ЭЛОХИМ-БОГИ?
Свернуть
X
-
Совершенно верно.
22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно (Быт,3)Ангелы творили человека вместе с Богом?
Приходит врач к больному, садится к нему на кровать и спрашивает: - - Ну-с, голубчик, что у нас болит?
- Нога, на которую вы сели (с)
Анекдот с употребление аналогичного речевого оборота - врач спрашивает у больного "что у нас болит", хотя болит явно не у врача, а только у больного.
P.s.
И да, о Вашем ангельском пассаже, буду вредным и приведу эту Вашу цитату:Комментарий
-
Совершенно верно.
22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно (Быт,3)Нет. Это всего лишь оборот речи.
Приходит врач к больному, садится к нему на кровать и спрашивает: - - Ну-с, голубчик, что у нас болит?
- Нога, на которую вы сели (с)
Анекдот с употребление аналогичного речевого оборота - врач спрашивает у больного "что у нас болит", хотя болит явно не у врача, а только у больного.
Раввины сочинили ангелов, о которых там вообще речь не идет, сочинили некую смесь образов ангельского и Божьего, при том, что текст прямо говорит, что человек создан по образу Божию, и никаких ангельских.
Более того, совершенно одинаковые речевые конструкции в одном стихе Вы толкуете совершенно разным образом: в первом случае допускаете смешение в кучу Божьего и ангельского, во-втором лепите анекдот, который Вам все объясняет.
Это уже не толкование текста, а бурная работа фантазии.
Проблема не в том, угодно ли что-то мне, а в том, угодны ли Богу лицемерие и двойные стандарты...к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
Анекдот с употребление аналогичного речевого оборота - врач спрашивает у больного "что у нас болит", хотя болит явно не у врача, а только у больного.
Поэтому если брать Вашу аналогию, то Бог либо сюсюкает с еще не сотворенным человеком, либо все-таки ангелы к сотворению человека как то причастны.
Вы какой вариант имели в виду?
- - - Добавлено - - -
Мышление тут не хитрое, но надо понимать, что не имеешь права кричать о притянутом за уши объяснении другого, когда у тебя - точно такого же порядка...к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
А я Вас в чем-то убеждаю?
Вы спросили - я ответил.
Не более того и ничего другого.Раввины сочинили ангелов
Ну, хорошо, хоть не утверждаете, что раввины придумали иврит и переписали всё Писание назло сильно-дальнему переводу.Более того, совершенно одинаковые речевые конструкции в одном стихе Вы толкуете совершенно разным образом: в первом случае допускаете смешение в кучу Божьего и ангельского, во-втором лепите анекдот, который Вам все объясняет.
Вам не понравилось значение этого речевого оборота? Понимаю. Мне самому не нравятся многие речевые обороты русского языка. Например, "рубль с носа". Но я это как-то пережил. Надеюсь получится и у Вас.
- - - Добавлено - - -
Смысл оборота "сотворим по образу и подобию нашему" в том, что человек будет сотворён подобным Богу и ангелам в знании добра и зла. И я Вам показал подтверждение этого "Адам стал как один из нас" (сюда же можно добавить "не много Ты умалил его пред Ангелами").Комментарий
-
Четвертая заповедь декалога Исх.20 не говорит об участии ангелов в творении.А закон, как вы понимаете, это дословное понимание.Комментарий
-
Вообще.
В принципе.
Не путайте Писания с деноминационными баснями.Четвертая заповедь декалога Исх.20 не говорит об участии ангелов в творении.
Или у Вас какая-то оригинальная публикация?Комментарий
-
Это да. Но я задал Вам следующий вопрос, и ответа не услышал.
На Ваш вопрос я отвечу: таки да, Вы пытаетесь в чем то меня и не только меня убедить. В принципе не вижу в этом ничего странного или неестественного, но вопрос мой Вы проигнорировали.
Раввины сочинили ангелов? Серьезно?
Впрочем это тоже информативно: буду знать, что тут Вам сказать нечего.
Интересно другое: ЗАЧЕМ Вы так это говорите? Вы и правда думаете, что Вы так выглядите убедительнее?
Я ничего ни с чем не смешиваю и никуда ничего не влепливаю .
Вам не понравилось значение этого речевого оборота?
Но я говорил о Вашей попытке фантазировать в отрыве от текста. Вы могли вообще сказать "Да забей, Бог тут пошутил". Примерно с той же степенью убедительности.
Понимаю. Мне самому не нравятся многие речевые обороты русского языка.
Смысл оборота "сотворим по образу и подобию нашему" в том, что человек будет сотворён подобным Богу и ангелам в знании добра и зла. И я Вам показал подтверждение этого "Адам стал как один из нас"
Мы же говорили о сотворении человека по образу и подобию Божьему. Которое произошло ранее и вполне успешно.
Могу только Вас же процитировать:
А там вообще что-то есть о творении?
Или у Вас какая-то оригинальная публикация?к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
2) "Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю" Исх.20:11Комментарий
-
Комментарий
-
И еще одно.
Вы умеете поддерживать диалог без явных или неявных оскорблений собеседника?
Не передергивая его слова, не пытаясь замазать слабые места своей аргументации пафосной трескотней, без этих дешевых дразнилок-обзывалок переводов и прочего?
Т.е. Вы можете представить, что Вы не у себя в суде, а просто делитесь мыслями с человеком, который в принципе ничего против Вас лично не имеет, и не планирует засадить за решетку Вас или Вашего подопечного?
Просто так беседовать очень неприятно. Вне зависимости от сути разговора.
