης
                      Если бы читали, то не писали бы мне.
                      У меня большинство скринов на этот учебник. Как же я его не читал?

                      Со своим видением шва, пожалуйста, к евреям. К смысловому содержанию рассказа, поднятый вами вопрос, отношения не имеет. Вы его и подняли только для тогочтобы унизить меня. Все большего вам не нужно, пгтоиу что вы по жизни такой пустой.

                      Когда нет аргументации, то переходят на личности.
                      Просто люди так говорят. Поэтому, глядя на ваши аргументы, усиленные для общего впечатления смайликами, я вас спросил, вы случайно не того? Со психикой у вас-то всё нормально?

                      А где я унижал?
                      Вот-вот. Похоже,что читающим эту тему дошло уже, как и мне, что вы, похоже на то, попросту не осознаёте своих действий.


                      у вас два недостатка:


                      1) неправильно произносимое шва.
                      Это как то сказывается на значении слова?


                      2) полет фантазии, к примеру как вот тут Йахве
                      И это вы не считаете за оскорбление? При этом вы не привели в обоснование своего вывода ни одного аргумента ... кроме невпопад приведенной цитаты из статьи Селезнева с неудачным в ней сравнением, в которой не рассмотрен вообще вопрос о значении того же артикля при Небе и Земле и его отсутствии при земле и небе в одном предложении (почему так), и не произносимого мною шва в слове толдот, который совершенно не влияет на смысловое содержание текста. (Вы вменили мне в вину, что я произношу слово толдот, как произносят его все евреи.)

                      Думаю, что не только мне, но и всем здравомыслящим людям следует прекратить отвечать на ваши постинги.

                      "по существу"
                      Ноу коммент.

                      По существу, к вам в том числе, был вопрос от В.Коваленко о артикле при дереве в Быт.1:29, который лично вы проигнорировали. Куда уж вам говорить о том, какое значение придают артикли Небу и Земле, и чем таким эти Небо и Земля отличаются от земли и неба, задействованных автором в одном предложении.


                      Вы не способы даже понять, чем физическое время (вечное настоящее), в котором только и существует материя (земля и небо), отличается от исторического, состоящего из веков, эр и эпох (Небо и Земля).
                      Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 18 February 2022, 09:40 AM.

                      Комментарий

                      • Νικος Θεμελης
                        Ветеран

                        • 02 May 2016
                        • 3188

                        #551
                        Сообщение от Михаил Спасский

                        Со своим видением шва, пожалуйста, к евреям..
                        Это не мое виденье ШВА, а то что изложено в грамматике. Скриншоты из учебника, тому пример.

                        .Просто люди так говорят
                        Не люди так говорят, а вы так пишите
                        . Вот-вот. Похоже,что читающим эту тему дошло уже, как и мне, что вы, похоже на то, попросту не осознаёте своих действий.
                        Если вы не привели мне место, где я вас унижал, значит вам показалось.

                        . Это как то сказывается на значении слова?
                        Я писал про произношение.

                        . И это вы не считаете за оскорбление?
                        Там нет оскорбления, это констатация факта, что вы от ветра головы своея пишите, того чего нет в библейское тексте. Мне фантазии не интересны.

                        . По существу, к вам в том числе, был вопрос от В.Коваленко о артикле при дереве в Быт.1:29, который лично вы проигнорировали
                        Про артикль, Я выше прислал.

                        . Напоминает менору.
                        Что за грабли?
                        Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 18 February 2022, 10:17 AM.

                        Комментарий

                        • Михаил Спасский
                          Особый статус

                          • 11 March 2010
                          • 870

                          #552
                          Сообщение от Νικος Θεμελης
                          Это не мое виденье ШВА, а то что изложено в грамматике. Скриншоты из учебника, тому пример.



                          Не люди так говорят, а вы так пишите


                          Если вы не привели мне место, где я вас унижал, значит вам показалось.



                          Я писал про произношение.



                          Там нет оскорбления, это констатация факта, что вы от ветра головы своея пишите, того чего нет в библейское тексте. Мне фантазии не интересны.



                          Про артикль, Я выше прислал.



                          Что за грабли?
                          Вы не разделяете того, чтонаписано в учебнике?

                          Именно, что люди так говорят. И похоже на то, что в отношении вас они правы.

                          То есть, вы не знаете и не понимаете, почему автор применил для Неба и Земли артикли? Да уж!

