Йахве
Свернуть
X
-
-
На большее вы не способны?
Это читает католический священник.
Вот вам, первые три примера, которые выдал ютьюб.
https://youtu.be/fOkKu1xqU2k...
Опять много слов ни о чем!
Про отмеченные мной артикли от вас ни одного слова. Однако. А про шва вы навздорили с дюжину постингов и все как один в оклеветание и унижение человека? Да уж.
- - - Добавлено - - -
Быт.4:15
כל הרג קין
---
Соизвольте ответить на мой к вам вопрос:
Изменилось ли значение слова תוֹלְדוֹת (и в целом всего предложения), хоть сколько, из-за "недостоверного", по-вашему мнению, произношения шва?
Также мне интересно узнать, презираете ли вы евреев, которые в этом слове не читают шва?
(Кстати, в слове толдот они произносят его, и довольно протяжно, только при пении. При чтении же нет, не произносят.)Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 14 February 2022, 11:17 PM.Комментарий
-
-
Проснулись?
Первое видео это не еврей, он сам себя назвал "בני נח", да он там с ошибками читает. Дальше идут видео мессианских иудеев, а последнее видео вообще ашкеназское произношение.
Унижать людей ваш удел?
Про отмеченные мной артикли от вас ни одного слова.
Изменилось ли значение слова תוֹלְדוֹת (и в целом всего предложения), хоть сколько, из-за "недостоверного", по-вашему мнению, произношения шва?
ТОЛЭДОТ
Сообщение от ДмитрийВладимирВот и придерживайтесь правил форума.Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 15 February 2022, 12:31 PM.Комментарий
-
Михаил, вам самому не мешало бы этот учебник прочитать. Хотя бы правила чтения ШВА
Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 15 February 2022, 12:34 PM.Комментарий
-
Михаил, вам самому не мешало бы этот учебник прочитать. Хотя бы правила чтения ШВА
http://www.evangelie.ru/forum/t16937...ml#post7018798
Покажите всем, как слово תוֹלְדוֹת (в нисмахе)* произносят правильные, по-вашему мнению, евреи.
* Речь зашла о произношении шва в этом слове (поставленном в прегенетиве). Вы сами подняли этот вопрос с единственной целью опорочить меня. Или вы уже забыли об этом? Я утверждаю, и вы это знаете, что от того произносится ли шва в нисмахе смихута, или не произносится, что значение слова от этого ни чуть не меняется, ибо произношение правильное оно или нет не отменяет самого наличия шва. (Я не оспариваю правил в учебнике, и вы это знаете.)
Вы устроили "диспут" на пустом месте с единственной целью опорочить своего оппонента. При этом лично вам не интересно то, о чем пишет автор произведения. По этой причине вы не уделили до сих пор внимания значению артиклей в указанных выше местах.
Еще раз напоминаю вам, что произношением ивритских слов я никогда не занимался и не занимаюсь, как только их значением, в некоторых случаях в другой огласовке (исходный текст произведения консонантный), грамматически также верной. Что лично мне по барабану произношение слов языка, на котором я не говорю. (Предпочитаю повторять за евреями так, как слышу, и как они сами их транскрибируют кириллицей. Соответственно, обвинять меня в этом да ещё и унижать, отвлекая людей от самого смысла произведения, с вашей стороны есть проявление сверхцинизма.)
---
Этот форум я посещаю эпизодически. (На других ресурсах, например здесь, бывает сталкиваюсь с куда более противными, чем вы, оппонентами.)
Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 18 February 2022, 02:30 AM.Комментарий
-
Вы устроили "диспут" на пустом месте
с единственной целью опорочить своего оппонента.
Еще раз напоминаю вам, что произношением ивритских слов я никогда не занимался и не занимаюсь
Что лично мне по барабану произношение слов языка
(Предпочитаю повторять за евреями так, как слышу
Сообщение от ДмитрийВладимирОсвежите память.
Сообщение от ДмитрийВладимир
В учителя всё набиваетесь, поучайте своих поучат.
Сообщение от Νικος Θεμελης
Нет. Просто просьба.
Сообщение от ДмитрийВладимир
А это уже моё личное дело удовлетворять или отказывать в просьбе. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Сообщение от Νικος Θεμελης
Форум это общее пространство.
