Не Вы ли писали, что мол в те времена, когда делался Синодальный Перевод, люди знали множество вариантов слова "ненавидеть", в том числе и Ваш вариант "игнорировать"? Так вот, я привел Вам труд Даля, который писал свой словарь как раз в те времена, когда делался Синодальный Перевод. И Даль указанное Вами значение не приводит. Это означает лишь одно - либо Даль был неуч, либо у этого слова нет того значения, которое Вы ему изволите приписывать.
Возлюби ближнего....но возненавидь родных?
Свернуть
X
-
странно вы расуждаете.... вы не ответили прямо на места Писания которые я вам привёл. Христос не говорил о степени любви , а говорил , что вообще НИЧЕГО не могут делать люди без Него и Бог говорил не о степени добра , а о том что люди вообще не могут творить добро. Слово "любовь" далеко не всегда означает то , что вы описали.....например в Писании есть места где явно видно , что под словом "любовь " имеется в виду половое влечение, то есть физическая любовь, страсть....Во-первых, это Вы, а не я, говорили о том, что дескать в греческом языке для обозначения некой особенной присущей только Богу жертвенной любви используется слово "агапэ", а для дружеской привязанности - "филеа". А мы, как видим, в Тите и в Деяниях - и у язычников, и у Бога, проявляется человеколюбие - от слова "филеа". А во-вторых, все мы знаем значение слова "любить" - "испытывать чувство самоотверженной и глубокой привязанности, сердечного влечения". Также, как мы знаем значение слова "могущество" - "большая сила, власть, влияние, мощь". Однако никому в голову не придет заявить, что Могущество Всевышнего Бога = могуществу Наполеона. Всем понятно, что Бог гораздо и несравнимо могущественней всех. Также как и любовь Бога - это самое совершенное и сильное чувство, нежели чем у любого человека. Однако никто на основе этого не выводит неких особых значений для слов "любовь" и для слов "могущество". Значение - одно. А степень - разная.
Читайте выше. Степень разная. А не значение слова.Комментарий
-
Ув. КЛеонид
Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов. (От Матфея 8.21.22)
Где же здесь ненависть? Иисус говорит, чтобы ученик лишь оставил тело усопшего родственника( о нём, видимо, позаботятся другие). Он наверняка знал, что представлял из себя этот родственник. И рекомендовал ученику сконцентрироваться на своём служении.
Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч, ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. (От Матфея 10.34.35)
Здесь говорится, что Он лишь разделяет( как меч). Это опять же не о НЕНАВИСТИ к родным. Мой вопрос был почему Иисус даёт такие(Лк14-25-26) указания народу( он обращается к толпе, в которой подавляющее большинство людей не искушённых в духовных учениях)?Комментарий
-
вообще тогда не было слова "игнорировать" в русском языке, это я уже сказал исходя из сегодняшнего понимания. Игнорировать означает "не желать смотреть, не видеть осознано, не обращать внимания" это похоже по смыслу слова "ненавидеть" . Я вам привёл ссылки о этимологии слова "ненавидеть" из Википедии , я их не считаю неучами и в целом доверяю как источнику. Вы сами для себя решили ограничить слово "ненавидеть".......так же как любой сегодня может доказывать что слово "спасибо" означает только благодарность......при этом просто не зная , что в это слово вкладывалось от начала гораздо больше смысла.Во-первых, то, что Вы привели из википедии и то, что Вы приводили ранее как значение слова - две большие разницы. Во-вторых, Вы так и не доказали, что у русского слова "ненавидеть" было когда-то одно из значений "игнорировать". Все что Вы привели - так это то, что слово "ненавидеть" произошло от слова "навидеть" - "охотно смотреть". А я уже Вам сказал, что приставка "не" к слову "навидеть" вкладывает антономичный смысл в это слово. Например архаичное слово "годовать" означало когда-то быть довольным. А слово "негодовать", произошедшее от "годовать" - означает возмущение, крайнюю степень недовольства и является однокоренным антонимом слову "годовать". Поэтому Ваш вывод, что мол "ненавидеть" когда-то означало всего лишь "не смотреть охотно" - неверен. Ненавидеть - это антоним слову "навидеть" и имеет значение "не терпеть, не любить, не выносить, чувствовать отвращение, омерзение; желать зла, и т.д.". В-третьих, Вам уже неоднократно указывалось, что словом "ненавидеть" переведено греческое "мисэй", у которого вообще нет значения игнорировать. Это все равно, что английское слово "castle" перевести как "замок", в смысле "красивое здание", а потом утверждать, что речь идет о дверном замке с ключами.Комментарий
-
ну не Даль ведь переводил Писание..........я же вам пояснил , что возможно Даль не ставил перед собой цель выяснить историю этого слова и начальный его смысл, поэтому он написал крайнюю форму, то есть "проявлять зло, отвращение,....." , но в корне это слово означает просто "нежелание видеть"..... если бы был смысл ТОЛЬКО такой каким вы его объясняете , то этих слов не сказал бы Христос , если бы они носили только такой смысл, потому что Сам Христос не имел зла к матери Своей.Не Вы ли писали, что мол в те времена, когда делался Синодальный Перевод, люди знали множество вариантов слова "ненавидеть", в том числе и Ваш вариант "игнорировать"? Так вот, я привел Вам труд Даля, который писал свой словарь как раз в те времена, когда делался Синодальный Перевод. И Даль указанное Вами значение не приводит. Это означает лишь одно - либо Даль был неуч, либо у этого слова нет того значения, которое Вы ему изволите приписывать.Комментарий
-
вам действительно кажется....пока мы рассуждаем и аргументируем, но я думаю скоро мои аргументы иссякнут.
