Был ли у Иисуса Христа Бог?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • метатрон
    Ветеран

    • 13 November 2008
    • 5410

    #916
    Сообщение от Лев Худой
    именно так "бог" и переведено у Свидетелей Иеговы.
    Что говорит о том, что их перевод честный, не подогнан под их учение. Хотя по суьт дла ничего не меняет. Слово "бог" не всегда имеет значение Творца Вселенной. Богом названы и ангелы и судьи, и Моисей, и диавол.

    В синодальном переводе еще одна неточость - не "явил", а "рассказал".
    А остальные слова ? Вы на них обратили внимание ?
    Единородный.
    сущий в недре Отчем.

    Не зря о Иисусе сказано:

    Кол 1:15 Который есть образ Бога невидимого,
    рожденный (первородный, первенец )прежде всякой твари;


    Не о ком из ангелов или архангелов не сказано рожденный
    т.к. они все сотворены.

    Ин 1.14 и мы видели славу Его, славу, как Единородного (единственного) от Отца.
    Ин 3.16 что отдал Сына Своего Единородного (единственного),



    Мой блог

    Комментарий

    • Лев Худой
      Завсегдатай

      • 16 October 2007
      • 502

      #917
      Я чет не понял. К чему вы цитируете мое высказывание о точности перевода СИ и добавляете что я не обратил на остальные слова особенно на "единородный"? В переводе си тоже точно так же переведено - единородный.
      Пишите мне LevHudoi@gmail.com

      Это мой еврейский блог http://levhudoi.blogspot.com

      А сюда лучше не смотрите http://www.zhestokosti.net

      Комментарий

      • метатрон
        Ветеран

        • 13 November 2008
        • 5410

        #918
        Сообщение от Лев Худой
        Я чет не понял. К чему вы цитируете мое высказывание о точности перевода СИ и добавляете что я не обратил на остальные слова особенно на "единородный"? В переводе си тоже точно так же переведено - единородный.
        Ну тоесть вы согласны, что Он был единственный на тот момент
        и изначально пребывал в недре или лоно или груди Отца а в дальнейшем был рождён от Отца ?
        Мой блог

        Комментарий

        • -Alex-
          Участник

          • 08 June 2008
          • 355

          #919
          метатрон
          1 Иоанна 4:12 ..... Бога никто никогда не видел.- это точка


          В приведенной Вами ссылке оч. интересен стих 1 Тим. 3:16. Обратите внимание.
          Последний раз редактировалось Эстер-Эстония; 30 March 2011, 11:57 PM. Причина: сверхцитирование

          Комментарий

          • Олег МиО
            Отключен

            • 26 March 2011
            • 3328

            #920
            Бог есть абсолютно у всех и Он Един.
            Бог Всемогущий, Милостивый и Милосердный, Возвышенный и Вознесенный, Восседающий Вечно и Отдельно.
            .................................................. ......................................
            <Удалено модератором>
            Последний раз редактировалось Эстер-Эстония; 31 March 2011, 12:00 AM. Причина: нарушение п. 2 правил

            Комментарий

            • Maat
              JEHOVA-IRE

              • 02 December 2007
              • 2483

              #921
              Сообщение от Олег МиО
              Бог есть абсолютно у всех и Он Един.
              Бог Всемогущий, Милостивый и Милосердный, Возвышенный и Вознесенный, Восседающий Вечно и Отдельно.
              Согласна! <Удалено модератором>
              Последний раз редактировалось Эстер-Эстония; 31 March 2011, 12:01 AM. Причина: нарушение п. 2 правил
              РЕПРАКС (REPRAX) - это МЕТА-ЗАКОН матричной (системо-формо-образующей) организации жизни во Вселенной.
              Своей непреложностью и святостью он относится к категории религии, а подлинностью и проявленностью в окружающем мире - к категории науки.

              http://matrix-jehova-ire.narod.ru/asex.html , http://matrix-jehova-ire.narod.ru/samadhi.html ,
              http://matrix-jehova-ire.narod.ru/energ.html , http://matrix-jehova-ire.narod.ru/fas-deus.html

              Комментарий

              • Олег МиО
                Отключен

                • 26 March 2011
                • 3328

                #922
                Ребята , повторяю ещё раз .Все Святые Писания повествуют только о Духовном Мире и то что вам кажется , что говориться: "о лоне" или "дереве" , или "долине" и т,д , это только ваше умозаключение и не более того... Этот текст написана для "исправления" души человека , а не для его животного тела.

