1Кор.14:27-37
27 Если кто говорит на [незнакомом] языке, [говорите] двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.
28 Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.
29 И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают.
30 Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи.
31 Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение.
32 И духи пророческие послушны пророкам,
33 потому что Бог не есть [Бог] неустройства, но мира.
Так [бывает] во всех церквах у святых.
34 Жены ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит.
35 Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают [о том] дома у мужей своих; ибо неприлично жене говорить в церкви.
36 Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?
37 Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что я пишу вам, ибо это заповеди Господни.
"Как во всех церквах у святых, жены в церквах да молчат, ибо не разрешается им говорить, но пусть будут послушны, как и Закон говорит. Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают дома своих мужей; ибо стыдно жене говорить в церкви. Или от вас слово Божие вышло? Или до вас одних оно достигло? Если кто считает себя пророком или духовным, тот пусть познаёт то, что я пишу вам: что это - Господня заповедь." (1-е Кор 14:34-37 перевод Кассиана)
Судя по этому отрывку, ход собрания допускал активное участие каждого члена собрания в обсуждении и высказывании своего мнения. В таких активных дискуссиях даже комментарий по поводу того или иного слова, или по поводу того или иного учения, сам по себе может быть учением. Именно к этой ситуации, похоже, относится запрет Павла относительно женщин. Женщинам запрещалось принимать активное участие в дискуссиях в церкви. Т.е. публичное выступление. Если же ими двигало не желание учить и поучать, а желание познать, то это доступно было им и вне церкви. Они, например, могли обсудить все это с мужьями(мужчинами) дома. Или задать вопросы пресвитерам
В переводе под редакцией Кассиана читаем: "Как во всех церквах у святых, жены в церквах да молчат, ибо не разрешается им говорить, но пусть будут послушны, как и закон говорит". Это более корректное прочтение оригинального текста. Напомню, что в оригинальный текст практически не имел знаков препинания. И только переводчики, зачастую, разделяли текст на предложения и параграфы. В данном случае, совершенно очевидно, что слова «Как во всех церквах у святых» относятся не к предыдущим словам «потому что Бог не есть [Бог] неустройства, но мира». Бог есть Бог мира не только в церквях. Совершенно очевидно, что слова «Как во всех церквах у святых» относятся к следующим за ними словам. Т.е., наставление, которое Павел дает коринфским святым, относится не только к ним. Не потому, что там были какие-то особые условия. Павел здесь лишь озвучивает норму, общепризнанную в христианских церквях. Т.е., те же наставления адресуются всем церквам у святых. А значит и нам! При чем нам важно обратить внимание на то, что Павел аргументирует эту заповедь не общественным строем или социальным укладом общества. Он говорит о Законе!
НЗ постоянно свидетельствует, что хотя служение женщин многообразно и ценно, им не дано право совершать общественное служение для всей церкви, связанное с учительством. Им доверена весьма важная работа по дому и воспитанию детей. Но им не позволяется выступать в общем собрании с учением. Их обязанность - подчиняться мужчинам и учиться у мужчин. Да, женщины делали и делают очень много в церкви. И роль их трудно переоценить. Есть много различных служений, которые могут нести и несут женщины. Сам Павел многих из них называет своими «сотрудницами»(достаточно прочитать Рим.16, где есть целый перечень таких женщин). Однако не следует забывать о том, что тот же Павел ясно и доступно для понимания показывал, что женщины не могут учить мужчин и учить в церкви на собраниях.
Для того, чтобы как-то нейтрализовать прямое и понятное утверждение Павла, иногда утверждают, что в этом отрывке апостол запрещает женщинам болтать или сплетничать во время служения. Но такая интерпретация неверна. Слово, переведенное здесь как "говорить", не имело значения "болтать" в греческом. То же слово используется применительно к Богу в стихе 21 этой главы, а также в Евреям 1,1. Оно означает "говорить авторитетно". Можно посмотреть, как тот же Павел использует это слово, например, в 2Кор.2:17, 7:14 и т.д.
Особенно важно для нас обратить внимание на то, что в связи со всеми приведенными наставлениями, апостол подчеркивает здесь, что изложил не свои идеи или интерпретации, а заповеди Господни, и любой человек, являющийся пророком Господа или истинно духовным, должен понимать это. И это утверждение можно считать достаточным ответом тем, кто настаивает, что некоторые из поучений Павла, в особенности, касающиеся женщин, отражают его собственные предрассудки. Это не частные взгляды Павла, а заповеди Господни!
2. 1Тим.2:9-15
9 чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,
10 но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.
11 Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;
12 а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.
13 Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;
14 и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;
15 впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
Отрывок с инструкциями Тимофею относительно поведения женщин. Замечу, в «пастырском» послании. И что опять? Ст.12: «12 а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии». Неужели есть сомнения? Да, есть попытки представить эти слова, как относящиеся для замужних женщин. Мол, речь о том, чтобы они не учили своих мужей и не властвовали над ними. Но это, совершенно очевидно, не соответствует действительности. Речь идет о женщинах вообще. Это видно из всего контекста. Начиная со ст.9. Кроме того, именно ученичество было отличительной чертой как раз христианства, и никак не относилось к семейной жизни. Вопрос опять же в том. что точнее было бы применить слово мужчиной. Чтобы не провоцировать желающих искать «зацепки» там, где их нет. И еще важное. Павел апеллирует не к укладу общества, поясняя свою заповедь, а на неизменные факты, произошедшие в начале творения с Адамом и Евой. Что выбивает последнюю «зацепку» на то, что заповеди Павла, якобы, были обусловлены социальным укладом современного ему общества.