                          Процитировав Селезнева, вы даже не поняли насколько неудачное он привёл в цитате сравнение. Говоря о человеческих возрастах он думает лишь о тех людях и вещах, которые на земле. При чём здесь небо? В библейском стихе мы имеем чётко выраженную антитезу. Селезнев же мало того, что игнорирует это, но допускает мысль лишь о тех людях (вещах), которые на земле, не допуская при этом мысли даже про тех, кто на небе (о мире потустороннем материи), которых значительно больше.

                          Более того, я сам по сто раз писал и на этом форуме в том числе, что земля и небо в Библии (и наоборот небо и земля) является синонимом мира. Только в случае без артиклей и с землей на первом месте речь идёт о мире физическом, который здесь и сейчас, в котором на первом месте материя; тогда как в выражении с определенными Небом и Землей речь идёт о мире духовном, историческом: про все эры этого мира, его века и эпохи, во все времена, которые уже состоялись, событиях их, которых уже нет на лице земли, но только следы; про героев (легенды), литературе, культуре прошлых веков, народов и стран, и так далее, про всё то, что продолжает быть в измерении информационном, то есть духовном, вербальном, разовоплощенном, потустороннем физическому миру (измерению). Небо есть с древних времён известная людям наиболее разовоплощенная субстанция, в которой, по расхожему издревне мнению, не только отражается при чём максимально верно то, что происходит на земле, но и там же "на Небе" (образ разовоплощенной субстанции) записывается. Отсюда Земля, "которая отражена, как в зеркале, и записана в Небе" ( то есть земля разовоплощенная, как самое верное отражение материальной земли в веренице безчисленных страниц, или кадров позиционированных в течении времени, как сама Книга Жизни, как кинолента, наполненная что историческими событиями) со всеми ее лицами и веками она также определенная и на втором месте по отношению к определённому Небу, потому что носителем информации о этой Земле о событиях, произошедших уже на ней и состоявшихся вещах, и именах, и так далее, является Небо разовоплощенная, потусторонняя материи субстанция. Духовная сфера. В этом измерении прошлое и знаменитые люди, их дух, их мысли продолжают жить, быть, постольку о них запрашивается информация теми, кто временно живёт на земле во плоти, теми людьми, которые напитывают свои сердца не травой и не мясом, но мудрым словом и знанием. Теми жителями на земле, которые для своего сердца потребуют духовную живую, животворящую пищу. Посмотрите на выражения, употребляемые доныне людьми, про Небо, которое всё видит и всё все знает, и всё помнит. Где Небо суть, синоним самого всевидящего и всезнающего бога, восседающего на небесах. Тогда, как неопределенное небо, которое в предложении стиха на втором месте после неопределенной земли здесь более о физическом небе, как впрочем и о том духе, который привязан к материи (она доминирует в физическом измерении, задаёт поведение, поэтому земля, как сама материя, в данном выражении на первом месте) и, соответсвенно, о знании присущем лишь сему веку, о людях, которые не помнят своего прошлого, так как сам Яхве им запретил есть о Дерева знания Добра и Зла, что есть История Человека. (И не только Человека, но и истории других миров тоже: Дерево жизни оно, ведь, фрактальное). А значит Яхве запрещает Человеку питаться воспитываться от самого Дерева Жизни, которое целиком существует произрастает в духовном измерении. Неопределенные земля и небо в стихе здесь о физическом изменчивом мире, о измерении здесь и сейчас, в котором все и всё смертны, ибо здесь всё течёт, всё меняется. Физический же мир существует только в настоящем времени, в его дне ... В физическом мире Истории, как таковой нет. (Есть исписанная кем-то бумага.) Нет и памяти в физическом мире о прошедших его веках. Но есть только следы от них, которые исчезают в той или иной степени в течении времени.

                          Прочтите ещё раз буквальный перевод Быт.2:4

                          Вот история развития этого Неба и этой Земли в сотворении их* в этот день (= сегодня), когда Яхве делать землю и небо, и ...

                          * Которое продолжается..

