ЭЛОХИМ-БОГИ?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Михаил Спасский
    Особый статус

    • 11 March 2010
    • 870

    #91
    Сообщение от Akella
    ''Эль''- ''бог'' (ед число), ''эллохим''- ''боги'' (мн. число). В Бытии первой главе как ра и говорится об ''эллохим'', богах, создавших мир. Сам контекст об этом вопиет. Пример. Как логично прочесть:
    ''И сказал ''Бог'': создадИМ человека по образу НАШЕМУ и по подобию НАШЕМУ'', или ''И сказалИ ''БогИ'': создадИМ человека по образу НАШЕМУ и по подобию НАШЕМУ''?
    Ни иудаизму, ни христианству это не нравится, вот и начинаются чудеса богословия и экзегетики. Но что поделаешь, это писалось без оглядки на наши проблемы. А истина очень проста.
    26 ויאמר אלהים נעשה אדם בצלמנו כדמותנו וירדו בדגת הים ובעוף השמים ובבהמה ובכל־הארץ ובכל־הרמש הרמש על־הארץ׃
    И сказал Элогим (Бог): Сделаем (станем делать) человечество в цэлэм нашем, как подобие наше! И да господствуют они над.. разного рода животными (подавляя в себе зверей) в тех или иных стихиях, или и да опускаются они среди них в их состояние (о падении нравов). Где сделаем ( נעשה наасэ несовершенный вид) подразумевает также непрекращающееся в веках действие, - Будем делать человечество..

    В Танахе слово אֱלֹהִים элоhим (мн.ч. и ед. тут) в зависимости от контекста может означать Бога, или богов (3Цар.11:33; 4Цар.18:33; Пс.95/96:5).

    Комментарий

    • Михаил Спасский
      Особый статус

      • 11 March 2010
      • 870

      #92
      Сообщение от Akella
      Задайте себе честно вопрос: кому говорит Яхве в конце 3-й главы бытия: вот, Адам стал, как один из Нас, и теперь как бы он не простер руки также и к дереву жизни и не сьел и не стал бы жить вечно''. Причем сознательно опустив все позднейшие христианские и иудейские толкования и беря в расчет только контекст первых глав бытия, и шумеро-аккадские паралели. Прочитайте это с вопросом: что хотел сказать сам автор бытия? Или авторы?
      Re: Адам
      Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 01 September 2016, 01:44 AM.

      Комментарий

      • kot3d
        Временно отключен

        • 05 July 2005
        • 5373

        #93
        а может и не может но Бог совокупность совершенства
        и множественное число в арабском языке имеет двойной смысл
        обращение с почтением к ВЫСШЕМУ

        Комментарий

        • Михаил Спасский
          Особый статус

          • 11 March 2010
          • 870

          #94
          Сообщение от Искупленный
          мир.
          не только я, ещё и автор словарной статьи. "истинное произношение имени Бога остаётся предметомгипотез,"
          YHWH - это... Что такое YHWH?

          ну и еще текст Писания, что сейчас никто из народов не может произнести Имя вслух.
          так что все эти исследования, не более чем гимнастика для ума, интересно познавательно, но приносит ли это пользу в познании Отца?

          Современная реконструкция Тетраграммы «יַהְוֶה» [Йаhве] определяет её как каузативная (причинная) форма к глаголу «הָוָה» [hава́] - «быть, становиться (участвовать в течении бытия, в движении жизни); реять, толкать», стоящая в имперфекте 3л. м.р. ед.ч. А из засвидетельствованных в Танахе глагольных форм видно, что это порода хифиль «יַהְוֶה» [йаhве] - «Он вынуждает быть/двигаться» *, «Он даёт становиться». {Если сравнить глагол «הָוָה» с родственным ему «הָיָה» [hайа́] - «быть, находиться, существовать», тогда порода каль (пааль) в имперфекте 3л. м.р. ед.ч. для «הָיָה» это «יִהְיֶה» [йиhйе] - «он будет», «он станет» (Бытие 9:25), а значит у «הָוָה» [hава́] порода каль должна выглядеть как «יִהְוֶה» [йиhве] - «он будет реять», «он станет двигать». Для того, чтобы образовать породу хифиль необходимо к породе каль прибавить префикс «הַ» [hа]: הַ + יִהְוֶה. При этом префикс «הַ» [hа] поглощается, а префикс «יִ» [йи] меняет гласную хирек (и) на патах (а) и получается форма «יַהְוֶה» [йаhве].}

          --------------
          * «הָוָה» [hава́] - «быть, становиться»; «הָיָה» [hайа́] - «быть, существовать».



