Где найти Троицу в Библии? Помогите разобраться...

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Baptist_S
    Христианин

    • 10 September 2007
    • 1110

    #1711
    Сообщение от Ex nihilo
    Так теоретически они же по домам своим и разошлись. Матвей ничего не пишет про инфаркты родственников. А они должны были быть. И заикание.
    А насчет "положено"... Да положено один раз умереть, потом суд. Покойника бросили на скелет пророка Элиши[Елисея]. Покойник ожил.
    Что я должен с этим делать? Почему пророк для оживления пацана прикладывался к нему уста к устам, рука к руке и так далее? У меня нет знаний по оживлению людей. Но у меня есть пионерская правда. И эта правда мне подсказывает не торопиться делать доктрину только по одной фразе. Во-первых, у нас мало информации. А во-вторых, какая разница?
    У Матвея кроме этих оживших мёртвых и так проблем хватает. Это же всё, на самом деле, просто разминка для ума,так, баловство. Мы все верим в воскресение из мёртвых? Верим, это наш фундамент. А нестыковки в Писании - это всё просто интересно. Но совершенно не важно. Как там писал наш возлюбленный Павел? Исследуйте Писание.
    Вот мы по мере сил и желаний его и пытаемся понять. А оно, Писание, руки вверх не поднимает, а подкидывает загадки.
    Орешек знаний твёрд... Можете продолжить, если помните.
    Да, да...
    ...но всё же мы не привыкли отступать, нам расколоть его поможет...
    - а кто собственно поможет? Может любимый ученик, он то много видел, чего было и чего будет?
    http://alleluia.ucoz.ru/

    Комментарий

    • Ex nihilo
      R.I.P.

      • 09 January 2001
      • 8810

      #1712
      Сообщение от Baptist_S
      Да, да...
      ...но всё же мы не привыкли отступать, нам расколоть его поможет...
      - а кто собственно поможет? Может любимый ученик, он то много видел, чего было и чего будет?
      киножурнал "Хочу всё знать!".
      Браво.

      Любимый ученик видел столько, что его тексты давят на голову уже 2000 лет. Если я спрошу:"какое самое знаменитое число в мире?", даже бабушка-коммунистка мне скажет 666. И ошибётся, ибо там другая цифра.
      Так вот любимый ученик писал про Лазаря. Писал интересно, в деталях. Но про массовое оживление мёртвых в момент смерти Учителя как-то промолчал.

      Комментарий

      • Baptist_S
        Христианин

        • 10 September 2007
        • 1110

        #1713
        Сообщение от Ex nihilo
        Так вот любимый ученик писал про Лазаря. Писал интересно, в деталях. Но про массовое оживление мёртвых в момент смерти Учителя как-то промолчал.
        Вот, вот. А у кое-кого и Лазарь из притчи живёт по сей день .
        Ну да ладно.
        Так а чего же это он промолчал, а? Что-то тут не то...
        http://alleluia.ucoz.ru/

        Комментарий

        • .Аlex.
          Отключен

          • 12 November 2007
          • 15318

          #1714
          Сообщение от Ex nihilo
          Ого, тема ёмкая, не стоит и читать: тема Троицы обсосана со всех сторон, как чупа-чупс, на этом форуме. Кто хотел - давно сказал. Отполированная тема.
          Отшлифованная. Блестит уже.
          Я не знаю, кто писал под ником Матвей. Допускаю, что пара-тройка юзеров. Цель была хорошая, но текстовые накладки возникли: плач Рахели, например. Пророк писал совсем о другом. А тут - здрасьте.
          Понимаете, воскрешенные Иисусом люди - это одно. А будничное оживление многих - это из другой оперы. Тогда был Песах. Вам это НИ о чем не говорит? Так тогда слушайте сюда: на Песах еврей должен был прийти в Иерусалим, купить барана, отнести его на Храмовую гору, там этого барана резали, еврей ел Песах. Андестенд? Сколько евреев стекалось на Песах в Иерусалим? Туча. Римляне казнят каких-то страдальцев. В момент казни ОЖИВАЕТ куча мертвецов, расходится по домам. Хм... А где удивления масс? Где огласка? Где восторг? В городе люди сидят в эти дни друг у друга на головах. И что? Один только Матвей так буднично пишет: да, ожили люди, но это же обычное дело[как думает Alex].
          А вот и совсем не обычное. Редкое. К сожалению. Очень редкое. Безнадёжно редкое. И как массовое оживление трупов могло пройти мимо людской молвы - для меня загадка. А если ожившие покойники сразу спрятались - так зачем Матвею об этом писать? Смысл? Люди ведь не придурки, им нужно пощщщупать, посмотреть, убедиться.
          тю-ю-ю-ю... вот именно эти, приведенные Вами обстоятельства, могли послужить тому, что ожившие "затерялись"
          Затерли...
          Ведь крепкие иудейские парни подтягивались на Пасху к Храму не только из пригородов но со всей Римской Империи...
          Народу куча, криминал, сумашедшие всякие, ну как обычно при массовых сборищах...


