В синодальном переводе криво перевели. Это видно при внимательном прочтении и сравнении смысла 39 и 40 стихов.
Вот еще переводы:
MDR:
Вы изучаете Писания, ибо считаете, что через них обретёте вечную жизнь, но эти же самые Писания свидетельствуют обо Мне!
Касиан:
Вы исследуете Писания, потому что думаете в них иметь жизнь вечную. А они и свидетельствуют о Мне.
Смысл слов в том, что они ищут в Писаниях то, чего там нет: вечную жизнь, вместо того, чтобы научиться у Иисуса.
Вот еще переводы:
MDR:
Вы изучаете Писания, ибо считаете, что через них обретёте вечную жизнь, но эти же самые Писания свидетельствуют обо Мне!
Касиан:
Вы исследуете Писания, потому что думаете в них иметь жизнь вечную. А они и свидетельствуют о Мне.
Смысл слов в том, что они ищут в Писаниях то, чего там нет: вечную жизнь, вместо того, чтобы научиться у Иисуса.
Комментарий