
Консультации по ивриту
Свернуть
X
-
мишеху Уважаемый -я уже давно на него переключился.Вам не интересно со мной потому ,что я вас ставлю в тупик.Ну чтож; будем вести изучение этого языка кто знает только бокер тов.Что касается Ицика то я его поставлю в тупик-запросто.И он меня тоже.Всего ни он ни я знать не можем.מזל טוב!
хатима -
Ответ участнику мишеху
Цитата от участника мишеху:Shomer
"исцеляющий приходящих"
Тогда, думаю, "hабаим".
Ребята, проще нужно быть!
Наиболее подходит в данном случае "Барух даян эмет"Все христиане равны, но некоторые равнее (первое правило Межконфессионального христианского форума)
"Христиане размножаются проповедью!"(C)
Нормальных евреев не бывает. (Эфраим Снэ, министр в правительстве Израиля)
Верим только господу Богу, остальные платят наличными (табличка на заправке)
Никогда не спорь-просто повторяй свои доводы.
Комментарий
-
-
Ответ участнику мишеху
Цитата от участника мишеху:statua
Руах-ха-кодеш как сказать во мн. числе?
Вообще говоря, руах hакодеш -- понятие вполне определённое, едва ли во множественном числе встречающееся. Если говорить о каких-то там святых демонах, то можно, пожалуй, сказать "רוחות קדושות" (рухот кдушот) или просто "רוחות קודש" (рухот кодеш). -- Йицик, ма ата омер?
Верно. Зачем нам святые демоны? "Нет, кузнеца нам не надо..." (Г.Горин, "Формула любви"). А грамматически всё правильно.
Авадон как переводится
אבדון -- разрушение, разорение, опустошение.
От глагола אבד - пропадать, исчезать, гибнуть. И с "адон" никак не связаноМы в битвах решаем судьбу поколений...Комментарий
-
владимир2003
Что касается Ицика то я его поставлю в тупик-запросто.
Вы сюда пришли ставить людей в тупик? Это недостойное поведение. Люди хотят знать Слово Б-жье. Мы им помогаем чем можем. Пожалуйста, хотя бы не мешайте!Мы в битвах решаем судьбу поколений...Комментарий
-
От глагола אבד - пропадать, исчезать, гибнуть. И с "адон" никак не связано
по мне очень даже связано " исчезать, гибнуть именно от господина!"
кто етот господин Отец или Бог думаю и то и другое.
Эль - ?
Адонай- господин во мн. числе?
а ети кто что значит? извеняюсь!
интересно дух во мн. числе нельзя а святой во мн .числе можно или я ошибаюсь?Комментарий
-
В др.-евр. корень слова состоит исключительно из согласных. Корень слова "адон" (привожу по памяти, завтра на работе доберусь до справочника, скажу точно) - ?.?.? (алеф-далет-hе), в слове "авад" - однозначно ?.?.? (алеф-бет-далет). Это совсем разные слова. Как по-русски _каша_ и _калоша_. Понимаете?
Рухот во мн.ч. будет означать "ветры".
Об остальном позже, бли нэдэр.Мы в битвах решаем судьбу поколений...Комментарий
-
statua
по мне очень даже связано " исчезать, гибнуть именно от господина!"
От Него всё. Это аксиома.
Эль - ?
1. Бог.
2. Предлог "к".
Адонай- господин во мн. числе?
Нет.
извеняюсь!
Пишется через "и". Проверочное слово: вина. Это так, по инерции.ухешим меинежаву сКомментарий
-
Correction:
1. Приношу извинения за вопросительные знаки в предыдущем сообщении - оказывается, мой домашний браузер не хочет читать иврит в поле форм.
2. После консультации со справочником обнаружено, что между специалистами нет единого мнения относительно корня слова "адон". По мнению одних, корнем здесь служит א.ד.ן (алеф-далет-нун) со значением "основание", "опора". Но большинство склоняется к тому, что здесь корень ד.ו.ן (далет-вав-нун) - "судить", "господствовать" ("пустой" глагол, т.е. слабый со 2-й вав/йуд). Однокоренные слова - _дин_ 'суд', _дайян_ 'судья'.
3. Проверочное слово для _извиняюсь_ - _повИнен_ (в смысле 'виновен'), где 'и' стоит под ударениемМы в битвах решаем судьбу поколений...Комментарий
-
3. Проверочное слово для _извиняюсь_ - _повИнен_ (в смысле 'виновен'), где 'и' стоит под ударением
А что, могут найтись психи, которые напишут "вина" через "е"? Нда. Ну, тогда я скажу им "ин вина веритас" или, например, "вина бьянко".ухешим меинежаву сКомментарий
Комментарий