сначала вы мне докажите что я утверждал , что слово "ненавидеть" имеет только смысл "игнорировать"....я говорил , что оно имеет несколько значений , а не только злобу или вражду и ещё я говорил что от начала в этом слове не было смысла злобы, это уже на сегодняшний день оно такое имеет значение , потому что в сути сначала человека просто не хочется видеть , а потом это может перерасти в нечто большее. ....на Ожегова незачем ссылаться.....он вам не расскажет откуда взялось например слово "спасибо" и что оно означалО, он только пояснит , что оно значит сегодня..............кстати, например есть место в деяниях апостолов где сказано что язычники оказали "человеколюбие" надеюсь вы не будите утверждать что они имели ту же любовь , о которой сказано "любовь совокупность совершенства", потому что язычники в природе своей не могут иметь иметь Божью любовь , не приняв Христа. Потому и слово "любить" и слово "ненавидеть" нужно рассматривать в контексте всего Писания.
Возлюби ближнего....но возненавидь родных?
Свернуть
X
-
, это уже на сегодняшний день оно такое имеет значение , потому что в сути сначала человека просто не хочется видеть , а потом это может перерасти в нечто большее. ....на Ожегова незачем ссылаться.....он вам не расскажет откуда взялось например слово "спасибо" и что оно означалО, он только пояснит , что оно значит сегодня..............
кстати, например есть место в деяниях апостолов где сказано что язычники оказали "человеколюбие" надеюсь вы не будите утверждать что они имели ту же любовь , о которой сказано "любовь совокупность совершенства", потому что язычники в природе своей не могут иметь иметь Божью любовь , не приняв Христа. Потому и слово "любить" и слово "ненавидеть" нужно рассматривать в контексте всего Писания.
3:4 Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога
Здесь человеколюбие - принадлежит Богу. А Ваша доктринка здесь - треснула по швам.JAGUARКомментарий
-
Во-первых, приведите доказательства из авторитетных источников, что в русском слове ненавидеть от начала не было смысла злобы. Во-вторых, русским словом ненавидеть переведено греческое "мисэй", которое имеет значение "ненавидеть, гнушаться, питать отвращение". Других значений словари греческого не приводят. Докажите, что и у мисэй тоже от начала не было злобы.[править] Этимология- существительные: ненависть, ненавистник, ненавистница
- прилагательные: ненавистный
- глаголы: возненавидеть
Происходит от церк.-слав. ненавидѣти, ст.-слав. ненависть (греч. μῖσος). Образовано с отрицанием от навидѣти «охотно смотреть, навещать»; ср. нави́деться «видаться, посещать», укр. нави́дити ся «с радостью смотреть друг на друга», польск. nawidzieć «охотно, с радостью смотреть». Связано с видеть, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видѣти, виждѫ (ὁρᾶν, βλέπειν), русск. видеть, укр. видiти, болг. ви́дя, ви́ждам, сербохорв. ви̏дjети, словенск. vídeti, чешск. vidět, vidím, словацк. videť, польск. widzieć, widzę, в.-луж. widźeć. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы............мне достаточно Википидии..... слово "ненавидеть" произошло от слова "навидеть". Навидеть означает "охотно смотреть" соответственно "ненавидеть" это не охотно смотреть.Да будет Вам известно, что Синодальный Перевод был сделан не "от начала", а в 19 веке. Потрудитесь привести доказательства того, что в 19 веке слово "ненавидеть" не имело смысла злобы. Ведь вполне логично, что переводчики использовали слово в современном значении, а не вставили архаизм, чтобы люди их не поняли. И если Ожегов приводит значение "ненавидит" в злом смысле, то вполне логично предположить, что именно в этом смысле это слово использовали переводчики, раз оно имеет только такое современное значение. Это при том, что прежде Вам нужно доказать, что "ненавидеть" когда-то там "от начала" имело значение "без смысла злобы".:-) это от того, что Вы в Писаниях ни в зуб ногой. Слово "филантхропиа" встречается два раза в Писании. Первый раз в деяниях, а второй раз в послании Титу:
3:4 Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога
Здесь человеколюбие - принадлежит Богу. А Ваша доктринка здесь - треснула по швам.Комментарий
-
Оно и понятно, что Вам достаточно википедии...
Навидеть означает "охотно смотреть" соответственно "ненавидеть" это не охотно смотреть.
как раз в то время люди более осмысленно использовали русский язык и я думаю они прекрасно знали , что слово "возненавидеть" как раз подходит в точку по смыслу, потому что оно многозначимое, то есть имеет не одно значение.