Сообщение от ДмитрийВладимир
Вот и придерживайтесь правил форума.Комментарий
-
П о вашему я их не читал? Вы логику предложений отслеживате? Похоже что нет?
Чья бы корова мычала.
Не опорочить, а указать ошибки оппонента.
Видите, я вашу логику уловил с полуслова. (И даже спросил по этому случаю у В.Коваленко, не показалось ли мне что такой, вот, тон ваш здесь неуместен.) Вы говорите, что нет, что вы не унижаете меня. А что же вы тогда делаете, назвав сказанное мной о содержании стиха фантазией? (Большего оскорбления чем это, пожалуй, не отыскать.) При этом вы вцепились в доказательство своей правоты своего обо мне мнения в "моё" неверное произношения шва в слове "толдот". На мой вопрос к вам о том, правильное произношение записанного слова меняет ли его значение и предложения в целом, вы отвечать не стали. Ведь, речь идёт о содержании рассматриваемого стиха, о значении самой запечатленной письмом авторской мысли, в отношении которой произношение чтеца (то как он произносит слова) не имеет никакого значения. Исходным является текст. То есть, вы прицепились к шва в слове только с одной целью опорочить своего оппонета, чтобы опорочив его, опорочить тем самым высказанную им мысль по случаю содержанию этого текста. Ваш метод существеннен лишь для таких же как вы сами людей с низким уровнем духа, которым нет дела до содержания слова, посредством которого автор запечатлел живое знание, мысль. Смысл вашего трепачества здесь лишь в том, чтобы чернить и унижать людей, и от того насколько вам это удастся, придавать себе вес в собственных глазах и вам подобных людей, продолжая оставаться по сути ничтожеством. Я понятно выражаюсь, или нет?
Я дал понять честным людям, что и дальше буду продолжать произносить слова огласованного масоретами оригинала так, как их произносят сами евреи, и что мне нет никакого дела до того, как велит произносить то или иное слово тот или иной учебник, так как произношением слов я вообще-то не занимаюсь. Нет в этом нужды, ибо работаю я не со звуками, но с буквами и значками то бишь, с самим текстом, доискиваясь смысла написанного.
Тогда, что спорите то? Вы тут уже нафлудили достаточно в теме.
у ваших евреев современное произношение иврита
Вы как и Михаил, вам лишь бы флудить в теме.
---
* Фрактал.
Напоминает менору.Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 18 February 2022, 08:53 AM.Комментарий
-
Если бы читали, то не писали бы мне.
Когда нет аргументации, то переходят на личности.
А где я унижал?
А чем вы сейчас занимаетесь?
у вас два недостатка:
1) неправильно произносимое шва.
2) полет фантазии, к примеру как вот тут Йахве
"по существу"Комментарий
-
У меня большинство скринов на этот учебник. Как же я его не читал?
Со своим видением шва, пожалуйста, к евреям. К смысловому содержанию рассказа, поднятый вами вопрос, отношения не имеет. Вы его и подняли только для тогочтобы унизить меня. Все большего вам не нужно, пгтоиу что вы по жизни такой пустой.
Когда нет аргументации, то переходят на личности.
А где я унижал?
у вас два недостатка:
1) неправильно произносимое шва.
2) полет фантазии, к примеру как вот тут Йахве
Думаю, что не только мне, но и всем здравомыслящим людям следует прекратить отвечать на ваши постинги.
"по существу"
По существу, к вам в том числе, был вопрос от В.Коваленко о артикле при дереве в Быт.1:29, который лично вы проигнорировали. Куда уж вам говорить о том, какое значение придают артикли Небу и Земле, и чем таким эти Небо и Земля отличаются от земли и неба, задействованных автором в одном предложении.
Вы не способы даже понять, чем физическое время (вечное настоящее), в котором только и существует материя (земля и небо), отличается от исторического, состоящего из веков, эр и эпох (Небо и Земля).Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 18 February 2022, 09:40 AM.Комментарий
-
Это не мое виденье ШВА, а то что изложено в грамматике. Скриншоты из учебника, тому пример.
.Просто люди так говорят
. Вот-вот. Похоже,что читающим эту тему дошло уже, как и мне, что вы, похоже на то, попросту не осознаёте своих действий.