          О ев. от Матфея. Среди первых христиан ходили "логии" Матфея. Высказывания Христа, которые апостол записывал за Ним. И вот эти логии легли в основу Евангелия от Матфея. Само Евангелие написано скорее всего несколькими людьми, поместной церковью.
          У А.Меня кажется читала...

          Комментарий

          • .Аlex.
            Отключен

            • 12 November 2007
            • 15318

            #1715
            Сообщение от Ex nihilo
            Так вот любимый ученик писал про Лазаря. Писал интересно, в деталях. Но про массовое оживление мёртвых в момент смерти Учителя как-то промолчал.
            Иоанн: Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь.

            Комментарий

            • beta
              Христианин, ученик Христа

              • 14 February 2008
              • 21322

              #1716
              Сообщение от Христадельфианин
              Ошибаетесь, ибо основываетесь не на Слове Божием, а на словах человеческих... Говоря, что "дух плоти и костей не имеет" ВОСКРЕСШИЙ т.е. - уже ставший ТЕЛОМ ДУХОВНЫМ, Христос успокаивал учеников давая понять, что Он не ПРИЗРАК (дух), а реальный, осязаемый, но изменившийся (из душевного в духовного) Ииисус

              1) Не ПРИЗРАК
              Лука 24:39 Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо духплоти и костей не имеет, как видите у Меня.

              2) Но Духовное тело
              1 Коринфянам 15:44 сеется телодушевное, восстает тело духовное. Есть телодушевное, есть тело и духовное.

              Думаете что, Духовное тело - это НЕОСЯЗАЕМОЕ? Но Библия ясно учит, что Духовность и душевность -"плотскость" - понятия не ФИЗИЧЕСКИЕ, а МОРАЛЬНЫЕ (духовные):

              1 Коринфянам 3:3 потому что вы еще плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то неплотскиеливы? и не по человеческому ли обычаю поступаете?4 Ибо когда один говорит: я Павлов", а другой: я Аполлосов", то неплотскиеливы?

              Дорогой и искренне мной любимый друг. Думаю, что вы не внимательно прочитали то, что я написал. Я так же верю, что есть тела небесные. Но как в человека есть невидимый для людей дух, так невидим и Отец, у которого есть проявление, Жизнь, Душа, - Сын Божий, который воплотившись стал Сыном Человеческим.
              Мысль Словом разродилась. Невидима и видимо открылась. И как бы Та же, но Иная. Из ниоткуда оболочку порождая. Она оделась в видимости Слова. Чтобы достичь обильного улова. Детей Своих собрать к Себе Самой. Иди же к Ней, если ты свой.

              Ищу я десять спящих дев, буду кричать на них как лев,
              их наготу Христом одев.
              Царя и мать не выбирают, каких Бог дал, таких и почитают.

              Комментарий

              • Kolotun
                Завсегдатай

                • 06 February 2008
                • 625

                #1717
                Сообщение от strannik_ya
                Павел, я не завершил, ещё, разбор «творений» Колотуна. Остались его, сугубо технические, речевые спекуляции. Дело в том, что, Колотун занимается, в основном, копированием брэндов «Сторожевой Башни». Ему в этом отношении легче. Но, если Господь позволит и даст время, думаю ещё написать. Сейчас же, хочу подытожить: Бог-Отец не даёт основания, для Своей Церкви, рассуждать о статусе Его Сына (Бог, или, не Бог), на примерах страданий, Его Сына. Невозможно найти истину, там, где её нет.
                Вы много сказали и ниочем. Говорите своими словами и от себя, а в Библию не удосужились заглянуть более подробно. Изучайте пож. библейский текст в контексте.

                Комментарий

                • Kolotun
                  Завсегдатай

                  • 06 February 2008
                  • 625

                  #1718
                  Сообщение от Христадельфианин
                  За опечатки я уже поблагодарил, а то что человеки по нечистоте своей нуждаются в посреднике это ясно отражено в Библии:

                  Еф.2:17-18 И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким, потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.

