Мир Вам! Если это Ваш первый визит к нам, то Вы можете посмотреть как пользоваться форумом в справке. Для публикации статей и для общения необходимо зарегистрироваться. Для чтения регистрация необязательна. Благословений!
Просьба ко всем-не переводить!Через несколько минут я заканчиваю работу,а возможность проконсультироваться и снова зайти в инет будет у меня тольк через пару часов.До встречи!
Так у меня желания обязательно "завалить" и не было. Танахский текст давать глупо, мишнаитсякий из талмуда - не совсем корректно. Текст мне дал православный священник, у него ассоциации с сидуром не было. ;-))
а я пожалуй не соглашусь. в кумранских свитках не было найдено ярко выраженных мессианских свитков, тем более об Иисусе - я бы сказал что это похоже на отрывок из раннехристианской литературы. СФ - разрешите нас.
Так там и нет ничего об Иисусе. О спасении - да, но это не совсем одно и то же.
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.
Так у меня желания обязательно "завалить" и не было. Танахский текст давать глупо, мишнаитсякий из талмуда - не совсем корректно. Текст мне дал православный священник, у него ассоциации с сидуром не было. ;-))
Но там стопроцентно цитата из утренней молитвы в сидуре. Я ее каждый день с детьми произношу. Впрочем, она наверняка взята из Библии. Но симфонии под рукой нет.
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.
Просьба ко всем-не переводить!Через несколько минут я заканчиваю работу,а возможность проконсультироваться и снова зайти в инет будет у меня тольк через пару часов.До встречи!
Так какой смысл в тесте, если консультироваться? Разве что со словарем.
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.
спорить не буду, хотя на первый взгляд именно так мне и показалось.
В имени Йешуа корень - йод-шин-аин, а в слове, присутствующем в данном тексте - аин-син-hей, то есть это имперфект мужского рода единственного числа от слова АСА (делать).
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.
В имени Йешуа корень - йод-шин-аин, а в слове, присутствующем в данном тексте - аин-син-hей, то есть это имперфект мужского рода единственного числа от слова АСА (делать).
о чем это вы? я имел ввиду общее впечатление от текста - а вы мне про корни. про корни я сам могу кому хошь объяснить...
Так там и нет ничего об Иисусе. О спасении - да, но это не совсем одно и то же.
Действительно об Иешуа нет ничего,зато о Машиахе точно есть.И действительно текст очень похож на сидур.Но это не имеет отношения к ТАНАХу(там даже глаголы в будущем времени означают действие в будущем),а к НЗ.
Буквально:
"Небеса и земля услышат об их Машиахе,и всякий,кто находится в Нем,не повернется назад от святых заповедей.Последователи Господа усилили свои просьбы в рабство к Нему.Все жаждущие найдут Господа,и Господь посетит праведников и нищих духом,и вознесутся они,и удостоятся Престола и Царства,И освободит заключенных,и отверзнет очи слепым,и выпрямит согбенных.Прилипну к Нему навеки,полному милости и буду надеяться на Него."
Простите,если не так поэтично,как в Библии,но это дословно.
Кимкор,я права?
Действительно об Иешуа нет ничего,зато о Машиахе точно есть.И действительно текст очень похож на сидур.Но это не имеет отношения к ТАНАХу(там даже глаголы в будущем времени означают действие в будущем),а к НЗ.
Буквально:
"Небеса и земля услышат об их Машиахе,и всякий,кто находится в Нем,не повернется назад от святых заповедей.Последователи Господа усилили свои просьбы в рабство к Нему.Все жаждущие найдут Господа,и Господь посетит праведников и нищих духом,и вознесутся они,и удостоятся Престола и Царства,И освободит заключенных,и отверзнет очи слепым,и выпрямит согбенных.Прилипну к Нему навеки,полному милости и буду надеяться на Него."
Простите,если не так поэтично,как в Библии,но это дословно.
Кимкор,я права?
Спасибо,Lastor!
Хотя это и не совсем моя заслуга.Мне очень неловко,что тема скатилась до обсуждения меня и мне очень не хотелось бы,чтобы у кого-нибудь создалось обо мне впечатление упрямого человека,готового бесконечно пререкаться ради своей гордыни.
Мира и благословений Господа всем участникам!
Комментарий