                          Где сегодня (этот день) и есть физическое измерение, в котором только и существует изменчивый физический мир, который постоянно переделывается богом времени Яхве. Для этого бога человек и все дела его на земле пыль. Он запрещает человеку питаться от всего дерева Жи́зни этого мира, запрещает ему питаться тем, чего уже в материи нет, что физически давно уж сотлело и обратилось в прах, но продолжает быть, жить в мире Слова, в мире Знания.. Яхве же урезает человеку память, обращает его в животного для того, чтобы человек всегда оставался в его плену в плену времени, материи, сил и стихий, подчиненным ему, невечны: ни сам человек, ни его дела. В Быт 3:8 автор прямо говорит о том, что Яхве движется в саду человеческой цивилизации духом (то бишь, ветром) СЕГО ДНЯ. Когда он движется по этому саду шумно (образ бури), то в нём (в Саду этом) грядут перемены, старое уступает место новому. И человек век котрого недолог, постарев, ужасается, что же останется после него!?! Хоть какая то память о нём, след его, останется среди потомков более того, чем дано то траве, чем дано то животному? И человек, и его страна (скажем, для нас нынешних СССР) прячется от этого духа, несущего на материальной земле всему тотальные перемены и смерть (всему постаревшему, прошлому смерть!), прячется внутри Дерева этого сада. (И надо же! Яхве перестал его видеть: "Человек! Где ты?" Именно так человек на языке простых образов показан автором перешедшим в духовное измерение. Такая себе сценка, не без юмора. Как впрочем про те же опоясания автор тоже говорит не без смеха смоковные листья своей формой как раз напоминают то, что сокрыл от других о себе устыдившийся человек. Так и непонявший главного, что Дерево Истины, сама Вечность, лжи не приемлет.)

                          Удивительно, что вы воспитанные в преизбытке на высокой литературе, оказались неспособными воспринять этот рассказ в контексте для разума. А когда вам другие уже говорят о значении его слова, вы унижаете их и черните. Неужели вам не понять, что вы так и умрёте, каким всё это время были, ничтожеством? Бессмысленно профукав всё то время, отпущено что было вам на уяснение вечного.

                          Евреи уже который век вели свои родословные "тольдот чего и кого ". Думаете их мудрецы не видели, что родословные эти (а по сути сама История человека, вещей и событий) напоминают дерево?

                          И вот эту единственно полноценную верную мысль о содержании Быт.2:4, грамматически достоверную, вы относите к бредням. Да в уме ли вы вообще?
                          Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 18 February 2022, 02:45 PM.

                          Комментарий

                          • ДмитрийВладимир
                            Отключен

                            • 05 June 2019
                            • 20301

                            #553
                            Сообщение от Михаил Спасский
                            Пишу только по существу темы. Например, соизволил ответить Виктору о значени артикля при слове эц (дерево) в Быт.1:29, что речь в нём идёт таки о Дереве жизни (оно же познания Добра и Зла). Что истинный Творец, не Яхве, благословил человека (человечество) на то, чтобы всё это Дерево (в котором плоды деревья, сеющие семена)* было им в пищу, если они, люди, потребуют от жизни большего, чем те же животные.
                            ---
                            * Фрактал.
                            Напоминает менору.
                            Это словосочетание
                            וְאֶת־כָּל־הָעֵץ

                            ипри-каждом-древе

                            אֲשֶׁר־בֹּו פְרִי־עֵץ זֹרֵעַ זָרַע

                            которое-кним плод-древа сеющее семя

                            Комментарий

                            • Νικος Θεμελης
                              Ветеран

                              • 02 May 2016
                              • 3188

                              #554
                              Сообщение от Михаил Спасский
                              Вы не разделяете того, чтонаписано в учебнике?
                              В учебнике написано ТОЛЭДОТ
                              Йахве

                              Именно, что люди так говорят ...
                              Опять полёт фантазии!

                              У меня вопрос к вам: какое это отношение имеет к заданной теме Йахве?
                              Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 24 February 2022, 03:37 AM.

                              Комментарий

                              • ДмитрийВладимир
                                Отключен

                                • 05 June 2019
                                • 20301

                                #555
                                Сообщение от ВикторКоваленко
                                1. Если сориентироваться в пророческих временах ("днях"), то мы находимся в первом дне из трех по Осии.
                                Ныне день спасения.
                                Время спасения началось после воскресения Иисуса Христа (наше время не начало, а продолжение). Благая весть о том же.
                                Вся земная жизнь человека 6 день творения, пятница, день приготовления ко дню субботнему вечного покоя Божьего.

                                Комментарий

                                Обработка...