                  1 Тимофею 2:5 Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус


                  Цитата из Библии:

                  1 Царств 2:25 если согрешит человек против человека, то помолятся о нем Богу; если же человек согрешит против Господа, то кто будет ходатаем о нем? Но они не слушали голоса отца своего, ибо Господь решил уже предать их смерти.
                  =
                  1 Иоанна 2:1 Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то мы имеем ходатая пред Отцем, Иисуса Христа, праведника;



                  Иуды 1:25 Единому Премудрому Богу, Спасителю нашему чрез Иисуса Христа Господа нашего, слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и во все веки. Аминь.

                  Римлянам 16:27 (14-26) Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава во веки. Аминь.
                  Римлянам 8:34 Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас.

                  Евреям 7:25 посему и может всегда спасать приходящих чрез Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них.
                  Спасибо за ссылки.

                  Комментарий

                  • КаМаЗ
                    Завсегдатай

                    • 08 September 2007
                    • 938

                    #1719
                    Сообщение от .Аlex.
                    Иоанн: Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь.
                    А вот Лука смог исследовать все -
                    3 то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,
                    (Лук.1:3)

                    Комментарий

                    • .Аlex.
                      Отключен

                      • 12 November 2007
                      • 15318

                      #1720
                      И..?
                      ......

                      Комментарий

                      • КаМаЗ
                        Завсегдатай

                        • 08 September 2007
                        • 938

                        #1721
                        Сообщение от .Аlex.
                        О ев. от Матфея. Среди первых христиан ходили "логии" Матфея.
                        Почему именно Матфея? Никто больше логий не писал?



                        Высказывания Христа, которые апостол записывал за Ним.
                        Источник этой информации весьма ненадежен. Удалено модератором.

                        И вот эти логии легли в основу Евангелия от Матфея.
                        Почему именно эти, а не другие?

                        Само Евангелие написано скорее всего несколькими людьми, поместной церковью.
                        Почему несколькими? Удалено модератором.
                        Последний раз редактировалось Эстер-Эстония; 18 May 2008, 11:58 PM. Причина: Неуважительные высказывания об апостолах Христовых

                        Комментарий

                        • .Аlex.
                          Отключен

                          • 12 November 2007
                          • 15318

                          #1722
                          Сообщение от КаМаЗ
                          1. Почему именно Матфея?
                          2 Никто больше логий не писал?
                          3. Источник этой информации весьма ненадежен. Удалено модератором.
                          4. Почему именно эти, а не другие?
                          5. Почему несколькими? Удалено модератором.
                          1. Почему нет?
                          2. Нет, а что?
                          3. С чего В взяли?
                          4. Элементарно, Ватсон, в основу Евангелия от Матфея легли логии Матфея
                          5. см. мой пост выше
                          Последний раз редактировалось Эстер-Эстония; 18 May 2008, 11:58 PM. Причина: Редактирование исходного сообщения

                          Комментарий

                          • КаМаЗ
                            Завсегдатай

                            • 08 September 2007
                            • 938

                            #1723
                            Сообщение от .Аlex.
                            1. Почему нет?
                            Со ссвлкой на А.Меня Вы привели утвеждение: "Среди первых христиан ходили "логии" Матфея". Никаких подтверждений этому Вы не приводите, а спрашиваете меня "Почему нет?". А почему да? Вы же приводите утверждение. Я же не пишу, что на Марсе живут зеленые человечки, чтобы на все соответствующие вопросы отвечать, а почему нет.

                            2. Нет, а что?
                            Да. Во-первых, Матфей (на которого ссылается Папий) был не единственным, кто мог писать. Во-вторых, воссоздан источник Q, авторство которого неизвестно.

                            3. С чего В взяли?
                            Евсевий об этом пишет.

                            4. Элементарно, Ватсон, в основу Евангелия от Матфея легли логии Матфея
                            Ватсон! Матфей и Лука пользовались одним и тем же источником логий Q. Исходя из Вашей логики, этот источник логий с таким же успехом может быть приписан и Луке, который использовал его в Евангелии от Луки.

                            5. см. мой пост выше
                            Который именно? Я не очень внимательно слежу за Вашими постами.

