Вы уверены, что Вы внимательно читаете?
Даже если взять за основу тот вариант перевода, который Вы процитировали, то там Павел НЕ утверждает что мы выселимся, а лишь что предпочитает выселение (если оно произойдёт.. а произойдёт ли оно, разве Павел тут утверждает? - нет.. подразумевает что оно неизбежно будет? - врядле.. ведь стихами ранее он же и писал, что мы НЕ совлечёмся тела, а оно, это тело, облечётся в жизнь!.. что НЕ БУДЕТ никакого выселения или покидания тела, а облачение!.. Я ведь тогда не просто так цитировал весь этот отрывок..
Для чего же Павел так пишет? - показывает ревность с какою действуем, что в следующем стихе и говорит ).
4 Ибо мы, находясь в этой хижине/(в ориг. "скиния", "шатёр", передвижной шатёр для странствий) (Павел имеет в виду тело движимое душой, каким оно есть сейчас, которое из-за этого и тленное, несовершенное, с кучей проблем, вечно ищущее неприятности на свою голову), воздыхаем под бременем, потому что не хотим совлечься (в ориг. "раздеться", сбросить его с себя как одежду), но облечься ("одеться"), чтобы смертное поглощено было жизнью (чтобы смертное тело не исчезнув, а одевшись в жизнь, стало поглощённым жизнью).
5 На сие самое и создал нас Бог и дал нам залог Духа. (НЕ на совлечение, а на облачение тленного в одежду нетления)
Лично я тоже предпочитаю выселиться из тела и водвориться у Господа, но НЕ НА СИЕ самое Он меня сотворил. Потому, выселяясь ли, водворяясь ли, я в любом случае ищу быть угодным Ему. О чём и Павел пишет.
Даже если взять за основу тот вариант перевода, который Вы процитировали, то там Павел НЕ утверждает что мы выселимся, а лишь что предпочитает выселение (если оно произойдёт.. а произойдёт ли оно, разве Павел тут утверждает? - нет.. подразумевает что оно неизбежно будет? - врядле.. ведь стихами ранее он же и писал, что мы НЕ совлечёмся тела, а оно, это тело, облечётся в жизнь!.. что НЕ БУДЕТ никакого выселения или покидания тела, а облачение!.. Я ведь тогда не просто так цитировал весь этот отрывок..
Для чего же Павел так пишет? - показывает ревность с какою действуем, что в следующем стихе и говорит ).
4 Ибо мы, находясь в этой хижине/(в ориг. "скиния", "шатёр", передвижной шатёр для странствий) (Павел имеет в виду тело движимое душой, каким оно есть сейчас, которое из-за этого и тленное, несовершенное, с кучей проблем, вечно ищущее неприятности на свою голову), воздыхаем под бременем, потому что не хотим совлечься (в ориг. "раздеться", сбросить его с себя как одежду), но облечься ("одеться"), чтобы смертное поглощено было жизнью (чтобы смертное тело не исчезнув, а одевшись в жизнь, стало поглощённым жизнью).
5 На сие самое и создал нас Бог и дал нам залог Духа. (НЕ на совлечение, а на облачение тленного в одежду нетления)
Лично я тоже предпочитаю выселиться из тела и водвориться у Господа, но НЕ НА СИЕ самое Он меня сотворил. Потому, выселяясь ли, водворяясь ли, я в любом случае ищу быть угодным Ему. О чём и Павел пишет.
Комментарий