                Комментарий

                • Христадельфианин
                  Ветеран

                  • 25 January 2002
                  • 6097

                  #923
                  для передачи еврейского слова определяющего Имя Творца - "ЙХВХ", ни в греческом, ни в каком другом языке не существует корректного аналога могущего передать Смысл Заветного ИМЕНИ.

                  И потому для ЧЕТКОГО обозначения Творца в цитатах из Ветхого Завета, пришлось использовать НЕ ( "ego eimi" ( I am ))
                  а СОЧЕТАНИЕ двух заурядных гр. слов КУРИОС<2962>ТЕОС <2316> ,которые ПО ОТДЕЛЬНОСТИ применимы для обозначения любых хозяев, господ и языческих божков.

                  Так вот, Слово Божие использует это СОЧЕТАНИЕ "КУРИОС ТЕОС" только для передачи слов обращения Христа (и Апостолов) к Творцу,

                  НО... НИКОГДА Христос НЕ говорил Я - КУРИОС ТЕОС (Господь Бог), ибо ОН - наш Спаситель и Учитель был ЛИШЬ образом "ЙХВХ ЭЛОХИМ"
                  Образом Его Характера:

                  Христос показал суть, если хотите "фотокопию" "икону" Божиего характера:

                  Евреям 1:3 Сей, будучи сияние славы и образ <5481>ипостаси Его

                  В греческом оригинале здесь используются слова:
                  образ <5481> charakter (ХАРАКТЕР)

                  Колоссянам 1:15 Который есть образ<1504>Бога невидимого

                  В греческом оригинале здесь используется слово <1504> ikone (ИКОНА)

                  Он показал"икону" Божиего характера, но НЕ Самого Бога, ибо:

                  Иоанн 1:18 Бога не видел никто никогда;
                  Итак, тут используется слово <1504> " i-kone "


                  Колоссянам 1:15 Который есть образ <1504> Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари;

                  и это же самое слово используется и нижеприведенных стихах, которые ясно показывают ошибочность философии тринитаризма:

                  Лука 20:24 Покажите Мне динарий: чье на нем изображение <1504> и надпись? Они отвечали: кесаревы.

                  Римлянам 1:23 и славу нетленного Бога изменили в образ <1504>, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся,

                  Римлянам 8:29 Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу <1504> Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями.

                  1 Коринфянам 11:7 Итак муж не должен покрывать голову, потому что он есть образ <1504> и слава Божия; а жена есть слава мужа.

                  1 Коринфянам 15:49 И как мы носили образ <1504> перстного, будем носить и образ <1504> небесного.

                  2 Коринфянам 3:18 Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ <1504> от славы в славу, как от Господня Духа.

                  1504 i-kone

                  вот так и мы должны быть "иконы" = "образ" Божьего Характера, через ОБРАЗНОЕ понимание Человеческого Характера Иисуса Христа

                  так что Христос - тот же самый ОБРАЗ, который предопределен и для верных Слову Божиему...
                  1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                  Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                  1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                  Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                  Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                  Комментарий

                  • Лев Худой
                    Завсегдатай

                    • 16 October 2007
                    • 502

                    #924
                    Сообщение от Христадельфианин
                    для передачи еврейского слова определяющего Имя Творца - "ЙХВХ", ни в греческом, ни в каком другом языке не существует корректного аналога могущего передать Смысл Заветного ИМЕНИ.
                    Здрасьте приехали! При чем здесь смысл? Смысл одинаоквый и в греческом и в чуркменском.
                    С каких это пор еврейские имена стали по смыслу переводиться? Например Иона - Голубь, Даниил - Судья мой - Бог, Яков - идущий по пятам, Ездра - помощник. Кто ж так переводит по смыслу? Имена передаются по звучанию.
                    Пишите мне LevHudoi@gmail.com