. Это как то сказывается на значении слова?
. И это вы не считаете за оскорбление?
. По существу, к вам в том числе, был вопрос от В.Коваленко о артикле при дереве в Быт.1:29, который лично вы проигнорировали
. Напоминает менору.Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 18 February 2022, 10:17 AM.Комментарий
-
Это не мое виденье ШВА, а то что изложено в грамматике. Скриншоты из учебника, тому пример.
Не люди так говорят, а вы так пишите
Если вы не привели мне место, где я вас унижал, значит вам показалось.
Я писал про произношение.
Там нет оскорбления, это констатация факта, что вы от ветра головы своея пишите, того чего нет в библейское тексте. Мне фантазии не интересны.
Про артикль, Я выше прислал.
Что за грабли?
Именно, что люди так говорят. И похоже на то, что в отношении вас они правы.
То есть, вы не знаете и не понимаете, почему автор применил для Неба и Земли артикли? Да уж!
Процитировав Селезнева, вы даже не поняли насколько неудачное он привёл в цитате сравнение. Говоря о человеческих возрастах он думает лишь о тех людях и вещах, которые на земле. При чём здесь небо? В библейском стихе мы имеем чётко выраженную антитезу. Селезнев же мало того, что игнорирует это, но допускает мысль лишь о тех людях (вещах), которые на земле, не допуская при этом мысли даже про тех, кто на небе (о мире потустороннем материи), которых значительно больше.
Более того, я сам по сто раз писал и на этом форуме в том числе, что земля и небо в Библии (и наоборот небо и земля) является синонимом мира. Только в случае без артиклей и с землей на первом месте речь идёт о мире физическом, который здесь и сейчас, в котором на первом месте материя; тогда как в выражении с определенными Небом и Землей речь идёт о мире духовном, историческом: про все эры этого мира, его века и эпохи, во все времена, которые уже состоялись, событиях их, которых уже нет на лице земли, но только следы; про героев (легенды), литературе, культуре прошлых веков, народов и стран, и так далее, про всё то, что продолжает быть в измерении информационном, то есть духовном, вербальном, разовоплощенном, потустороннем физическому миру (измерению). Небо есть с древних времён известная людям наиболее разовоплощенная субстанция, в которой, по расхожему издревне мнению, не только отражается при чём максимально верно то, что происходит на земле, но и там же "на Небе" (образ разовоплощенной субстанции) записывается. Отсюда Земля, "которая отражена, как в зеркале, и записана в Небе" ( то есть земля разовоплощенная, как самое верное отражение материальной земли в веренице безчисленных страниц, или кадров позиционированных в течении времени, как сама Книга Жизни, как кинолента, наполненная что историческими событиями) со всеми ее лицами и веками она также определенная и на втором месте по отношению к определённому Небу, потому что носителем информации о этой Земле о событиях, произошедших уже на ней и состоявшихся вещах, и именах, и так далее, является Небо разовоплощенная, потусторонняя материи субстанция. Духовная сфера. В этом измерении прошлое и знаменитые люди, их дух, их мысли продолжают жить, быть, постольку о них запрашивается информация теми, кто временно живёт на земле во плоти, теми людьми, которые напитывают свои сердца не травой и не мясом, но мудрым словом и знанием. Теми жителями на земле, которые для своего сердца потребуют духовную живую, животворящую пищу. Посмотрите на выражения, употребляемые доныне людьми, про Небо, которое всё видит и всё все знает, и всё помнит. Где Небо суть, синоним самого всевидящего и всезнающего бога, восседающего на небесах. Тогда, как неопределенное небо, которое в предложении стиха на втором месте после неопределенной земли здесь более о физическом небе, как впрочем и о том духе, который привязан к материи (она доминирует в физическом измерении, задаёт поведение, поэтому земля, как сама материя, в данном выражении на первом месте) и, соответсвенно, о знании присущем лишь сему веку, о людях, которые не помнят своего прошлого, так как сам Яхве им запретил есть о Дерева знания Добра и Зла, что есть История Человека. (И не только Человека, но и истории других миров тоже: Дерево жизни оно, ведь, фрактальное). А значит Яхве запрещает Человеку питаться воспитываться от самого Дерева Жизни, которое целиком существует произрастает в духовном измерении. Неопределенные земля и небо в стихе здесь о физическом изменчивом мире, о измерении здесь и сейчас, в котором все и всё смертны, ибо здесь всё течёт, всё меняется. Физический же мир существует только в настоящем времени, в его дне ... В физическом мире Истории, как таковой нет. (Есть исписанная кем-то бумага.) Нет и памяти в физическом мире о прошедших его веках. Но есть только следы от них, которые исчезают в той или иной степени в течении времени.