          Значение глагола «יַהְוֶה» [йаhве] прекрасно коррелирует с буквальным содержанием Быт 3:8

          Буквальный перевод (леруах а′йом)
          וַיִּשְׁמְעוּ אֶת־קֹול יְהוָה אֱלֹהִים מִתְהַלֵּךְ בַּגָּן לְרוּחַ הַיֹּום וַיִּתְחַבֵּא הָאָדָם וְאִשְׁתֹּו מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים בְּתֹוךְ עֵץ הַגָּן׃
          И услышали голос Йагве бога, движущегося в саду духом (ветром) сего дня. И спрятался адам и жена его от лиц(а) Йагве бога внутри Дерева этого сада.


          В представлении автора рассказа Йагве бог - это дух сего дня, т.е. дух времени. Об этом же

          Быт 2:
          4 אֵלֶּה תֹולְדֹות הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם בְּיֹום עֲשֹׂות יְהוָה אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם׃
          Переводим на русский, сохраняя все смысловые ходы:
          Вот история развития* этого неба и этой земли в (продолжающемся) сотворении их,
          когда Йагве бог делать неопределённую землю и неопределённое небо (= новый мир новой эпохи), ..

          -------------
          * אֵלֶּה תֹולְדֹות э́йлэ тольдо́т..
          Вот история развития..


          Также при чтении третьего, четвертого и пятого стихов как одного предложения:

          1 И закончены были эти небеса и эта земля, и всё воинство их.

          2 И завершил Элогим к Седьмому Дню работу Свою, которую сделал, и стал почивать в День Седьмой от всей работы Своей, которую сделал.

          3 И благословил Элогим День Седьмой и освятил его, ибо в нём шабат от всей работы Его, которую Он сотворил, чтобы делать 4 крепкое Дерево
          (לעשות אלה)*,

          историю развития этих небес и этой земли**, в (продолжающемся) сотворении их в День делать Йагве элогим неопределённую землю и неопределённое небо (новой эпохи), 5 и всякое произрастание поля, прежде чем будет на этой земле, и всякую полевую (дикую) траву, прежде чем произрастёт, ибо не отдождил Йахве Элогим на эту землю, и человека (ада́ма) нет, чтобы возделывать эту почву (адаму́)***.
          --------------
          * В собирательном значении - крепкие деревья/государства, в контексте 31 главы пророка Иезекииля.
          ** "Это небо и эта земля" (הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ) = "этот мир", в нарастании информационной сферы мира, состоящей из эпох, сотворяемых при воздействии бога Йагве.
          *** "И человека нет", = нет возделывателя почвы той эпохи, что уже состоялася на лице земли. (Все живут новым. Возделывать прежнюю эпоху никто не желает.)



          6 И пар/пыль* поднимется от этой земли и напоит все лицо адамы́.
          --------------
          * ЭД

          А. Мень. "Исагогика", §18:
          1. Второй рассказ о творении. Во второй главе Бытия содержится картина творения несколько иная, чем в Шестодневе. Шестоднев помещен вначале, так как он более развернуто повествует об этапах истории земли, однако второй рассказ, вероятно, более древний. Он уходит корнями в патриархальную эпоху, когда предки израильтян были тесно связаны с культурой Двуречья. Св. писатель раскрывает истины откровения, используя образный язык месопотамских народов. Но этот литературный "строительный материал" служит ему для изложения тех же истин, которые возвещает Шестоднев.

