📊 Сводная таблица: Limbus Patrum
✅ Вывод:
Библия | Еф. 4:9 | κατέβη εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς | «Он и нисходил прежде в преисподние места земли» — Христос сошёл вниз. |
1 Пет. 3:19 | in carcere spiritibus praedicavit | «Он сошёл и проповедал духам в темнице» — души, ожидавшие Искупителя. | |
Лк. 16:22 | ἀπενεχθῆναι εἰς τὸν κόλπον Ἀβραάμ | «Отнесён был на лоно Авраамово» — место утешения до Христа. | |
Ранние Отцы | Ириней Лионский (Adv. haer. IV, 27,2) | invisibili loco… expectantes adventum Christi | Праведники удерживались «в невидимом месте» в ожидании Христа. |
Августин (Enchiridion 110) | non poenis afflicti, sed quiete expectantes | Отцы не мучились, но «спокойно ожидали». | |
Иоанн Дамаскин (De fide orth. III,29) | τοὺς ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένους | Христос вывел «сидящих во тьме и тени смертной». | |
Схоластика | Пётр Ломбард (Sent. IV, d.45) | Patres… detinebantur donec Christus aperuit regnum caelorum. | Отцы «удерживались до тех пор, пока Христос не открыл Небо». |
Фома Аквинский (STh Suppl. q.69 a.4) | duo limbi: patrum et puerorum | Учение о «двух лимбах»: отцов и младенцев. | |
Соборные формулы | Лион II (1274) | descendit ad inferos… ad liberandos patres sanctos | Подтверждено: Христос сошёл во ад, чтобы освободить отцов. |
Флоренция (1439) | Christus… descendit ad inferos, patriarcharum animas eruit | Христос вывел души патриархов. | |
Катехизис (ККЦ 1992) | § 633 | Iesus non descendit ad inferos damnatorum, sed ad liberandos iustos… | Христос не сходил к осуждённым, но освободил праведников, умерших до Него. |
✅ Вывод:
- Ветхозаветные праведники (Авраам, Моисей, Давид, пророки, Иоанн Креститель) пребывали в limbus patrum (= «лоно Авраамово»).
- Это не ад мучений, а «место утешения и ожидания».
- Христос сошёл во ад (descensus ad inferos) и вывел их в рай.
- После Воскресения лимб отцов прекратил существовать.
Комментарий