27 Если кто говорит на [незнакомом] языке, [говорите] двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.
28 Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.
29 И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают.
30 Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи.
31 Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение.
32 И духи пророческие послушны пророкам,
33 потому что Бог не есть [Бог] неустройства, но мира.
Так [бывает] во всех церквах у святых.
34 Жены ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит.
35 Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают [о том] дома у мужей своих; ибо неприлично жене говорить в церкви.
36 Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?
37 Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что я пишу вам, ибо это заповеди Господни.
"Как во всех церквах у святых, жены в церквах да молчат, ибо не разрешается им говорить, но пусть будут послушны, как и Закон говорит. Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают дома своих мужей; ибо стыдно жене говорить в церкви. Или от вас слово Божие вышло? Или до вас одних оно достигло? Если кто считает себя пророком или духовным, тот пусть познаёт то, что я пишу вам: что это - Господня заповедь." (1-е Кор 14:34-37 перевод Кассиана)
Судя по этому отрывку, ход собрания допускал активное участие каждого члена собрания в обсуждении и высказывании своего мнения. В таких активных дискуссиях даже комментарий по поводу того или иного слова, или по поводу того или иного учения, сам по себе может быть учением. Именно к этой ситуации, похоже, относится запрет Павла относительно женщин. Женщинам запрещалось принимать активное участие в дискуссиях в церкви. Т.е. публичное выступление. Если же ими двигало не желание учить и поучать, а желание познать, то это доступно было им и вне церкви. Они, например, могли обсудить все это с мужьями(мужчинами) дома. Или задать вопросы пресвитерам
В переводе под редакцией Кассиана читаем: "Как во всех церквах у святых, жены в церквах да молчат, ибо не разрешается им говорить, но пусть будут послушны, как и закон говорит". Это более корректное прочтение оригинального текста. Напомню, что в оригинальный текст практически не имел знаков препинания. И только переводчики, зачастую, разделяли текст на предложения и параграфы. В данном случае, совершенно очевидно, что слова «Как во всех церквах у святых» относятся не к предыдущим словам «потому что Бог не есть [Бог] неустройства, но мира». Бог есть Бог мира не только в церквях. Совершенно очевидно, что слова «Как во всех церквах у святых» относятся к следующим за ними словам. Т.е., наставление, которое Павел дает коринфским святым, относится не только к ним. Не потому, что там были какие-то особые условия. Павел здесь лишь озвучивает норму, общепризнанную в христианских церквях. Т.е., те же наставления адресуются всем церквам у святых. А значит и нам! При чем нам важно обратить внимание на то, что Павел аргументирует эту заповедь не общественным строем или социальным укладом общества. Он говорит о Законе!
НЗ постоянно свидетельствует, что хотя служение женщин многообразно и ценно, им не дано право совершать общественное служение для всей церкви, связанное с учительством. Им доверена весьма важная работа по дому и воспитанию детей. Но им не позволяется выступать в общем собрании с учением. Их обязанность - подчиняться мужчинам и учиться у мужчин. Да, женщины делали и делают очень много в церкви. И роль их трудно переоценить. Есть много различных служений, которые могут нести и несут женщины. Сам Павел многих из них называет своими «сотрудницами»(достаточно прочитать Рим.16, где есть целый перечень таких женщин). Однако не следует забывать о том, что тот же Павел ясно и доступно для понимания показывал, что женщины не могут учить мужчин и учить в церкви на собраниях.
Для того, чтобы как-то нейтрализовать прямое и понятное утверждение Павла, иногда утверждают, что в этом отрывке апостол запрещает женщинам болтать или сплетничать во время служения. Но такая интерпретация неверна. Слово, переведенное здесь как "говорить", не имело значения "болтать" в греческом. То же слово используется применительно к Богу в стихе 21 этой главы, а также в Евреям 1,1. Оно означает "говорить авторитетно". Можно посмотреть, как тот же Павел использует это слово, например, в 2Кор.2:17, 7:14 и т.д.
Особенно важно для нас обратить внимание на то, что в связи со всеми приведенными наставлениями, апостол подчеркивает здесь, что изложил не свои идеи или интерпретации, а заповеди Господни, и любой человек, являющийся пророком Господа или истинно духовным, должен понимать это. И это утверждение можно считать достаточным ответом тем, кто настаивает, что некоторые из поучений Павла, в особенности, касающиеся женщин, отражают его собственные предрассудки. Это не частные взгляды Павла, а заповеди Господни!
2. 1Тим.2:9-15
9 чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,
10 но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.
11 Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;
12 а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.
13 Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;
14 и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;
15 впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
Отрывок с инструкциями Тимофею относительно поведения женщин. Замечу, в «пастырском» послании. И что опять? Ст.12: «12 а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии». Неужели есть сомнения? Да, есть попытки представить эти слова, как относящиеся для замужних женщин. Мол, речь о том, чтобы они не учили своих мужей и не властвовали над ними. Но это, совершенно очевидно, не соответствует действительности. Речь идет о женщинах вообще. Это видно из всего контекста. Начиная со ст.9. Кроме того, именно ученичество было отличительной чертой как раз христианства, и никак не относилось к семейной жизни. Вопрос опять же в том. что точнее было бы применить слово мужчиной. Чтобы не провоцировать желающих искать «зацепки» там, где их нет. И еще важное. Павел апеллирует не к укладу общества, поясняя свою заповедь, а на неизменные факты, произошедшие в начале творения с Адамом и Евой. Что выбивает последнюю «зацепку» на то, что заповеди Павла, якобы, были обусловлены социальным укладом современного ему общества.
Комментарий