          Содержание рассказа сводится к следующему: когда Господь создал небо и землю, земля была голой бесплодной пустыней. Над этой пустыней витала пыльная дымка (таков возможный пер. евр. слова "эд", обычн. пер. пар) , и не было на ней ни одной травинки или куста. Там Господь (Ягве) создал из "праха земного" человека, которому предстояло стать тружеником на просторах земли. Бог вдохнул (буквально "вдунул") в новообразованную плоть "дыхание жизни", и человек стал "душою живою". Бог заботливо "произрастил" прекрасный сад в Едеме, и предназначил этот оазис для обитания человека, чтобы он охранял его и возделывал.



          Я считаю, что слово אֵד "эд" применено автором сразу в двух значениях: клубящиеся (как облака и дым) пыль да пар. (См. Иов 36:27-28.) И дело не только в созвучии глаголов שָׁקָה шака́ (с hей в конце) пить, поить и שָׁקַע шака́ (с айин в конце) успокаиваться, опускаться, но и в поэтическом средстве, когда земля, жаждущая дождя, поится с небес оседающей пылью, которую поднял от земли (почва-адама́) сильный ветер: к смерти, разрушению и вырождению. Прекрасная метафора, не находите? Тем более, что в Танахе есть, как минимум, один стих (пасук), прямым текстом выражающий эту же мысль:

          Втор 28: 24 вместо дождя Господь даст земле твоей пыль, и прах с неба будет падать, падать на тебя, доколе не будешь истреблен.



          Если крепкое дерево אֵלָה эйла́ отнести к общему роду (женского эйла́, мужского э́йла, эйлэ́), тогда можно будет אלה תולדות השמים והארץ прочесть как сопряженное сочетание (смиху́т) с השמים והארץ в сомехе, по примеру Быт 3:7 עֲלֵה תְאֵנָה алэ́й теэйна́ листва смоковницы (= смоковные листья). Получили бы

          .. לַעֲשֹׂות אֵלֵה תֹולְדֹות הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ ..
          .. чтобы делать крепкое Дерево истории развития этого неба и этой земли..

          Как вариант ".. ибо в нём шабат от всей работы Его, которую Он сотворил для делания дерева Истории развития этого мира..", где это небо (духовная сфера) на первом месте. То есть, получили бы более удобное предложение для восприятия авторской мысли. А главное, дерево это было бы определённым, как в Быт 1:29.

          Достаточно в одном месте изменить пунктуацию (вместо сопряженного "фъри" (плод) прочесть несопряженное "пъри"),
          וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת־כָּל־עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ וְאֶת־כָּל־הָעֵץ אֲשֶׁר־בֹּו פְּרִי עֵץ זֹרֵעַ זָרַע לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה׃
          как тут же получим изображение некого метафорического Дерева:

          И сказал Элогим, Вот дал я вам всякую траву, сеющую семя, которая на лице всей земли, и всё Дерево, в котором плод дерево, сеющее семя. Вам будет в пищу.

          Собственно, это и есть Дерево жизни в цельном взгляде на мир, как растёт он в веках, развивается при адаме. И оно же - это Дерево познания Добра и Зла во взгляде на него (на Дерево жизни), как на вековую историю мира и человека в нём с позиции очередных, проживающих на земле, людских поколений (дэ́шэ/зелень Дерева), - то есть с позиции адама на лице земли, век которого короток.



          - - - Добавлено - - -

          Борис Берман, Библейские смыслы:

          Что означает Это Имя с языковой точки зрения? В европейской традиции Оно переводится как «Сущий», чем подчеркивается вечное и непрерывное Бытие Всевышнего. Корни такого понимания и в греческой онтологии и в позднейшем религиозном мировоззрении, но не в Торе.


          Из употребления в Торе Этого Имени видно, что оно есть Собственное Имя Всевышнего. Как всякое собственное имя в иврите имя `Гашем не может употребляться с определенным артиклем; а имя Элоким может.


          Корень Этого Имени в сущности означает не столько «Бытие» (как часто понимается), сколько «Становление». Слово это поставлено в особой языковой модели, указывающей на интенсивное переходное действие. Это глагол, который стоит в будущем времени, но в таком будущем времени, которое обозначает переход к будущему. В первом приближении значение Имени: Осуществляющий и Дающий новое Бытие. `Гашем - Становящий Бытие Тот, который приходит не продолжать, а обновлять Мир, даже и тогда, когда в предыдущем нет для этого оснований.
          Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 01 September 2016, 04:59 AM.

