Зачем православные молятся кресту?

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • shield
    ёжавистка 8го пня

    • 23 April 2011
    • 5996

    #1

    Зачем православные молятся кресту?

    Этот вопрос у меня возникал довольно часто раньше. В очередной раз возник вчера.

    Молитва Честному Кресту.
    Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его, и да бежат от лица Его ненавидящи Его. Яко исчезает дым, да исчезнут, яко тает воск от лица огня, тако погибнут беси от лица любящих Бога и знаменующихся крестным знаменем, и в веселии глаголящих: радуйся, Пречестный и Животворящий Кресте Господень, прогоняй бесы силою на тебе пропятого Господа нашего Иисуса Христа, во ад сшедшего и поправшаго силу диаволю, и даровавшего нам тебе Крест Свой Честный на прогнание всякаго супостата. О, пречестный и Животворящий Кресте Господень! Помогай ми со Святою Госпожею Девою Богородицею и со всеми святыми во веки веков. Аминь.


    Молитва
    Кресте Честный, хранитель души и телу буди ми: образом своим бесы низлагая, вра¬ги отгоняя, страсти упраждняя и благоговение даруя ми, и жизнь, и силу, содействием Святаго Духа и честными Пречистыя Богородицы мольбами. Аминь.

    Вопросы:
    1. Почему так?
    2. Зачем?
    3. Каким образом крест должен радоваться и давать вам жизнь и силу?
    4. Не кажется ли вам странным обращение к неодушевлённому предмету за помощью?

    Просьба отвечать своими собственными мыслями, мне интересно ваше мнение.
    19. потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! © Екклесиаст

    теперь иди и порази Амалика, и истреби все, что у него; и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла. (1-я Царств 15:3)
  • Renev
    Я ужасен :(.

    • 10 January 2010
    • 11946

    #2
    Сообщение от shield999
    3. Каким образом крест должен радоваться и давать вам жизнь и силу?
    4. Не кажется ли вам странным обращение к неодушевлённому предмету за помощью?
    Не буду чужие слова выдавать за свои, просто их приведу
    Тексты молитвы и канона Кресту - византийская поэзия. Там вполне приемлемый оборот -метонимия. Примерно так: когда восприятие объекта переносят на какой-либо предмет, с ним связанный. (Пример из обихода в русском языке - "чайник закипел". Хотя закипела, как всем известно, вода в чайнике).

    Так вот, для грекоговорящего византийца того времени (а может, и для нынешнего грека) было совершенно несомненным, органичным, что восхваляя Христов Крест, восхваляют Распятого на нём (а не кедровые доски). И обращаясь к Кресту, обращаются к Тому, Кто на Кресте.

    Как это воспринимается в современном русском языковом сознании - да, неоднозначно. Но ответ на Ваш вопрос "молитва Кресту - что это?" - выше написан.
    Но здесь речь не о том - речь о неудачной (для русского языка) языковой форме молитве, о филологической конструкции. Ведь реально мы молимся не Кресту, не иконе - а молимся Богу.

    Повторюсь, для грекоязычного мышления обращение "О, Пречестный Кресте Господень, помогай нам!" воспринимается совершенно естественно как обращение к Тому, Чей этот Крест. А в русском варианте, действительно, выглядит смутительно. Т.е. надо прояснять, что молимся мы всё же не дереву (хоть и Честному Древу), а Христу, Своим Распятием на Кресте и Воскресением спасшему нас.

    Комментарий

    • shield
      ёжавистка 8го пня

      • 23 April 2011
      • 5996

      #3
      Ренев, я это уже читала, потому и попросила излагать собственные мысли, а не копипаст. Говоря "чайник закипел", я не думаю о том, что чайник умеет радоваться и даровать мне жизнь и силу, и защиту, я не читаю молитв чайнику, я даже с ним не разговариваю. Что касается того, что это молитва Христу- я не вижу тут обращения ко Христу ни разу. Все обращения идут к неодушевлённому предмету, причём с большой буквы.
      Вот молитва Христу