Комментарий
-
Вы эти места привели "ни к селу". Я и без Вас знаю, что Бог производит в нас и хотение и действие по Своему благоволению. И знаю, что все согрешили и лишены славы Божьей. И знаю, что много замыслов в сердце у человека, но исполнится только задуманное Господом. Мы с Вами не о предопределении говорим. И не о том, что то добро, которое нам кажется делаем мы - на самом деле делает Бог через нас. Мы говорили о значениях слов. И я доказал Вам, что нельзя доказывать наличие какого-то особенного значения у слова, если это слово применено к Богу.JAGUARКомментарий
-
Это Вы придумали? Или доказательства имеются?
По тому смыслу, который Вы в это слово вкладываете. А не по тому смыслу, который во всех словарях описан.Игнорировать означает "не желать смотреть, не видеть осознано, не обращать внимания" это похоже по смыслу слова "ненавидеть" .
Я Вам уже доказал, что то, что Вы привели, никак не противоречит тому, о чем я говорю, а, напротив, только подтверждает. Не понимаю, для чего Вы продолжаете настаивать на своем? Повторюсь еще раз:Я вам привёл ссылки о этимологии слова "ненавидеть" из Википедии , я их не считаю неучами и в целом доверяю как источнику. Вы сами для себя решили ограничить слово "ненавидеть".......так же как любой сегодня может доказывать что слово "спасибо" означает только благодарность......при этом просто не зная , что в это слово вкладывалось от начала гораздо больше смысла.
Во-первых, то, что Вы привели из википедии и то, что Вы приводили ранее как значение слова - две большие разницы. Во-вторых, Вы так и не доказали, что у русского слова "ненавидеть" было когда-то одно из значений "игнорировать". Все что Вы привели - так это то, что слово "ненавидеть" произошло от слова "навидеть" - "охотно смотреть". А я уже Вам сказал, что приставка "не" к слову "навидеть" вкладывает антономичный смысл в это слово. Например архаичное слово "годовать" означало когда-то быть довольным. А слово "негодовать", произошедшее от "годовать" - означает возмущение, крайнюю степень недовольства и является однокоренным антонимом слову "годовать". Поэтому Ваш вывод, что мол "ненавидеть" когда-то означало всего лишь "не смотреть охотно" - неверен. Ненавидеть - это антоним слову "навидеть" и имеет значение "не терпеть, не любить, не выносить, чувствовать отвращение, омерзение; желать зла, и т.д.".JAGUARКомментарий
-
Если Вы не поняли, то Даль - автор ТОЛКОВОГО словаря русского языка того же времени, в котором был сделан СП. А задача ТОЛКОВОГО словаря - привести все значения и смыслы слов, которые имеются в языке. Даль не привел то значение, которым Вы наделяете слово. Это значит, что либо Даль этого значения не знал, а значит был неучем, либо этого значения не существовало в природе, а следовательно Вы - выдумщик и фантазер. К тому же Вы так и не привели пока ни одной научной статьи о том, что одним из значений слова "ненавидеть" было "игнорировать". Пока что мы имеем лишь википедию и происхождение слова ненавидеть от слова "навидеть". И более ничего.ну не Даль ведь переводил Писание..........я же вам пояснил , что возможно Даль не ставил перед собой цель выяснить историю этого слова и начальный его смысл, поэтому он написал крайнюю форму, то есть "проявлять зло, отвращение,....." , но в корне это слово означает просто "нежелание видеть"..... если бы был смысл ТОЛЬКО такой каким вы его объясняете , то этих слов не сказал бы Христос , если бы они носили только такой смысл, потому что Сам Христос не имел зла к матери Своей.JAGUARКомментарий
-
ну и каким образом язычники незнающие Бога смогли проявить человеколюбие(то есть самопожертвование)? При чём тут предопределение вообще? слово "любовь" может иметь несколько значений и не обязательно , что это именно самопожертвование, а просто "половое влечение" допустим или "вежливость"......Вы эти места привели "ни к селу". Я и без Вас знаю, что Бог производит в нас и хотение и действие по Своему благоволению. И знаю, что все согрешили и лишены славы Божьей. И знаю, что много замыслов в сердце у человека, но исполнится только задуманное Господом. Мы с Вами не о предопределении говорим. И не о том, что то добро, которое нам кажется делаем мы - на самом деле делает Бог через нас. Мы говорили о значениях слов. И я доказал Вам, что нельзя доказывать наличие какого-то особенного значения у слова, если это слово применено к Богу.Комментарий
-
http://www.classes.ru/all-russian/ru...-term-9459.htm ................Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера принадлежит к числу самых авторитетных этимологических словарей нашего времени. Он содержит 18 тысяч словарных статей. Автор словаря - крупнейший этимолог-славист - дает сводку этимологических исследований русской лексики по состоянию приблизительно на 1960 год. Перевод словаря был осуществлен в 1964-1973 годах. Материал, не учтенный автором, по мере возможности был включен в словарь в виде дополнений, сделанных переводчиком, членом-корреспондентом РАН О. Н. Трубачевым.Если Вы не поняли, то Даль - автор ТОЛКОВОГО словаря русского языка того же времени, в котором был сделан СП. А задача ТОЛКОВОГО словаря - привести все значения и смыслы слов, которые имеются в языке. Даль не привел то значение, которым Вы наделяете слово. Это значит, что либо Даль этого значения не знал, а значит был неучем, либо этого значения не существовало в природе, а следовательно Вы - выдумщик и фантазер. К тому же Вы так и не привели пока ни одной научной статьи о том, что одним из значений слова "ненавидеть" было "игнорировать". Пока что мы имеем лишь википедию и происхождение слова ненавидеть от слова "навидеть". И более ничего.