                    Это мой еврейский блог http://levhudoi.blogspot.com

                    А сюда лучше не смотрите http://www.zhestokosti.net

                    Комментарий

                    • Sewenstar
                      Свидетель Логоса Истины

                      • 30 April 2008
                      • 10395

                      #925
                      В ВЗ Он называется Ангел Господень.
                      ну чес слово: если Христос бы не был Богом- то это туба... <Удалено модератором>
                      в ком еще спасение?
                      Последний раз редактировалось Эстер-Эстония; 15 June 2011, 06:06 AM. Причина: ненормативная лексика


                      *Ангел

                      Комментарий

                      • Христадельфианин
                        Ветеран

                        • 25 January 2002
                        • 6097

                        #926
                        Сообщение от Лев Худой
                        Здрасьте приехали! При чем здесь смысл? Смысл одинаоквый и в греческом и в чуркменском.
                        С каких это пор еврейские имена стали по смыслу переводиться? Например Иона - Голубь, Даниил - Судья мой - Бог, Яков - идущий по пятам, Ездра - помощник. Кто ж так переводит по смыслу? Имена передаются по звучанию.
                        Вы же знаете, что из-за превратно истолкованного "запрета" "Не произноси напрасно" - звучание Имени точно не известно даже Иудеям... Ибо от Него остались толко 4 согласных...

                        Зато смысл Имени благодаря Библии известен:

                        Исх 34:5 И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы.
                        6 И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
                        7 сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода.
                        1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                        Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                        1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                        Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                        Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                        Комментарий

                        • Лев Худой
                          Завсегдатай

                          • 16 October 2007
                          • 502

                          #927
                          Я не пойму с кем вы спорите - со мной или с собой? Вы ж сами сначала сказали что СМЫСЛ передать не возможно а теперь пишете что смысл как раз знаем. Звучание имени известно иудеям только они это скрывают. Передают только устно. и то не всем а только раввинам. И при чем здесь иудеи? Истина вошла в мир через христиан. Которые сначала были иудеями особенно Павел.

                          Все еврейские имена, начинающиеся с имени Бога звучат как Иего-: "Иегуда", "Иегошуа", "Иегоханан"

                          Также на иврите есть слово состоящее из трех последних букв имени Бога - הוה и читается это слово "гове". И обозначает это слово глагол "быть" в настоящем времени.

                          На иврите фраза "настоящее время" читается как "зман гове", (где "зман" - "Время").
                          Так что имя Бога легко восстановить по еврейским именам и слову "гове".
                          Но главное что в библии нигде никогда нет и намека что имя надопроизносить каким то особым фиксированным образом.

                          Косноязычный Моисей явно неправильно выговаривал.

                          То же ксасается имени Иисус - по гречески так а по еврейски Иегошуа. Ну и что?
                          Не плоддавайтесь на талмудические мудрствования по поводу имени.
                          Пишите мне LevHudoi@gmail.com

                          Это мой еврейский блог http://levhudoi.blogspot.com

                          А сюда лучше не смотрите http://www.zhestokosti.net

                          Комментарий

                          • Христадельфианин
                            Ветеран

                            • 25 January 2002
                            • 6097

                            #928
                            Не стану спорить о том в чём не уверен и что для меня не принципиально.
                            И приводить доводы сторонников такого же (для них) убедительного варианта: "Яхве", тоже не стану,
                            ибо уверен что поисковиком пользоваться можете не хуже...