      Молитва Господу Иисусу Христу
      Многомилостиве и Всемилостиве Боже мой, Господи Иисусе Христе, многия ради любве сшел и воплотился еси, яко да спасеши всех. И паки, Спасе, спаси мя по благодати, молю Тя; аще бо от дел спасеши мя, несть се благодать, и дар, но долг паче. Ей, многий в щедротах и неизреченный в милости! Веруяй бо в Мя, рекл еси, о Христе мой, жив будет и не узрит смерти во веки. Аще убо вера, яже в Тя, спасает отчаянныя, се верую, спаси мя, яко Бог мой еси Ты и Создатель. Вера же вместо дел да вменится мне, Боже мой, не обрящеши бо дел отнюд оправдающих мя. Но та вера моя да довлеет вместо всех, та да отвещает, та да оправдит мя, та да покажет мя причастника славы Твоея вечныя. Да не убо похитит мя сатана, и похвалится, Слове, еже отторгнути мя от Твоей руки и ограды; но или хощу, спаси мя, или не хощу, Христе Спасе мой, предвари скоро, скоро погибох: Ты бо еси Бог мой от чрева матере моея. Сподоби мя, Господи, ныне возлюбити Тя, якоже возлюбих иногда той самый грех; и паки поработати Тебе без лености тощно, якоже поработах прежде сатане льстивому. Наипаче же поработаю Тебе, Господу и Богу моему Иисусу Христу, во вся дни живота моего, ныне и присно и во веки веков. Аминь.
      --------------------------------------------
      Разницу видите?
      19. потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! © Екклесиаст

      теперь иди и порази Амалика, и истреби все, что у него; и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла. (1-я Царств 15:3)

      Комментарий

      • Renev
        Я ужасен :(.

        • 10 January 2010
        • 11946

        #4
        А ни кто и не считает что Крест может радоваться. Опять аналог перевода данного греческого слово, что-то вроде "Да здравствует".
        Можно еще как пример привести традиционное обращение "Мир дому сему". Вы же не думаете, что желают мира стенам, желают людям. Т.е. дом=его обитатели.

        Комментарий

        • nonconformist
          Отключен

          • 01 March 2010
          • 33654

          #5
          Сообщение от Renev
          А ни кто и не считает что Крест может радоваться. Опять аналог перевода данного греческого слово, что-то вроде "Да здравствует".
          Сергей, не совсем так. Это форма приветствия. Сравните, "Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою!". А если "здравствовать" упоминать, то это будет скорее аналог современному "здравствуй!"
          Последний раз редактировалось nonconformist; 17 September 2011, 03:38 AM.

          Комментарий

          • shield
            ёжавистка 8го пня

            • 23 April 2011
            • 5996

            #6
            Как это никто не считает, если в молитве написано именно "радуйся", а не "да здравствует".Давайте, рассмотрим более детально.

            и в веселии глаголящих: радуйся, Пречестный и Животворящий Кресте Господень
            "Райдуйся" и далее идет обращение к тому, что должно радоваться. Даже запятая стоит в нужном месте. Если мы говорим "Да здравствует ...", то это не обращение. Всё с большой буквы. Это уже подозрительно. Каким образом крест может быть пречестным и животворящим?
            Дальше:

            прогоняй бесы силою на тебе пропятого Господа нашего Иисуса Христа
            Опять обращение к предмету,и уже в виде приказа следует "прогоняй".

            даровавшего нам тебе Крест Свой Честный
            И снова обращение.

            О, пречестный и Животворящий Кресте Господень! Помогай ми
            И опять обращение и далее следует просьба. Неодушевлённый предмет может отреагировать и помочь?

            Кресте Честный, хранитель души и телу буди ми
            Обращение и просьба.

            благоговение даруя ми, и жизнь, и силу
            Просьба и приписывание предмету магических, сверхъестественных возможностей.
            19. потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! © Екклесиаст

            теперь иди и порази Амалика, и истреби все, что у него; и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла. (1-я Царств 15:3)

            Комментарий

            • Otkrey
              Завсегдатай

              • 29 August 2011
              • 535

              #7
              По моему человек вполне разумно привел копию ответа.
              Проблемма понимания лежит в филологической плоскости.
              Ну не было изначально написано по русски, а переводчики пытались сохранить смысл фразы так как понимают его те, кто разговаривает на том языке с которого был перевод.Так поступают все переводчики.Проблемма дословного перевода существует во всех языках и по сей день.
              Не знания спасают, а вера.Из этого и нужно исходить наверное изначально.