          Комментарий

          • Михаил Спасский
            Особый статус

            • 11 March 2010
            • 870

            #95
            מִמֶּנּוּ миммэнну из нас.


            (Стр. 103 Бэррик и Бузениц. Грамматика библейского иврита. Перевод и редакция на русский язык А. Прокопенко, 2009)

            Комментарий

            • Михаил Спасский
              Особый статус

              • 11 March 2010
              • 870

              #96
              Сообщение от Искупленный

              וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַֽעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל ־ הָאָרֶץ וּבְכָל ־ הָרֶמֶשׂ הָֽרֹמֵשׂ עַל ־ הָאָֽרֶץ׃

              покажите в этом тексте слово "нашему"?

              обратите внимание, слово "וַיֹּאמֶר" "сказал" имеет единственное число.
              и в чем она?
              26 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעֹוף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃

              Местоимённые суффиксы "бецальмэйну кидъмутэйну"* - (в имидже) имиджем нашим, как подобие наше.


              * В ашкеназском произношении.




              (Стр. 95 и 97; Бэррик и Бузениц, Грамматика библейского иврита. Перевод и редакция на русский язык А. Прокопенко, 2009)
              Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 01 September 2016, 03:40 AM.

              Комментарий

              • Михаил Спасский
                Особый статус

                • 11 March 2010
                • 870

                #97
                Сообщение от Akella
                ... в словах змея ''станете, как ЭЛЛОХИМ (''бог'' или ''Боги''?), знающИЕ добро и зло'', слово ''знающИЕ'' в оригинале почему-то стоит во множественном числе, тогда как оно применяется к абсолютно тому же слову ''Эллохим'', которое принято считать большинством в ед. числе. Ведь невозможно же здесь переводить ''Эллохим '', как ''Бог'', в ед. числе! Ну конечно же, Вы не допустите этого, ибо Вы прекрасно понимаете, что из этого получится, что автор этих слов очень плохо знал свой язык. ''..и станете, как бог, знающиЕ добро и зло''.
                Быт 3:5 (йодэй тов вара)
                כִּי יֹדֵעַ אֱלֹהִים כִּי בְּיֹום אֲכָלְכֶם מִמֶּנּוּ וְנִפְקְחוּ עֵינֵיכֶם וִהְיִיתֶם כֵּאלֹהִים יֹדְעֵי טֹוב וָרָע׃
                а) Потому что знает Бог, что, когда вы есть от него*, и откроются глаза ваши, то станете (вы) как боги, знающие Добро и Зло! (Здесь знающие - о богах, и о людях.)
                б) Потому что знает Бог, что, когда вы есть от него*, и откроются глаза ваши, то станете (вы) как Бог, знающие Добро и Зло! (Здесь знающие - о людях.)
                ----------
                * букв.: 1. в день едения вашего от него.
                Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 01 September 2016, 04:32 AM.

                Комментарий

                • Akella
                  Временно отключен

                  • 22 August 2016
                  • 4701

                  #98
                  Михаил Спасский, спасибо за эти выкладки. А Вы не могли бы также привести подробную лексическую справку евр. слова ''Эллохим''?

                  Комментарий

                  • Михаил Спасский
                    Особый статус

                    • 11 March 2010
                    • 870

                    #99
                    Сообщение от Akella
                    Михаил Спасский, спасибо за эти выкладки. А Вы не могли бы также привести подробную лексическую справку евр. слова ''Эллохим''?
                    אֱלֹהִים элоhим - от אוּל ул быть сильным, могучим; превосходить силой - мн. ч. боги (в Танахе более 160 случаев); множественное величия* Бог. (Некоторые знатоки находят грамматическое обоснование что элоhим - это ед.ч. См. здесь.)
                    --------------
                    * Ис 54:5
                    .. כִּי בֹעֲלַיִךְ עֹשַׂיִךְ יְהוָה צְבָאֹות שְׁמֹו

                    Ибо Супруг твой, Творец твой - Йагве Саваоф имя его ..

                    Здесь בֹעֲלַיִךְ (воалаих) - букв. берущие замуж тебя = супруги твои , а עֹשַׂיִךְ (осаих) - букв. делающие тебя/твои = созидатели твои.