                            Комментарий

                            • .Аlex.
                              Отключен

                              • 12 November 2007
                              • 15318

                              #1724
                              Сообщение от КаМаЗ
                              Я не очень внимательно слежу за Вашими постами.
                              На здоровье Взаимно

                              Евангелия
                              Особенности Мф. Первое Евангелие отличает определенное единство стиля, который можно охарактеризовать как приподнятый, торжественный, почти богослужебный (Дейссман). В нем гораздо меньше тех ярких деталей, которыми изобилует Мк, и оно совсем непохоже на простые воспоминания. По словам Муретова, оно «не есть история жизни Господа в собственном тесном смысле слова оно скорее есть дедукция, вывод из этой истории: последней оно пользуется только как средством для доказательства одной определенной мысли, что Христос есть действительный обещанный в Ветхом Завете Мессия» (таков же взгляд Глубоковского и Тареева *). С этой целью евангелист часто приводит пророчества из Ветхого Завета, указывая на их исполнение в жизни Спасителя (с формулой «да сбудется...»). Эти ссылки сами по себе составляют антологию мессианских пророчеств и прообразов, аналогичную тем, что существовали в Кумране. В тесной связи с этим находятся особенности Мф., которые свидетельствуют о его происхождении из кругов христиан-евреев. Мф. называет Царство Божие Царством Небесным, т. к. иудеи, избегая лишний раз употреблять имя Всевышнего, заменяли его словом Небо. Мф. чаще других евангелистов именует Христа Сыном Давидовым (у Мк. и Лк. встречается только 2 раза). Мф. не объясняет ветхозаветных обычаев и палестинских выражений (таких, как рака или маммона), в то время как Мк. часто это делает. В первом Евангелии говорится о десятине, о Законе, о даре, который приносят к жертвеннику (23:23; 5:17; 5:23). Ссылка на участь праведников от Авеля до Захарии (23:35) подразумевает порядок еврейской Библии, где Захария фигурирует в последней книге ветхозаветного канона (Паралипоменон). Христос у Мф. называет злое дело «аномией», т. е. нарушением Закона (7:23), Он посылает апостолов только к израильтянам (10:5), а миссия среди язычников видится у Мф. лишь в перспективе будущего. Слово «книжник» у потреблено у Мф. с положительным оттенком (13:52; 23:34). Евангелист часто цитирует Ветхий Завет не по Септуагинте, а по еврейскому тексту. Но этот палестинский колорит еще не дает основания относить Мф., в его нынешней форме, к кругу христиан-законников, к общине св. Иакова. Для этого он слишком суров по отношению к иудеям, чего трудно было бы ожидать от члена общины Иакова. В Мф. присутствуют явные следы эллинистического «жизненного контекста», греческие аллитерации и игра слов. Некоторые еврейские слова (Еммануил, Голгофа, молитва Спасителя на кресте) объясняются читателю. Из этого следует вывод, что Мф., подобно Иак., написан скорее для христиан-евреев диаспоры в тот период, когда община учеников Христовых еще не полностью обособилась от общины иудейской, но уже находилась с ней в конфликте (эта промежуточная фаза отражена в 17:24). Мф. также отражает растущее самосознание Церкви Христовой. Только в этом Евангелии употребляется слово «экклесия» (Церковь) в применении к верующим во Христа (16:18; 18:17). Для Мф. явление Мессии есть центр сотериологических деяний Господа по отношению к народу Божию. В Новом Завете этим народом становится «остаток» Церковь.
                              АВТОРСТВО МФ. ПО СВИДЕТЕЛЬСТВУ ПРЕДАНИЯ. Двойственность Мф., его греко-еврейский характер объясняется, вероятно, словами Папия: «Матфей записал беседы Иисуса по-еврейски, переводил их кто как мог» (Евсевий, «Церковная История»,III, 39). Некоторые экзегеты считают, что «еврейский» в данном случае означает арамейский язык (прот. М. Сперанский и др.). Но не менее обоснованным является мнение, что Мф. писал на еврейском (Глубоковский, Карминьяк и др.). Слово «беседы» (греч. Логии) указывает, что первоначально Мф. представлял собой собрание речей, хотя, возможно, и соединенных с нарративной частью. Вопрос о греческом Мф. до сих пор дебатируется. Глубоковский считал его «точным переводом», но подавляющее большинство экзегетов всех конфессий видят в греческом Мф не дословный перевод, а переработку. Уже в IV в. бл. Иероним писал, что переводчик и время перевода неизвестны («О знаменитых мужах», 3). Совпадения между Мф. и Мк. объясняют обычно тем, что переводчик Мф. использовал Мк. Есть и противоположное мнение, но оно спорно, т. к. едва ли евангелист Марк опустил бы Нагорную проповедь, если бы располагал текстом Евангелия от Матфея. Еврейский или арамейский Мф. был написан, по-видимому, очень рано. «В пользу написания Мф. до 70 г. говорит и нерасчленение в эсхатологическом учении того, что относится к судьбам Израиля, и того, что касается судеб мира» (еп. Кассиан). Дата еврейского Мф. колеблется между 40-ми и 50-ми гг. Греческий Мф. был составлен, как обычно принято считать, около 70 г., хотя иногда его датируют 80-ми гг. К середине II в. авторство ап. Матфея было широко признано во всех церквах.
                              АПОСТОЛ МАТФЕЙ И НОВЫЙ ЗАВЕТ. Если бы авторство Матфея было вымыслом, как думают наиболее радикальные критики, то непонятно, почему в качестве евангелиста предание называет именно галилейского мытаря. Его роль в евангельской истории ничем не примечательна. Он жил в Капернауме и занимался сбором пошлин в таможне, которую учредил там тетрарх Ирод Антипа. Призванный Господом на служение, Матфей пригласил Его в свой дом, где собрались его товарищи по профессии (9:913). Других достоверных сведений о Матфее нет. В Мк. (2:14) мытарь назван Левием Алфеевым, а у Лк. (5:27) Левием (в списке апостолов Матфеем: Л к. 6:15). По-видимому, Левий было собственное имя мытаря, а Матфей (евр. Матайя, дар Господень) прозвище (ср. Симон-Петр) или второе имя (ср. Иосиф Варнава). Если отец Левия, Алфей, тождествен отцу Иакова Алфеева (Мк. 3:18), то они были братьями, как сыновья Зеведеевы. Профессия Матфея «требовала от него умения говорить и писать как на арамейском, так и на греческом, а возможно, и на латинском языках» (Стенли). Своей известностью ап. Матфей обязан тем, что раньше других записал слова Иисусовы. Принимая первое Евангелие в сохранившемся греческом варианте, Церковь признала боговдохновенным и это греческое Евангелие.