              Комментарий

              • анатолий17
                Ветеран

                • 15 December 2007
                • 12473

                #8
                Сообщение от shield999
                Как это никто не считает, если в молитве написано именно "радуйся", а не "да здравствует".Давайте, рассмотрим более детально.



                "Райдуйся" и далее идет обращение к тому, что должно радоваться. Даже запятая стоит в нужном месте. Если мы говорим "Да здравствует ...", то это не обращение. Всё с большой буквы. Это уже подозрительно. Каким образом крест может быть пречестным и животворящим?
                Дальше:



                Опять обращение к предмету,и уже в виде приказа следует "прогоняй".



                И снова обращение.



                И опять обращение и далее следует просьба. Неодушевлённый предмет может отреагировать и помочь?



                Обращение и просьба.



                Просьба и приписывание предмету магических, сверхъестественных возможностей.
                Обращение идёт не к предмету а ко Христу
                Крест же есть изображение ,которое передаёт,напоминает нам о событии распятия Христа и Его жертвы
                Николай Бердяев.
                Величие мира всегда находится в соответствии с величием духа, смотрящего на него. Добрый находит здесь на земле свой рай, злой имеет уже здесь свой ад.

                Комментарий

                • Renev
                  Я ужасен :(.

                  • 10 January 2010
                  • 11946

                  #9
                  Сообщение от nonconformist
                  Сергей, не совсем так. Это форма приветствия. Сравните, "Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою!". А если "здравствовать" упоминать, то это будет скорее аналог современному "здравствуй!"
                  Или французскому виват?

                  Комментарий

                  • Ingreyt
                    У Бога нет религии

                    • 08 August 2011
                    • 844

                    #10
                    Сообщение от shield999
                    Зачем православные молятся кресту?
                    Молятся не кресту,а Христу.Вы перепутали.

                    А если серьезно-то молятся возле креста.
                    -Господи , к тебе атеисты!
                    - Передай им , что меня нет

                    Комментарий

                    • Otkrey
                      Завсегдатай

                      • 29 August 2011
                      • 535

                      #11
                      Сообщение от Renev
                      А ни кто и не считает что Крест может радоваться. Опять аналог перевода данного греческого слово, что-то вроде "Да здравствует".
                      Можно еще как пример привести традиционное обращение "Мир дому сему". Вы же не думаете, что желают мира стенам, желают людям. Т.е. дом=его обитатели.
                      Молодца, прям в точку.

                      Комментарий

                      • nonconformist
                        Отключен

                        • 01 March 2010
                        • 33654

                        #12
                        Сообщение от Renev
                        Или французскому виват?
                        Ну, да. Греческое "хэрэ" по смыслу равнозначно латинскому "ave" и имеет то же значение приветствия.

                        Комментарий

                        • Renev
                          Я ужасен :(.

                          • 10 January 2010
                          • 11946

                          #13
                          Сообщение от nonconformist
                          Ну, да. Греческое "хэрэ" по смыслу равнозначно латинскому "ave" и имеет то же значение приветствия.
                          Я ваш, и Клантао по момему еще был, ликбез помню. Спасибо

                          Комментарий

                          • nonconformist
                            Отключен

                            • 01 March 2010
                            • 33654

                            #14
                            Сообщение от Renev
                            Я ваш, и Клантао по момему еще был, ликбез помню. Спасибо
                            Кстати, любопытно. Не знаю как у греков, а римляне приветстовали друг друга пожеланием радости Ave. А прощаясь, желали здоровья Vale.

                            Комментарий

                            • shield
                              ёжавистка 8го пня

                              • 23 April 2011
                              • 5996

                              #15
                              Сообщение от анатолий17
                              Обращение идёт не к предмету а ко Христу
                              Ткните пальчиком в обращение ко Христу
                              19. потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! © Екклесиаст

                              теперь иди и порази Амалика, и истреби все, что у него; и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла. (1-я Царств 15:3)

                              Комментарий

                              Обработка...