Может ли душа отделиться от тела?
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
-
-
Покажите где я говорил,что дух имеет оболочку? Такие вопросы может задавать только человек,который не понимает Писание.Комментарий
-
за свои слова нужно отвечать, а вы этими словами дьявола поддержали в его коварном обмане , которым он обманул Саула .Последний раз редактировалось Nike2; 30 April 2019, 09:45 AM.Комментарий
-
Брат, не переживайте,
об оболочке духа Вы не говорили, это написал нави Даниэйл.
"Вострепетал дух мой во мне ..." (Дан.7:15; "Буквально "тревожился дух мой в своей оболочке" - Библия. Новый перевод на русский язык.- United Kingdom, Carlisle: Biblica Europe, 2011, страница 798).
... и ненавидит христиан.Комментарий
-
Исполнять то, что было упразднено и не гарантирует жизнь вечную - это богохульство.
Да.
зачем вы соблюдаете заповеди, как вы говорите Нового завета , если ими невозможно оправдаться и наследовать жизнь вечную ?
10 И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко.
11 Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще.
12 Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.
13 Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
14 Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
15 А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.
16 Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.
(Откр.22:10-16)
Согласно 14 тексту чьи заповеди надо соблюдать чтобы войти в жизнь вечную; заповеди Христа, или закон Моисея?
Зачем надо исполнять Моисеев закон, если им невозможно оправдаться и наследовать жизнь вечную?Комментарий
-
Брат, не переживайте,
об оболочке духа Вы не говорили, это написал нави Даниэйл.
"Вострепетал дух мой во мне ..." (Дан.7:15; "Буквально "тревожился дух мой в своей оболочке" - Библия. Новый перевод на русский язык.- United Kingdom, Carlisle: Biblica Europe, 2011, страница 798).
Вот другой перевод.
15 (И) затрепетала душа моя во мне, Даниэйле, в недрах тела моего, и видения мысли моей испугали меня.
(Дан.7:15) ( перевод Давида Йосифона )
Это вы на Zaxa намекаете, или на сантехника ? Один смотрящий за форумом и провокатор по совместительству , а другому везде унитазы мерещатся и всех неугодных он называет сатанистами и пытается их "слить' в эти самые виртуальные унитазы . Хорошая компания друзей у вас подобралась .Комментарий
-
Вы что попало мелите,не понимая Писание и ещё меня обвиняете. Владилен полностью прав. Причём тут Саул?Комментарий
-
Брат, не переживайте,
об оболочке духа Вы не говорили, это написал нави Даниэйл.
"Вострепетал дух мой во мне ..." (Дан.7:15; "Буквально "тревожился дух мой в своей оболочке" - Библия. Новый перевод на русский язык.- United Kingdom, Carlisle: Biblica Europe, 2011, страница 798).
... и ненавидит христиан.Комментарий
-
под оболочкой видимо подразумевается тело.Комментарий
-
Не знаю при чём . В 1Цар.28:7-15 речь наверное про Пушкина идёт ?Комментарий
-
Комментарий
-
об этом нужно спросить нави Даниэйла, который написал:
"Вострепетал дух мой во мне ..." (Дан.7:15, Синодальный перевод).
В современном переводе МБО: "Буквально "тревожился дух мой в своей оболочке" - Библия. Новый перевод на русский язык.- United Kingdom, Carlisle: Biblica Europe, 2011, страница 798).Комментарий
Комментарий