Чуток, ну самую малость не могу согласиться. Это все так, когда все переводится корректно, а когда слова подменяются "более правильными" с точки зрениядоктрины, а не самого Слова, то это уже печально...
Три примера я вам уже привел в прошлом постинге... и поверьте - это еще только "цветочки"...
Три примера я вам уже привел в прошлом постинге... и поверьте - это еще только "цветочки"...
Комментарий