                              Комментарий

                              • КаМаЗ
                                Завсегдатай

                                • 08 September 2007
                                • 938

                                #1725
                                Сообщение от .Аlex.
                                На здоровье Взаимно

                                Евангелия
                                Особенности Мф. Первое Евангелие отличает определенное единство стиля, который можно охарактеризовать как приподнятый, торжественный, почти богослужебный (Дейссман). В нем гораздо меньше тех ярких деталей, которыми изобилует Мк, и оно совсем непохоже на простые воспоминания. По словам Муретова, оно «не есть история жизни Господа в собственном тесном смысле слова оно скорее есть дедукция, вывод из этой истории: последней оно пользуется только как средством для доказательства одной определенной мысли, что Христос есть действительный обещанный в Ветхом Завете Мессия» (таков же взгляд Глубоковского и Тареева *). С этой целью евангелист часто приводит пророчества из Ветхого Завета, указывая на их исполнение в жизни Спасителя (с формулой «да сбудется...»). Эти ссылки сами по себе составляют антологию мессианских пророчеств и прообразов, аналогичную тем, что существовали в Кумране. В тесной связи с этим находятся особенности Мф., которые свидетельствуют о его происхождении из кругов христиан-евреев. Мф. называет Царство Божие Царством Небесным, т. к. иудеи, избегая лишний раз употреблять имя Всевышнего, заменяли его словом Небо. Мф. чаще других евангелистов именует Христа Сыном Давидовым (у Мк. и Лк. встречается только 2 раза). Мф. не объясняет ветхозаветных обычаев и палестинских выражений (таких, как рака или маммона), в то время как Мк. часто это делает. В первом Евангелии говорится о десятине, о Законе, о даре, который приносят к жертвеннику (23:23; 5:17; 5:23). Ссылка на участь праведников от Авеля до Захарии (23:35) подразумевает порядок еврейской Библии, где Захария фигурирует в последней книге ветхозаветного канона (Паралипоменон). Христос у Мф. называет злое дело «аномией», т. е. нарушением Закона (7:23), Он посылает апостолов только к израильтянам (10:5), а миссия среди язычников видится у Мф. лишь в перспективе будущего. Слово «книжник» у потреблено у Мф. с положительным оттенком (13:52; 23:34). Евангелист часто цитирует Ветхий Завет не по Септуагинте, а по еврейскому тексту. Но этот палестинский колорит еще не дает основания относить Мф., в его нынешней форме, к кругу христиан-законников, к общине св. Иакова. Для этого он слишком суров по отношению к иудеям, чего трудно было бы ожидать от члена общины Иакова. В Мф. присутствуют явные следы эллинистического «жизненного контекста», греческие аллитерации и игра слов. Некоторые еврейские слова (Еммануил, Голгофа, молитва Спасителя на кресте) объясняются читателю. Из этого следует вывод, что Мф., подобно Иак., написан скорее для христиан-евреев диаспоры в тот период, когда община учеников Христовых еще не полностью обособилась от общины иудейской, но уже находилась с ней в конфликте (эта промежуточная фаза отражена в 17:24). Мф. также отражает растущее самосознание Церкви Христовой. Только в этом Евангелии употребляется слово «экклесия» (Церковь) в применении к верующим во Христа (16:18; 18:17). Для Мф. явление Мессии есть центр сотериологических деяний Господа по отношению к народу Божию. В Новом Завете этим народом становится «остаток» Церковь.