                            Сообщение от Лев Худой
                            Я не пойму с кем вы спорите - со мной или с собой? Вы ж сами сначала сказали что СМЫСЛ передать не возможно а теперь пишете что смысл как раз знаем.
                            Я не спорил, я писал что:
                            Сообщение от Христадельфианин
                            не существует корректного аналога
                            Объяснить можно, но вставлять в каждом месте вместо Тетраграматона полстраницы объяснений... вряд ли возможно... (хотя избавило бы многих от заблуждений
                            и многим блуждающим было бы ясно, что
                            Бог это не имя, не титул и не природа, а скорее КАЧЕСТВО определяющее Самого Всемогущего или обладателя МОГУЩЕСТВА, данного Всемогущим ...)
                            1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                            Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                            1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                            Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                            Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                            Комментарий

                            • Христадельфианин
                              Ветеран

                              • 25 January 2002
                              • 6097

                              #929
                              Сообщение от Андрей К
                              Наконец последнее место есть: Римл. 9, 4, 5. Место это читается так, что Христос называется благословенным богом только потому, что пропускается знак препинания, долженствующий стоять после слов: "Христос по плоти". Весь стих такой: "Их (евреев) и отцы, и от них Христос по плоти". Тут должна стоять точка. И далее идет обычная хвала богу: "Сущий над всеми бог благословен (а не благословенный) во веки веков. Аминь". Эта умышленная ошибка чтения считается доказательством божества Христа.

                              Вот комментарий, который приводит переводчик «Еврейского Нового Завета» Давид Стерн в своём комментарии на послание Римлянам. Стих 5 он переводит следующим образом "Им пренадлежат патриархи, от них, что касается физического рождения, произошёл Мессия. Да будет восхвалён А-до-най во-веки". Последняя фраза, как пишет Стерн, является отрывком из еврейского благословения (брахи), и на иврите оно звучало бы так:"Барух А-до-най леолам ваэд".

                              Один исследователь пишет:
                              «Некоторые древние греческие рукописи проливают свет на то, как это место было понято некоторыми переписчиками. Некоторые рукописи, включая Кодекс A, содержат среднюю точку после слова «плоть», создавая тем самым паузу или разрыв между ссылкой на «Христа» и ссылкой на «Бога». Другие рукописи, такие как B, L, 0142 и 0151 содержат высокую точку после слова «плоть», также указывающую на паузу или разрыв определенного вида. Мецгер также обращает внимание на то, что переписчик документа C оставил значительный промежуток между словом «плоть» и следующим словом.

                              Ввиду использования пунктуации в некоторых из этих рукописей в других местах, где нет ясно выраженной паузы в предложении, неясно только то, как мы должны рассматривать точку после слова «плоть» в Римлянам 9:5. Однако, в то время как некоторые из знаков препинания, на которые ссылается Мецгер, действительно размещаются неясно, то в контексте Кодекса А знаки препинания, видимо, не появляются для использования, как во многих необычных местах; но все же в Кодексе А используются средние или высокие точки и что появляется небольшой пробел между sarka и артиклем ho. Вероятно, Мецгер прав, говоря, что «самое большее, что может быть понято в связи с наличием точки в среднем положении после слова sawrka [sarka, 'плоть'] в большинстве унциальных рукописей - это то, что переписчики чувствовали, что в данный момент в предложении была необходима определенная пауза». К аналогичному заключению пришел Эзра Аббот почти сотней лет раньше» [Ezra Abbot, "On the Construction of Romans ix. 5," Journal of Biblical Literature 1 (1881), 152].
                              [QUOTE=Христадельфианин;3150422]
                              РИМЛЯНАМ 9:5 «И от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки».
                              [/QUOTE
                              На этом стихе приверженцы троицы учат, что Иисус Христос есть
                              часть Бога, ибо только в этом случае может Он быть описан как «су-
                              щий над всем» и как «Бог благословенный во веки».

                              ОТВЕТ:
                              -(1) Бог в Послании к Римлянам определен как «Отец нашего Господа
                              Иисуса Христа» (Римлянам 15:6), что согласуется с 1 Коринфянам
                              8:6; Иоанн 17:3 и т.д., которые учат, что есть только один Бог и этот Бог Отец. Таким образом, даже если этот стих говорит об
                              Иисусе, то он не говорит в троическом смысле.