                    Множественное число кроме обычного своего значения применяется в иврите также для обозначения отвлеченного понятия absracta (
                    הַנְּעוּרִים молодость), также для обозначения возвышенного понятия pluralis majestatis множественного величия (אֱלֹהִים Бог, боги). См. здесь.
                    (Ср. Еккл 12:1: "И помни Создателя/Творца твоего (בֹּורְאֶיךָ боръэха - букв. создателей/творцов твоих)."


                    Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 09 September 2016, 03:43 AM.

                    Комментарий

                    • Sanshine
                      Участник

                      • 19 October 2009
                      • 203

                      #100
                      Михаил, выписал пару предложений себе в дневник из одной похожей темы "элогим", гляньте, пожалуйста:

                      можно ли решить эти кажущиеся противоречия?
                      и все таки интересно ваше мнение по смысловому значению слова элогим?
                      Последний раз редактировалось Sanshine; 12 September 2016, 04:04 AM.

                      Комментарий

                      • ВикторКоваленко
                        Ветеран

                        • 24 August 2007
                        • 5082

                        #101
                        Сообщение от Михаил Спасский
                        אֱלֹהִים элоhим - от אוּל ул быть сильным, могучим; превосходить силой ...
                        А как вы думаете, почему именно слово "сила" Эл (Ул?), стало "обозначать" Бога?

                        И еще вопрос: насколько это слово особенно, исключительно, и подразумевает ли только силы определенного "качества" - небесные?
                        То есть, при чтении слова Элохим, должно ли быть на 100% понятно, что речь идет именно о высших силах (о Боге), а ни о каких других?
                        Если так, то для определения высших сил логично использовать слово Бог.

                        Спрашиваю потому, что в переводчике есть и другие "силы", которые пишутся иначе:

                        חוזק сила, крепость, мощь
                        און сила, могущество, потенция, капитал
                        חיל воин, доблесть, богатство, армия, войско, сила
                        עים сила, мощь
                        עצמה мощь, сила, могущество, мощность, действенность, крепость
                        אדירות могущество, сила
                        ערך расположение, порядок, ценность, стоимость, цена, сила
                        אונות сила, потенция
                        ערץ сила
                        תעצומה могущество, сила
                        כוח сила, мощь, потенция, варан
                        סגולה свойство, особенность, характерная черта, характер, качество, сила
                        איל олень, олененок, баран, туз, заправила, сила
                        אל божественность, возможность, сила
                        בצר руда, сила
                        זרוע плечо, сила, мощь, рукав, лапа, посев
                        עותק экземпляр, сила, твердость
                        מאוד возможность, сила
                        חלות действительность, сила, наступление срока
                        תקף законность, сила, действенность, настойчивость, решительность, энергия
                        ליבידו сила

                        Комментарий

                        • Νικος Θεμελης
                          Ветеран

                          • 02 May 2016
                          • 3188

                          #102
                          Сообщение от ВикторКоваленко
                          А как вы думаете, почему именно слово "сила" Эл (Ул?), стало "обозначать" Бога?

                          ух ты, гебраистику изучаете, круто!

                          Комментарий

                          • rabi
                            Отключен

                            • 20 April 2010
                            • 13020

                            #103
                            Сообщение от ВикторКоваленко
                            А как вы думаете, почему именно слово "сила" Эл (Ул?), стало "обозначать" Бога?
                            Не Бога, а лишь силу(иногда Высшую)..

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от Ex nihilo
                            А в чем, собственно, вопрос и о чем тема? Слово "Бог" - языковый термин. У разных народов Создателя называют по-разному. На иврите "Бог" действительно во множественном числе..
                            Ложь! В иврите нет(и не было никогда) персидского слова "Бог", и даже синонимов к нему.

                            И не может быть у имени Божьего никакого множественного числа, тем более если перед ним стоит глагол единственного числа!

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от Akella
                            Библеистика и не может руковоствоваться ''правилами веры'', чтобы ''не впасть в ересь''. Иначе, как науке ей грош цена. ''Яхве'' появляется только во 2-й главе бытия. И звучит это так: ''Яхве Эллохим'', что буквально ''Господь Богов''..
                            Сами Вы "Баал Богов"! А там написано "Яхве Всесильный"..