Прочтите ещё раз буквальный перевод Быт.2:4
Вот история развития этого Неба и этой Земли в сотворении их* в этот день (= сегодня), когда Яхве делать землю и небо, и ...
* Которое продолжается..
Где сегодня (этот день) и есть физическое измерение, в котором только и существует изменчивый физический мир, который постоянно переделывается богом времени Яхве. Для этого бога человек и все дела его на земле пыль. Он запрещает человеку питаться от всего дерева Жи́зни этого мира, запрещает ему питаться тем, чего уже в материи нет, что физически давно уж сотлело и обратилось в прах, но продолжает быть, жить в мире Слова, в мире Знания.. Яхве же урезает человеку память, обращает его в животного для того, чтобы человек всегда оставался в его плену в плену времени, материи, сил и стихий, подчиненным ему, невечны: ни сам человек, ни его дела. В Быт 3:8 автор прямо говорит о том, что Яхве движется в саду человеческой цивилизации духом (то бишь, ветром) СЕГО ДНЯ. Когда он движется по этому саду шумно (образ бури), то в нём (в Саду этом) грядут перемены, старое уступает место новому. И человек век котрого недолог, постарев, ужасается, что же останется после него!?! Хоть какая то память о нём, след его, останется среди потомков более того, чем дано то траве, чем дано то животному? И человек, и его страна (скажем, для нас нынешних СССР) прячется от этого духа, несущего на материальной земле всему тотальные перемены и смерть (всему постаревшему, прошлому смерть!), прячется внутри Дерева этого сада. (И надо же! Яхве перестал его видеть: "Человек! Где ты?" Именно так человек на языке простых образов показан автором перешедшим в духовное измерение. Такая себе сценка, не без юмора. Как впрочем про те же опоясания автор тоже говорит не без смеха смоковные листья своей формой как раз напоминают то, что сокрыл от других о себе устыдившийся человек. Так и непонявший главного, что Дерево Истины, сама Вечность, лжи не приемлет.)
Удивительно, что вы воспитанные в преизбытке на высокой литературе, оказались неспособными воспринять этот рассказ в контексте для разума. А когда вам другие уже говорят о значении его слова, вы унижаете их и черните. Неужели вам не понять, что вы так и умрёте, каким всё это время были, ничтожеством? Бессмысленно профукав всё то время, отпущено что было вам на уяснение вечного.
Евреи уже который век вели свои родословные "тольдот чего и кого ". Думаете их мудрецы не видели, что родословные эти (а по сути сама История человека, вещей и событий) напоминают дерево?
И вот эту единственно полноценную верную мысль о содержании Быт.2:4, грамматически достоверную, вы относите к бредням. Да в уме ли вы вообще?Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 18 February 2022, 02:45 PM.Комментарий
-
Пишу только по существу темы. Например, соизволил ответить Виктору о значени артикля при слове эц (дерево) в Быт.1:29, что речь в нём идёт таки о Дереве жизни (оно же познания Добра и Зла). Что истинный Творец, не Яхве, благословил человека (человечество) на то, чтобы всё это Дерево (в котором плоды деревья, сеющие семена)* было им в пищу, если они, люди, потребуют от жизни большего, чем те же животные.
---
* Фрактал.
Напоминает менору.
וְאֶת־כָּל־הָעֵץ
ипри-каждом-древе
אֲשֶׁר־בֹּו פְרִי־עֵץ זֹרֵעַ זָרַע
которое-кним плод-древа сеющее семяКомментарий
-
-
Вся земная жизнь человека 6 день творения, пятница, день приготовления ко дню субботнему вечного покоя Божьего.Комментарий
Комментарий