                              -(2) Христос «над всем», но это по назначению Отца (Матфей 28:18;
                              Иоанн 5:22; Филиппийцам 2:9-11). Но, особо отметьте, в 1 Коринфянам 15:24-28, где об этом подчеркнуто, утверждается, что Отец не подчиняется Сыну, но, что завершение Божьей цели подчинение Сына Отцу. Это опровергает троическую концепцию Божественного единства.

                              -(3) Расстановка знаков препинания в авторизированном варианте текста сомнительная и в альтернативном переводе пересмотренного варианта наиболее вероятно правильная, то есть «От них Христос во плоти, сущий над всем. Бог благословен во веки». Это согласуется совершенно с Филиппийцам 2:9-11
                              и если их поставить рядом, очевидна параллель :
                              Филиппийцам 2:9-11 //// Римлянам 9:5
                              Цитата из Библии:
                              Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
                              дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
                              и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос
                              в славу Бога Отца


                              Цитата из Библии:
                              их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем
                              Бог, благословенный во веки, аминь.


                              -(4) Отрывок во 2 Коринфянам 11:31 подкрепляет выше приведенный
                              текст, где мы читаем: «Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу».

                              Источник "Библейские тексты, которые неправильно истолкованы о Троице" John Allfree

                              l
                              Источник : http://www.evangelie.ru/forum/t95890...ml#post3150422
                              1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.

                              Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.

                              1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.

                              Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

                              Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...

                              Комментарий

                              • -Alex-
                                Участник

                                • 08 June 2008
                                • 355

                                #930
                                Римлянам 9:5
                                В Синодальном переводе говорится: «Их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь». Однако в переводе Нового Мира последняя часть стиха переведена так: «...от них произошел по плоти Христос. Бог же, который над всем, да будет благословен вовеки. Аминь». (В Современном русском переводе под ред. Кулакова в сноске сказано: «Др[угой] возм[ожный] пер[евод]: от них же по плоти Христос. Да будет Бог, (стоящий) над всеми, благословен вовеки!»)
                                Говорится ли в этом стихе, что «над всем» стоит Христос и что он поэтому является Богом? Или здесь говорится о том, что Бог и Христос это разные личности и что «над всем» стоит Бог? Какой перевод Римлянам 9:5 согласуется с Римлянам 15:5, 6, где сначала проводится различие между Богом и Иисусом Христом, а затем читатель призывается «славить Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа»? (Смотри также 2 Коринфянам 1:3 и Эфесянам 1:3.) Обратите также внимание на то, о чем говорится дальше в 9-й главе Римлянам. Из стихов 613 следует, что исполнение Божьего замысла определяется волей Бога наследственные права человека не играют решающей роли. Стихи 1418, в которых цитируются слова Бога, обращенные к фараону (Исх. 9:16), подчеркивают, что над всем стоит Бог. В стихах 1924 превосходство Бога показано на примере гончара и находящихся в его руках глиняных сосудов. Поэтому есть основания переводить 5-й стих так: «Бог же, который над всем, да будет благословен вовеки. Аминь» (НМ).
                                В «Новом международном теологическом словаре Нового Завета» написано: «Рим. 9:5 служит предметом споров. [...] Это выражение можно было бы легко отнести к Христу, и лингвистически это было бы вполне оправданно. Тогда этот стих звучал бы так: Христос, который есть Бог над всем, благословенный вовеки. Аминь. Но даже в этом случае Христос не был бы абсолютно приравнен к Богу, о нем говорилось бы лишь как о том, кто обладает божественной природой, поскольку слово теос употреблено без артикля. [...] Наиболее вероятное объяснение состоит в том, что это выражение представляет собой обращенное к Богу славословие» (The New International Dictionary of New Testament Theology. Гранд-Рапидс, Мичиган, 1976. Т. 2. С. 80).

                                Комментарий

                                Обработка...