Сообщение от Дмитрий Резник
Сообщение от Капитан(095)
Мне почему-то сразу же в голову пришла мысль, что здесь под этим понимается субъект действия. Тем более, что тут имеются и примеры, которые вроде бы подтверждают это: для сущ-ного ЦАРЬ с артиклем и без:
Для этого случая Ламбдин мог бы использовать другие и сущ-ные ("попроще"), скажем, нож - ножом и т.п.

Для этого случая Ламбдин мог бы использовать другие и сущ-ные ("попроще"), скажем, нож - ножом и т.п.
А вы, кстати, уверены, что древние евреи произносили сегол как звук, близкий к "е", а не к "э"?
Т.е. их следует "обкатать" на библейском или еще каком-то древне-евр. тексте и только тогда делать какой-то вывод о массовости.
(Когда он переводит баЙХВХ творит. пад.)
никакой опасности для чьей-либо доктрины нет. И вполне вероятно, что ЗДЕСЬ перевод был произведен ТОЧНО, как отмечается в предисловии к переводу.
А вы, кстати, уверены, что древние евреи произносили сегол как звук, близкий к "е", а не к "э"?
Т.е. их следует "обкатать" на библейском или еще каком-то древне-евр. тексте и только тогда делать какой-то вывод о массовости.
(Когда он переводит баЙХВХ творит. пад.)
.
С таким э подходом можно было бы вполне ограничиться, напр., Шреком (героем голливудского мультфильма) или, напр., Красной Шапочкой. И никаких проблем
С таким э подходом можно было бы вполне ограничиться, напр., Шреком (героем голливудского мультфильма) или, напр., Красной Шапочкой. И никаких проблем 

Здесь логическое ударение на слове ЧЕЛОВЕК.
Комментарий