Я помню что в этом стихе:
13 Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. (Даниил 7:13)
Вот это вот "как бы" не просто так. С одним иудеем общался и масоретский текст смотрели. Сейчас его в масоре нет этого "как бы". Зато в синодальном переводе есть.
Вроде мелочь, а неприятно:
13 Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. (Даниил 7:13)
Вот это вот "как бы" не просто так. С одним иудеем общался и масоретский текст смотрели. Сейчас его в масоре нет этого "как бы". Зато в синодальном переводе есть.
Вроде мелочь, а неприятно:

Комментарий