НЕНАВИДЕТЬ
НЕНАВИДЕТЬ кого, что; не терпеть, не любить, невыносить, чувствовать отвращение, омерзение; желать зла, быть кому врагом, питать вражду, злобу, самую сильную нелюбовь. Не должно ненавидеть преступника, но должно ненавидеть порок. Можно ненавидеть человека, не желая ему однако зла. Кто кого обидит, тот того и ненавидит. Ненавидящие и любящие, простите меня! Ненавиствовать против кого или чего; ненавистничать против, или без падежа; ненавидеть продолжительно, постоянно, действовать в духе ненависти, злобы. Ненавидение ср. действие по знач. глаг. Ненавиство ср. ниж. то же. Ненависть ж. отвращение, омерзение; зложелательство, сильная нелюбовь, вражда, злонамеренность. Добро в ненависти у зла. Ненависть напала. Ненавистный, ненавидящий, исполненный ненависти, злобы; | ненавидимый, презираемый, нелюбимый; достойный ненависти, преследования. Ненавистник м. -ница ж. ненавидящий кого, что, или ненавидущий. Это мой ненавистник. Я ненавистник пареной репы. Ненавистливый, ненавидущий, склонный к ненависти; часто, много, легко ненавидящий. Этот человек ненавидится всеми, ненавидим. | Они ненавидятся, как кошка с собакой, друг друга.
я не пойму что вы здесь хотели сказать.... то ли вы хотели похвастаться что вы знаток Писания , то ли вы хотели похвастаться что вам известно второе место из Писания где сказано о человеколюбии.......А слово "здесь" где треснула моя доктрина , я вообще не разумею о чём вы......ладно , если вам трудно понять , поставлю вопрос иначе : язычники которые встретили Павла в деяниях и оказали ему человеколюбие , имели ту же любовь , что и Христос в послании к Титу ? Просто ответьте да или нет , потому что там два одинаковых слова .JAGUARКомментарий
-
Иисус говорил это обращаясь к "толпам" народа. Он наверно предполагал, что весь этот простой люд конечно знает что ненавидеть - это любить менее. Видимо, в арамейском, слово ненавидеть имело более чем одно значение. И это слово в значении любить менее использовалось видимо повсеместно. Вы правы, Ягуар.Комментарий
-
Прямое, мы любим наших родителей как родителей, а вот их дела которые они делают ненавидим.Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий
-
Об этом не может быть речи...вот например мы находим такое слово в Писании.
Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов. (От Матфея 8.21.22)
Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч, ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. (От Матфея 10.34.35)Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий
-
[QUOTE=JAGUAR;3079458]Алекс, оставьте Ваш покровительственный тон.
Прошу прошения, если обидел вас своим тоном. Просто мне показалось, что в своих речах вы использовали тон пренебрежительный. Если я ошибся, прошу прощения.
Почему же некорректна? Тем более, что мы говорим даже не о переводе, а о том, что над переведенным словом совершают некоторые манипуляции и лишают это слово его природного значения и придают ему неестественное значение. Вот Максимушка придал слову "ненавидеть" значение "игнорировать". Я уж не говорю, что ни в одном словаре у греческого "μισέω" нет такого значения, которое выведено на основе препарации русского слова. А в греческом русскому "игнорировать" соответствует совсем другое слово, нежели стоит у Луки в 14:26. Поэтому вполне корректно сравнивать голос Рабиновича со словесной эквилибристикой Максимушки.
Вы привели анекдот про Хаймовича и Рабиновича по отношению к русскому переводу библии в целом, а не в отношении попыток Максимушки объяснить это место, используя лингвинистический анализ слова ненавидеть.
Поиск тайного смысла в раздирании русских слов на части - это не фокусировка на слове Писаний. На лицо попытка оправдать Йешуа от тех слов, что Он сказал. Да еще таким кривым и нелепым способом.
Ну что это за свидетельство? Это всего лишь предположения человека жившего двумя веками позже.
Без комментариев. Исследуйте с чьих слов делает это "предположение" Евсевий.
В целом. спасибо. Вы привели мне место - Бытие 29_30, которое может объяснить почему Иисус мог использовать слово ненавидеть и народ понимал его адекватно.Комментарий
-
Хотел носом Вас ткнуть в Писание, где одно и тоже слово "человеколюбие" применяется как к Богу, так и к язычникам. То, что Вы считаете, что у язычников не могло быть любви к людям, только на основании того, что они язычники - Ваша проблема, а не проблема Писания.Комментарий
-
Поиск тайного смысла в раздирании русских слов на части - это не фокусировка на слове Писаний. На лицо попытка оправдать Йешуа от тех слов, что Он сказал. Да еще таким кривым и нелепым способом.Комментарий
-
Без комментариев. Исследуйте с чьих слов делает это "предположение" Евсевий.JAGUARКомментарий
-
Если по вашему язычники не знающие Бога способны на человеколюбие в том же смысле слова , что и Христос , то это противоречит учению всего Писания. Как вы думаете о чём говорил Христос "без Меня не можете делать ничего" ? Можете в контексте этих слов сказать , что язычники могут любить независимо от Христа ? Или вот так говорил Бог : "нет делающего добро , нет ни одного", могут язычники делать добро? .........Язычники в деяниях апостолов проявили просто вежливость и гостеприимство , а не Божью истинную любовь, которая раскрыта во Христе или апостолах . Хотя слова одинаковые , но смысл и значение у этих слов могут быть несколько разные, потому и есть такое понятие как "контекст".JAGUARКомментарий
-
никто тайный смысл не искал .... элементарно , если мы говорим на русском и общаемся , то должны знать значение слов. Сегодня многие люди по сути не знают то , что произносят , из за того , что многие слова превратились в совсем другое, чем они были от начала или в более ранние года.JAGUARКомментарий
Комментарий