Только не надо в ответ тыкать "сам такой". Мою обратку мне не всегда удается вовремя откорректировать, но если нет провокаций, то и ее не будет.
к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
Ваш перл?
- - - Добавлено - - -
Вы меня явно с кем-то сильно путаете.Комментарий
-
2) Вы же понимаете, закон строг со словами.Основанием для соблюдения заповеди является покой самого БОГА.Кроме того, посмотрите свидетельства о творении земли в других местах Писания.Я привел в пример заповедь, поскольку в законе не добавишь: "Ибо в шесть дней сотворил ГОСПОДЬ и ангелы небо и землю", а ведь тогда именно так тогда должна звучать 4-ая заповедь.Комментарий
-
Не надо писать циферки. Приведите текст Писаний, в котором сказано, что есть "падшие" ангелы.
Только и всего.2) Вы же понимаете, закон строг со словами.Основанием для соблюдения заповеди является покой самого БОГА.Кроме того, посмотрите свидетельства о творении земли в других местах Писания.Я привел в пример заповедь, поскольку в законе не добавишь: "Ибо в шесть дней сотворил ГОСПОДЬ и ангелы небо и землю", а ведь тогда именно так тогда должна звучать 4-ая заповедь.
Я задал простенький вопрос: А эта отсылка должна рассказывать об "участии ангелов в творении"?
А должна кому?Комментарий
-
Sleep, этот аргумент имеет смысл, если точно знать, в какой хронологии были записаны книги танаха. Ведь если Книга Бытие составлена ранее Книги Ездры, то ясно же, что это Ездра повторяет традицию, сложившуюся в Книге Бытие с множественным числом элоhим и др., и не Ездра задаёт традицию употреблять множественное число вместо единственного.
Но говоря о царе/правителе Писания допускают в виде подчеркивания уважения множественное число:
4 И предам Египтян в руки властителя жестокого, и свирепый царь будет господствовать над ними, говорит Господь, Господь Саваоф. (Ис,19)
По тексту видно, что речь идет о царе (1 штука), но Исайя употребляет слово "адонай" (мн.ч.) .
Сильно-дальний перевел "адонай" (мн.ч.) словом "властитель" (ед.ч.):
וְסִכַּרְתִּי אֶת מִצְרַיִם בְּיַד אֲדֹנִים קָשֶׁה
Господином во множественной форме дважды назван также Авраам:Бытие 24:9, 10:И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего...
И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. (в Торе в этих стихах множественное число)
Тут ведь уже ссылались на иудеев:
Сообщение от Михаил Беншалом[FONT=Arialи Овадья Климовский[/FONT];4756155]Также слово Адо-най переводится буквально как «мои господа», хотя имеется ввиду, конечно, Один Господин.
Только он не слово "элоhим" здесь пишет, а "адоним" - господа.
Адон - господин
адоним - господа
адони - мой господин
адонай - мои господа
Исайя пишет "адоним каше" - "жестокий господа", как видите. Звучит не очень. Поэтому хасидский, к примеру, сайт солидарен с синодальным переводом и даёт вариант "в руки властелина жестокого". Не думаю, что остальные иудейские сайты станут сильно отличаться от него.
Но тем, кто хотел бы оставаться в рамках иврита, видно, что Исайя в этом стихе противопоставляет господа Саваофа и жестоких господ. Адон говорит об адоним. В этом направлении можно было бы рассуждать, но всё равно Исайя вторичен к Моисею и его Книге Бытие.
И вот если Книгу Бытие посмотреть, то как раз тут мы и встречаем применение этого широкораспространённого вопроса (заданного теперь и этой темой) не к божеству, а к человеку. К Аврааму.
Я Вам благодарен за эту ссылку, потому что я сам как-то не замечал этого.
Ведь тут что получается? Мы уже прочитали про "создадим человека", про "стал один из нас", и вот мы доходим до 24 главы, которую Вы так к месту привели.
Авраам уже заключил договор с Богом, уже его имя изменилось, уже родился у него сын.
Бог благословил Авраама всем.
И тут Авраам зовёт раба (это о нём он жаловался Богу, что тот всем заправляет, а обещанного сына всё нет) и, произнося ему краткую проповедь о Боге, берёт с раба клятву привести Исааку жену из тех мест, откуда он вышел, ещё будучи Аврамом.
Клятва сопровождается положением руки клянущегося под бедро. Ну, бедро-то оно конешно, но вообще-то это чресла. Те самые чресла, имеющие некое отношение к рождению детей.
В своё время Иосиф тоже берёт такую клятву с рукой под бедром.
Я имею в виду, что Авраам тут преподаёт рабу, Элеазеру, некое учение. То есть то, что мы уже знаем из первых глав Бытия, осознал Авраам, а вслед за ним - Элеазер.
Элеазер свидетельствует о своём понимании тем, что сразу же после проповеди/учения/клятвы называет Авраама множественным числом, как это и положено элоhим.
Либо ты возвращаешь сына в Ур, и нет никаких элоhим, либо ты видишь уже не одного Авраама, но и элоhим, с которым заключён завет.
Ну, не элоhим, по большому счёту. Тетраграмматон. Вроде как впервые имя открылось Моисею, но в писаниях Моисея оно хронологически стоит до Моисея. Ещё в Эдемском саду его видим.
И вот Авраам, который вводит эту формулу "адонай" - "мои господа", видит трёх мужчин.
А Лот видит двух ангелов, и тоже называет их "адонай".
Характерно, что Климовский ссылается на Лота, а не на Авраама, хотя первым обращение "адонай" вводит всё-таки Авраам, это ещё в 18 главе.Комментарий
Комментарий