                                АВТОРСТВО МФ. ПО СВИДЕТЕЛЬСТВУ ПРЕДАНИЯ. Двойственность Мф., его греко-еврейский характер объясняется, вероятно, словами Папия: «Матфей записал беседы Иисуса по-еврейски, переводил их кто как мог» (Евсевий, «Церковная История»,III, 39). Некоторые экзегеты считают, что «еврейский» в данном случае означает арамейский язык (прот. М. Сперанский и др.). Но не менее обоснованным является мнение, что Мф. писал на еврейском (Глубоковский, Карминьяк и др.). Слово «беседы» (греч. Логии) указывает, что первоначально Мф. представлял собой собрание речей, хотя, возможно, и соединенных с нарративной частью. Вопрос о греческом Мф. до сих пор дебатируется. Глубоковский считал его «точным переводом», но подавляющее большинство экзегетов всех конфессий видят в греческом Мф не дословный перевод, а переработку. Уже в IV в. бл. Иероним писал, что переводчик и время перевода неизвестны («О знаменитых мужах», 3). Совпадения между Мф. и Мк. объясняют обычно тем, что переводчик Мф. использовал Мк. Есть и противоположное мнение, но оно спорно, т. к. едва ли евангелист Марк опустил бы Нагорную проповедь, если бы располагал текстом Евангелия от Матфея. Еврейский или арамейский Мф. был написан, по-видимому, очень рано. «В пользу написания Мф. до 70 г. говорит и нерасчленение в эсхатологическом учении того, что относится к судьбам Израиля, и того, что касается судеб мира» (еп. Кассиан). Дата еврейского Мф. колеблется между 40-ми и 50-ми гг. Греческий Мф. был составлен, как обычно принято считать, около 70 г., хотя иногда его датируют 80-ми гг. К середине II в. авторство ап. Матфея было широко признано во всех церквах.
                                АПОСТОЛ МАТФЕЙ И НОВЫЙ ЗАВЕТ. Если бы авторство Матфея было вымыслом, как думают наиболее радикальные критики, то непонятно, почему в качестве евангелиста предание называет именно галилейского мытаря. Его роль в евангельской истории ничем не примечательна. Он жил в Капернауме и занимался сбором пошлин в таможне, которую учредил там тетрарх Ирод Антипа. Призванный Господом на служение, Матфей пригласил Его в свой дом, где собрались его товарищи по профессии (9:913). Других достоверных сведений о Матфее нет. В Мк. (2:14) мытарь назван Левием Алфеевым, а у Лк. (5:27) Левием (в списке апостолов Матфеем: Л к. 6:15). По-видимому, Левий было собственное имя мытаря, а Матфей (евр. Матайя, дар Господень) прозвище (ср. Симон-Петр) или второе имя (ср. Иосиф Варнава). Если отец Левия, Алфей, тождествен отцу Иакова Алфеева (Мк. 3:18), то они были братьями, как сыновья Зеведеевы. Профессия Матфея «требовала от него умения говорить и писать как на арамейском, так и на греческом, а возможно, и на латинском языках» (Стенли). Своей известностью ап. Матфей обязан тем, что раньше других записал слова Иисусовы. Принимая первое Евангелие в сохранившемся греческом варианте, Церковь признала боговдохновенным и это греческое Евангелие.
                                Редкая муть и замыливание фактов. Но сейчас не об этом.
                                Я не нашел в приведенной цитате подтверждения Вашему аргументу, что "Само Евангелие написано скорее всего несколькими людьми, поместной церковью".

                                Комментарий

                                Обработка...