ненави́деть
цслав. ненавидѣти, ст.-слав. ненависть μῖσος (Супр.). Образовано с отрицанием от навидѣти "охотно смотреть, навещать"; ср. нави́деться "видаться, посещать", укр. нави́дити ся "с радостью смотреть друг на друга", польск. nawidzieć "охотно, с радостью смотреть" (Мi. ЕW 390). "ненавидеть" это противоположное слово "навидеть" теперь переводим современным языком слово "навидеть" -это "охотно смотреть" , значит "ненавидеть"-это не охотно смотреть.Это этимология, происхождение слова. Я уже честно говоря устал вам пояснять одно и тоже......слово игнорировать это абсолютно тоже самое что "не охотно смотреть" или просто когда не хочется видеть какую нибудь личность......потому слово "ненавидеть" не обязательно должно иметь смыслом только злые действия или чувства.Последний раз редактировалось Maxim; 10 October 2011, 02:42 AM.Комментарий
-
пишите слово "игнорировать" на странице по ссылке которую я вам дал в сообщении и убедитесь , что в самом авторитетном словаре этимологии нет этого слова. Это чисто современное слово, которое происходит с латыни, означающее "не обращать внимания, пренебрегать"Это Вы придумали? Или доказательства имеются?Комментарий
-
Таким образом, как это описано в Деяниях. Таким образом, как человеколюбие может проявить любой человек, таким образом, как это сделал добрый самаритянин.
При том, что Ваши вопросы из этой области. А что касается полового влечения, то глубоко сомневаюсь, что язычники из деяний проявили к Шаулю и его спутникам половое влечение.При чём тут предопределение вообще? слово "любовь" может иметь несколько значений и не обязательно , что это именно самопожертвование, а просто "половое влечение" допустим или "вежливость"......JAGUARКомментарий
-
С этим согласен. А теперь приступим к Вашим выдумкам:
Не просто противоположное, а АНТОНИМ слова "навидеть". Как "негодовать", т.е. испытывать крайнюю степень возмущения - АНТОНИМ слова "годовать", т.е. быть довольным. Как ложь и правда. Как вперед и назад. Как вверх и вниз. Как плохой и хороший. Как злой и добрый. В общем прочитайте что такое антонимы, чтобы подобных фантазий у Вас не возникало."ненавидеть" это противоположное слово "навидеть"
Максимушка, если лапти - это обувь, то это не значит, что любая обувь - лапти. Ваше доказательство сродни утверждению, что любая обувь - это лапти. Если "черное" - это цвет, по-Вашему "не черное" - не цвет. Хотя "не черное" - это какой-то другой цвет, отличный от черного. Также и у происхождения слова ненавидеть частица "не" придает антонимичность слову "навидеть". Пример я Вам уже приводил - слово годовать и негодовать.теперь переводим современным языком слово "навидеть" -это "охотно смотреть" , значит "ненавидеть"-это не охотно смотреть. Это этимология, происхождение слова. Я уже честно говоря устал вам пояснять одно и тоже......
Так покажите это из какого-либо авторитетного источника. Пока мы видим только ВАШИ выводы, притом неправильные, из википедии. В википедии всего лишь сказано, что слово "ненавидеть" произошло от слова "навидеть". Но там не сказано, что когда-то слово "ненавидеть" не являлось антонимом "навидеть", а означало просто нежелание смотреть. Это Вы делаете такие выводы, хотя ни один толковый и этимологический словарь таких выводов не делает. Это значит либо составители - неучи, либо Вы - фантазер и выдумщик. Либо одно, либо другое!слово игнорировать это абсолютно тоже самое что "не охотно смотреть" или просто когда не хочется видеть какую нибудь личность......потому слово "ненавидеть" не обязательно должно иметь смыслом только злые действия или чувства.JAGUARКомментарий

Комментарий