Иудаизм

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • мишеху
    отключился

    • 22 June 2003
    • 4388

    #151
    Сообщение от Гумеров Эмиль
    Поэтому незря в Синодальном переводе сказано что "нарекут"
    В этой дискуссии я меньше всего хотел достичь сомнения христиан в ветхозаветных пророчествах: я всего лишь отстаивал право еврейцев кстати говоря, писавших эти тексты на их собственную точку зрения.

    Они таки имеют это право.
    ухешим меинежаву с

    Комментарий

    • McLeoud
      Горец

      • 28 September 2005
      • 7531

      #152
      Гумеров Эмиль

      А что такое агностицизм? Это какая-то вера в непознаваемость Творца?


      Агностицизм
      (от греческого ágnōstos - недоступный познанию), философское учение, согласно которому не может быть окончательно решен вопрос об истинности познания, получена объективная характеристика окружающей человека действительности.

      (c) БСЭ
      Что же до моего личного взгляда на мир, то я принимаю вероятность существования Высшего Существа 0.5, однако живу исходя из предположения, что Его нет, т.к. даже если Оно есть, то это ничего принципиально не меняет.


      Не так выразился. Имел в виду "вступать в дебаты"

      Если я правильно понял, для Вас слово "дебаты" - это такое же ругательство, как и "ересь"? Ок, буду иметь в виду на будущее, что точка зрения "человека со стороны" Вам не интересна
      Verra la morte e avra tuoi occhi.

      © Чезаре Павезе

      Комментарий

      • Гумеров Эмиль
        Ветеран

        • 07 August 2002
        • 6711

        #153
        Сообщение от мишеху
        В этой дискуссии я меньше всего хотел достичь сомнения христиан в ветхозаветных пророчествах: я всего лишь отстаивал право еврейцев кстати говоря, писавших эти тексты на их собственную точку зрения.

        Они таки имеют это право.
        Любой человек имеет право на свою точку зрения. Но я не согласен с тем, что между евреями, писавшими эти строки и современными евреями можно ставить знак "равно", ни в плане наследственности, ни в абсолютном плане веры. Это отдельная большая тема и не хотелось бы ее здесь поднимать.
        Но даже у современных евреев есть идентичное нашему толкование:
        Во-первых, есть разные толкования этого отрывка. Самый распространенный выглядит так: "И даст ему Советник Чудесный, Б-г Крепкий, Отце Вечный (имя) Князь Мира (мира в значении благополучия, а не мiръ старого русского написания - "вселенная, общество" - в иврите не похожие слова). То есть Б-г (далее следуют титулы Всевышнего) даст имя царю "Князь мира".

        Другое толкование относит к царю пару последних имен, другое толкование разносит титул Всевышнего "Советник" и "Чудный" на два имени и т.д.

        Впрочем есть толкование (не распространенное), что все четыре этих имени относятся к царю.
        отсюда

        Комментарий

        • мишеху
          отключился

          • 22 June 2003
          • 4388

          #154
          Нет, ну если бы ТаНаХ был совершенно однозначным, было бы совсем неинтересно. И еврейцы не были бы еврейцами.
          ухешим меинежаву с

          Комментарий

          • Гумеров Эмиль
            Ветеран

            • 07 August 2002
            • 6711

            #155
            Кстати, обратите внимание как тут перевел раввин словосочетание "ваикра" - "И даст ..."
            Так что ...

            Комментарий

            • мишеху
              отключился

              • 22 June 2003
              • 4388

              #156
              Сообщение от Гумеров Эмиль
              "И даст ..."
              ... имя
              Сообщение от Гумеров Эмиль
              Так что ...
              ухешим меинежаву с

              Комментарий

              • Гумеров Эмиль
                Ветеран

                • 07 August 2002
                • 6711

                #157
                и даст... имя
                То есть наречет, а не нарек

                Комментарий

                • мишеху
                  отключился

                  • 22 June 2003
                  • 4388

                  #158
                  А-а-а, вот Вы о чём... Полагаю, мы обязаны указать на это раву Левинову, ибо раби Носсон Шерман с группой товарищей (раби Яаков Блиндер, раби Ави Голд и раби Меир Золовиц) считают, что там написано "и нарёк".
                  ухешим меинежаву с

                  Комментарий

                  • мишеху
                    отключился

                    • 22 June 2003
                    • 4388

                    #159
                    О, я нашёл поистине замечательный перевод:
                    (5) Ибо родился у нас мальчик, сын дан нам; власть на плечах его, и наречено ему имя Пэле-йоэйц-эйль-гиббор-авиад-сар-шалом.
                    ухешим меинежаву с

                    Комментарий

                    • Гумеров Эмиль
                      Ветеран

                      • 07 August 2002
                      • 6711

                      #160

                      Комментарий

                      • McLeoud
                        Горец

                        • 28 September 2005
                        • 7531

                        #161
                        мишеху

                        О, я нашёл поистине замечательный перевод:

                        Это был первый перевод этого отрывка, который я нашел - долго смеялся и восхищался традиционной еврейской смекалкой


                        P.S. О переводах.

                        Разговор на Брайтон-Бич.
                        - Изя, как будет по-английски "за"?
                        - Для чего тебе, Хаим?
                        - Да я просто хочу поговорить во-о-он с тем негром за его "кадиллак".
                        Verra la morte e avra tuoi occhi.

                        © Чезаре Павезе

                        Комментарий

                        • мишеху
                          отключился

                          • 22 June 2003
                          • 4388

                          #162
                          И так у них всё.
                          ухешим меинежаву с

                          Комментарий

                          • Гумеров Эмиль
                            Ветеран

                            • 07 August 2002
                            • 6711

                            #163
                            Молодец мишеху, что не постеснялись задать прямой вопрос!

                            Комментарий

                            Обработка...