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от Akella
                            ..Вера в Яхве это не монотеизм, а генотеизм, возведение одного из многих ''Элей'' (Элохим) в ранг главного и наивысшего..
                            Вы ошибаетесь! Древние евреи всегда придерживались философии того, что Мир - есть лишь проявление Бога,- и это вероятно Панентеизм. И уж точно не ваша языческая, церковная Монолатрия..

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от Akella
                            ..Задайте себе честно вопрос: кому говорит Яхве в конце 3-й главы бытия: вот, Адам стал, как один из Нас, и теперь как бы он не простер руки также и к дереву жизни и не сьел и не стал бы жить вечно''.
                            Возможно собравшимся сынам Всевышнего, то есть тварным духам из Его воинства Небесного..

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от Искупленный
                            откуда вы взяли слово "яхве"?
                            Оно, как имя Творца, написано уже во второй главе Бытия..

                            Слово Элоким (Бог) есть множественное число слова Элоаh..
                            Слово "элохим" имеет в иврите до 16.000 определяющих смысловых значений. В зависимости от смысла текста это:

                            /Всесильный/могущественные/вождь племени|Владыка/идолы/духи/множество сил(небесных)/многообразие сил/власть имущие/достойные почитания/властители/и т.п.

                            Комментарий

                            • Akella
                              Временно отключен

                              • 22 August 2016
                              • 4701

                              #104
                              Сообщение от rabi
                              Не Бога, а лишь силу(иногда Высшую)..

                              - - - Добавлено - - -

                              Ложь! В иврите нет(и не было никогда) персидского слова "Бог", и даже синонимов к нему.

                              И не может быть у имени Божьего никакого множественного числа, тем более если перед ним стоит глагол единственного числа!

                              - - - Добавлено - - -

                              Сами Вы "Баал Богов"! А там написано "Яхве Всесильный"..

                              - - - Добавлено - - -

                              Вы ошибаетесь! Древние евреи всегда придерживались философии того, что Мир - есть лишь проявление Бога,- и это вероятно Панентеизм. И уж точно не ваша языческая, церковная Монолатрия..

                              - - - Добавлено - - -

                              Возможно собравшимся сынам Всевышнего, то есть тварным духам из Его воинства Небесного..

                              - - - Добавлено - - -

                              Оно, как имя Творца, написано уже во второй главе Бытия..

                              Слово "элохим" имеет в иврите до 16.000 определяющих смысловых значений. В зависимости от смысла текста это:

                              /Всесильный/могущественные/вождь племени|Владыка/идолы/духи/множество сил(небесных)/многообразие сил/власть имущие/достойные почитания/властители/и т.п.
                              Побольше слушайте раввинов, они вам с удовольствием такие спаггети рулоннами намотают на уши.

                              Комментарий

                              • rabi
                                Отключен

                                • 20 April 2010
                                • 13020

                                #105
                                Сообщение от Akella
                                Побольше слушайте раввинов..
                                "Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев"

                                они вам с удовольствием такие спаггети рулоннами намотают на уши.
                                Не тупите! Вот вам малость примеров:

                                1 Псалом Асафа. Всевышний(Элохим) присутствует в общине Божьей(Эль), среди судей(элохим) судит Он.
                                2 Доколе судить будете неправедно и оказывать предпочтение нечестивым? Сэла!
                                3 Судите бедного и сироту, угнетенного и нищего судите праведно.
                                4 Выручайте бедного и нищего, от руки нечестивых спасайте.
                                5. Не ведают, не понимают, в потемках ходят, поколеблены все устои земли.
                                6. Я сказал: вы власть имущимие(элохим), - уподоблены сыновьям Всевышнего(Эльйон) .
                                7. Но, как все люди, вы умрете, падете, как любой сановник.
                                8. Встань, Боже(Элохим), даруй суд земле, ибо Ты властвуешь над всеми народами.(Пс.82)

                                Сыны исполинов, которые брали в жёны дочерей людских - тоже названы "элохим", хотя написано что они тоже были людьми..

                                Комментарий

                                Обработка...