Почему Христос назвал Марию Магдалину женой?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Батёк
    Ветеран

    • 13 October 2004
    • 13785

    #16
    Сообщение от sergij1
    Не только жена так делает,но и (ученица+любовь к словам учителя=Учитель)
    В иудаизме женщина не только не может быть ученицей Равина по определению, но и иметь с ним личные знакомства.
    Христос - наш Учитель.

    Комментарий

    • Батёк
      Ветеран

      • 13 October 2004
      • 13785

      #17
      Сообщение от Бондарькофф
      байблквот вот: aptomai - (при)касаться, дотрагиваться, брать в руки
      Вот зачем женщине, а она для иудея именно женщина, а не какая-то ученица, прикосаться к Равину который не имеет право брать в ученики женщину?

      118. Симон Петр сказал им: Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны жизни. Иисус сказал: Смотрите, я направлю ее, дабы сделать ее мужчиной, чтобы она также стала духом живым, подобным вам, мужчинам. Ибо всякая женщина, которая станет мужчиной, войдет в царствие небесное. Ев. от Фомы

      А нафига?
      Христос - наш Учитель.

      Комментарий

      • Sky_seeker
        Ветеран

        • 21 June 2007
        • 10898

        #18
        Сообщение от Смирна
        За что "держитесь", то и видите... пока не "отпуститесь" (от привычного (Вам) образа), будете "кружить"...
        Скорее всего так и есть
        Я хочу увидеть Христа с любимой женщиной, не умершим, а выжившим на кресте и Бог показывает мне места в Библии, где я могу прочитать доказательства этих благоприятных событий.
        Библия уникальная книга, в ней можно найти все....

        Комментарий

        • Sky_seeker
          Ветеран

          • 21 June 2007
          • 10898

          #19
          Сообщение от Батёк
          А вот как я понимаю эту сцену. Иисус исхудал в заточении и поэтому Мария его не узнаёт. И хочет его обнять, но он её останавливает и говорит не теологические выкладки теолога, а естественную реакцию израненного человека: - Рэга! Рэга! Обожди у меня ещё раны не затянулись ты чего ластишься то?
          Батек, я точно так же вижу события тех дней.
          Спасибо.

          Комментарий

          • Sky_seeker
            Ветеран

            • 21 June 2007
            • 10898

            #20
            Сообщение от Бондарькофф
            Любовь, брак и секс - три совершенно разные весчи.. смешиваемые часто по недоразумению.. ой..крамолу какую сморознул..
            Солнце, свет и тепло тоже на первый взгляд разные "весчи", но их легко как разъединить так и соединить.

            Комментарий

            • Sky_seeker
              Ветеран

              • 21 June 2007
              • 10898

              #21
              Сообщение от Бондарькофф
              А в предидущей главе (этим же греческим словом назвал) Свою маму.. Иоан.19:26
              Свою мать Он называет "жено"
              Марию Магдалину "жена"
              В Библии есть еще примеры когда слово "жена" используется в отношении незамужней женщины?

              Комментарий

              • Восход Солнца
                Участник

                • 05 December 2008
                • 56

                #22
                Сообщение от Sky_seeker
                Почему Христос назвал Марию Магдалину женой?
                Неужели таких простых слов не понятно в 15-ом стихе в 20 главе от Иоанна?!
                14
                Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
                15 Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.
                16 Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! что значит: Учитель!
                Если Вы не поняли, то на обращение к ней как "жена" она отреагировала бы совершенно по другому вроде "какая я Вам жена?", понимаете?
                P.S. Остальное абсурдно)))

                Комментарий

                • live4God
                  R.I.P.

                  • 02 March 2011
                  • 4431

                  #23
                  Сообщение от Sky_seeker
                  Свою мать Он называет "жено"
                  Марию Магдалину "жена"
                  В Библии есть еще примеры когда слово "жена" используется в отношении незамужней женщины?
                  вряд ли Иисус использовал русские слова "жена" и "жено"

                  на гречесском и там и там слово "γυναι" от γυνη

                  Комментарий

                  • Sky_seeker
                    Ветеран

                    • 21 June 2007
                    • 10898

                    #24
                    Восход Солнца
                    Неужели таких простых слов не понятно в 15-ом стихе в 20 главе от Иоанна?!
                    14
                    Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
                    15 Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.
                    16 Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! что значит: Учитель!
                    Если Вы не поняли, то на обращение к ней как "жена" она отреагировала бы совершенно по другому вроде "какая я Вам жена?", понимаете?
                    P.S. Остальное абсурдно)))
                    Это выглядит абсурдно из 2012 года.
                    Если почитать классиков, еще 100 лет назад жена могла обращаться к мужу по имени отчеству.
                    Вполне вероятно, что 2000 лет назад, Мария могла называть Христа и Учителем, и Иисусом.
                    Но если Христос к ней обратился не как к Марии, ученице, сестре, которую давно знал, а как к просто женщине ( хотя не ясно как тогда люди обращались друг к другу...) тогда действительно абсурдно.

                    Комментарий

                    • Sky_seeker
                      Ветеран

                      • 21 June 2007
                      • 10898

                      #25
                      Сообщение от live4God
                      вряд ли Иисус использовал русские слова "жена" и "жено"
                      на гречесском и там и там слово "γυναι" от γυνη
                      увы, греческий не знаю,
                      лучше знать, как это записано на арамейском, с учетом традиций того времени

                      Комментарий

                      • Восход Солнца
                        Участник

                        • 05 December 2008
                        • 56

                        #26
                        Сообщение от Sky_seeker
                        увы, греческий не знаю,
                        лучше знать, как это записано на арамейском, с учетом традиций того времени
                        Вот тут совсем другое дело, самое главное, это как написано в оригинале и что это значило в то время!

                        Комментарий

                        • live4God
                          R.I.P.

                          • 02 March 2011
                          • 4431

                          #27
                          Сообщение от Sky_seeker
                          увы, греческий не знаю,
                          лучше знать, как это записано на арамейском, с учетом традиций того времени
                          у Вас есть текст на арамейском?

                          Комментарий

                          • live4God
                            R.I.P.

                            • 02 March 2011
                            • 4431

                            #28
                            Сообщение от Восход Солнца
                            Вот тут совсем другое дело, самое главное, это как написано в оригинале и что это значило в то время!
                            у Вас есть оригинал?

                            Комментарий

                            • Sky_seeker
                              Ветеран

                              • 21 June 2007
                              • 10898

                              #29
                              Сообщение от live4God
                              у Вас есть текст на арамейском?
                              нет

                              Комментарий

                              • live4God
                                R.I.P.

                                • 02 March 2011
                                • 4431

                                #30
                                Сообщение от Sky_seeker
                                нет
                                тогда весь вопрос в том какой текст предпочтительней и ближе к тому времени - Синодальный с его "жена\жено" или же гречесский, где это одно слово...

                                Комментарий

                                Обработка...