Консультации по ивриту

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • yitzik
    Завсегдатай

    • 26 August 2001
    • 677

    #1

    Консультации по ивриту

    Как и обещал, открываю тему: "Консультации по ивриту". Подчеркиваю: консультации, а не заочное изучение. Ответов на богословские вопросы типа "Почему слово 'Б-г' стоит во множественном числе" не ждите
    Просьба тему не флудить, задавать вопросы по существу. Если кто может дать хороший ответ, с радостью приму ваше содействие.

    -- на удивление добродушный сегодня Ицик
    Мы в битвах решаем судьбу поколений...
  • мишеху
    отключился

    • 22 June 2003
    • 4388

    #2
    Эту темку бы куда в объявления вынести, а то затеряется ведь, если не флудить.
    ухешим меинежаву с

    Комментарий

    • yitzik
      Завсегдатай

      • 26 August 2001
      • 677

      #3
      Уже сделано
      спасибо за мудрый совет, мишеху!
      Мы в битвах решаем судьбу поколений...

      Комментарий

      • Georgy
        Отключен

        • 12 August 2002
        • 8475

        #4
        -- на удивление добродушный сегодня Ицик

        Так держать!

        Комментарий

        • Shomer
          хранитель

          • 01 October 2003
          • 81

          #5
          Вот уже и вопрос. Как правильно грамматически сказать или написать принадлежность в иврите с определенным артиклем существительного или без? Пример: слова «кехила» и «йахудим» правильно «кехилат йяхудим или кехилат хаяхудим»? или на оба слова артикль ставить? Влияет ли само сущ. на артикль вообще?
          йешаяhу 62:6 (мессианские тут)

          Комментарий

          • мишеху
            отключился

            • 22 June 2003
            • 4388

            #6
            Shomer
            «кехилат йяхудим или кехилат хаяхудим»?

            Грамматически вроде бы и то, и другое верно. На оба слова в смихуте артикль лепить нельзя. Если оно не смихут, то можно: hакhила шель hайеhудим. Йицик меня поправит, ежели я чего сморозил.
            ухешим меинежаву с

            Комментарий

            • Shomer
              хранитель

              • 01 October 2003
              • 81

              #7
              мишеху

              Спасибо за прояснение
              йешаяhу 62:6 (мессианские тут)

              Комментарий

              • yitzik
                Завсегдатай

                • 26 August 2001
                • 677

                #8
                Shomer
                слова «кехила» и «йахудим» правильно «кехилат йяхудим или кехилат хаяхудим»? или на оба слова артикль ставить?

                Во-первых, не "йахудим", а "йехудим" - камец переходит в шва при смещении ударения.
                Во-вторых, всё зависит от того, что вы хотите сказть. Если вам нужно поставить артикль, относящийся ко всей сопряж. конструкции, то он ставится внутри: "кехилат ха-йехудим". Без артикля будет значить "община неких евреев" или "некая еврейская община". А перед обоими словами в смихуте артикль никогда не ставится. В общем, мишеху всё верно пояснил. Тода!
                Мы в битвах решаем судьбу поколений...

                Комментарий

                • Светлая
                  Участник

                  • 11 October 2003
                  • 292

                  #9
                  Скажите, а в иврите (или на иврите) так же как и в русском словом любовь обозначают и любовь к Родине и любовь к матери и любовь к котлете и любовь к мужу и т.п. Или это делается разными словами?
                  С любовью в Господе,
                  Елена

                  Комментарий

                  • Odessa
                    Ветеран

                    • 16 December 2001
                    • 13734

                    #10
                    Светлая


                    Ах вы жулик Думали я вас не замечю!?!

                    Комментарий

                    • мишеху
                      отключился

                      • 22 June 2003
                      • 4388

                      #11
                      Светлая

                      Вроде как аhава -- она и есть аhава... Да, пожалуй, употребление очень похоже на то, что в русском. Есть ещё глагол лехабев -- это типа нравиться.
                      ухешим меинежаву с

                      Комментарий

                      • Kristlane
                        Участник

                        • 13 September 2003
                        • 91

                        #12
                        А я бы хотела узнать об имени Суламита из седьмой главы Песни Песней, как оно правильно произносится, и что означает(если что-нибудь означает).

                        Комментарий

                        • мишеху
                          отключился

                          • 22 June 2003
                          • 4388

                          #13
                          Kristlane

                          Пишется: שולמית, читается: "шуламит". Логичнее всего предположить, что связано со словом שלם (шалем), что означает "цельный, полный". Можно также высмотреть глагол "шулам" (оплачиваться) или даже слово шалом.
                          ухешим меинежаву с

                          Комментарий

                          • Kristlane
                            Участник

                            • 13 September 2003
                            • 91

                            #14
                            Так это всё таки имя? Я слышала вариант, что оно означает "возлюбленная"... А вы не знаете, о ком речь шла в историческом контексте?

                            Комментарий

                            • Shomer
                              хранитель

                              • 01 October 2003
                              • 81

                              #15
                              Itzik

                              Если вам нужно поставить артикль, относящийся ко всей сопряж. конструкции, то он ставится внутри: "кехилат ха-йехудим".
                              Спасибо, теперь еще понятней. Ну а влияет ли само сущ. на артикль в такой конструкции принадлежности. Наример тажа фраза, но со словом "Исраэль" Тут может быть артикль или вообще не нужен (по смыслу)? Или со словом "Машиах" Оно с артилем бывает, а как в смихуте, следует ставить?

                              Заранее благодарен за терпение, хочу усвоить, так уж усвоить...
                              йешаяhу 62:6 (мессианские тут)

                              Комментарий

                              Обработка...