Матфей писал свое евангелие в своем стиле: возможно, оно правда было написано на арамейском в орининале, как считают.
Заметим его особенность: он любит выражение "дней и ночей", тогда как другие евангелисты говорят о том же, употребляя просто "дней".
Во-первых, только Матфей пишет, что Иисус будет 3 дняи 3 ночи, другие места говорят о днях не упоминая ночей.
Сравним:
1 Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
2 и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.
3 И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.
(Матф.4:1-3)
Это говорит Матфей.
Вот что говорят другие евангелисты:
12 Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.
13 И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
14 После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия
(Мар.1:12-14)
и
1 Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.
2 Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
3 И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
(Лук.4:1-3)
Итак, видно, что Матфей имел такую особенность - говорить о количестве суток при помощи и слова день и слова ночь, тогда как другие употребляли только дни. Но говорили-то они об одном и том же: о сутках.
Таким образом, слова Матфея "3 дня и 3 ночи" следует понимать как "3 дня". Добавление "ночей" является просто стилем евангелиста Матфея, имевшего ввиду то же самое, что и другие авторы: Иисус был в сердце земли 3 дня, в последний из которых Он воскрес.
Заметим его особенность: он любит выражение "дней и ночей", тогда как другие евангелисты говорят о том же, употребляя просто "дней".
Во-первых, только Матфей пишет, что Иисус будет 3 дняи 3 ночи, другие места говорят о днях не упоминая ночей.
Сравним:
1 Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
2 и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.
3 И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.
(Матф.4:1-3)
Это говорит Матфей.
Вот что говорят другие евангелисты:
12 Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.
13 И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
14 После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия
(Мар.1:12-14)
и
1 Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.
2 Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
3 И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
(Лук.4:1-3)
Итак, видно, что Матфей имел такую особенность - говорить о количестве суток при помощи и слова день и слова ночь, тогда как другие употребляли только дни. Но говорили-то они об одном и том же: о сутках.
Таким образом, слова Матфея "3 дня и 3 ночи" следует понимать как "3 дня". Добавление "ночей" является просто стилем евангелиста Матфея, имевшего ввиду то же самое, что и другие авторы: Иисус был в сердце земли 3 дня, в последний из которых Он воскрес.
Комментарий