Здравствуйте, KLeonid! Я не знаю, что имел в виду Матфей, или как его поняли, но у Захарии однозначно: осел-это хамор, осленок-это аир, ослица-это атон.
Потому что так в иврите. По-русски все три слова-однокоренные, на иврите, все три слова-разные, от разных корней. Поэтому двусмысленности здесь не может быть. Это не моя выдумка или придурь. Но дословно:
 
     
         
             
                 
     
							
						
					Потому что так в иврите. По-русски все три слова-однокоренные, на иврите, все три слова-разные, от разных корней. Поэтому двусмысленности здесь не может быть. Это не моя выдумка или придурь. Но дословно:
 
                     
                     
                     Цитата из Библии:   
                                  
                
 
                 
        
 
		
	 
		
	
 
		
	 
		
	 Мне и в голову бы не пришло связать ослиное семейство с Троицей. Однако, как там сказано?-мудрое мира сего посрамится. Следовательно, абсурдное возвеличится.
 Мне и в голову бы не пришло связать ослиное семейство с Троицей. Однако, как там сказано?-мудрое мира сего посрамится. Следовательно, абсурдное возвеличится. 
		
	
Комментарий