Свидетели Иеговы - культ, секта, деноминация?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Валерий Сергеев
    Отключен

    • 02 May 2016
    • 519

    #241
    Я не собираюсь вас учить. Воспользуйтесь Гуглом - инфомации там достаточно.

    Конечно древних рукописей меньше чем новых. Не слышал что бы протестанты что-то коректировали в рукописях. Вот традиционные - да любили это дело.

    Кстати вы вкурсе что Синайский кодекс Тишендорф нашел в корзине для мусора?

    Ага-))) да. Все тектсологи современности - свиедетели Иеговы-)))))))

    Христиане как раз редактировали и очень часто - номина сакра пример этому. Разночтений в рукописях НЗ полно. А на полях вообще можно читать личную переписку переписчиков-)))))))

    Комментарий

    • Буkвоед
      Ветеран

      • 18 April 2011
      • 2478

      #242
      Сообщение от Валерий Сергеев
      Я не собираюсь вас учить. Воспользуйтесь Гуглом - инфомации там достаточно.
      А-а-а, понятно. Т.е. ваши знания ограничены поисковиком гугла. сами-то вы ничего не знаете. У меня если спрашивают, то я отвечаю, а не посылаю... к гуглу. Вы типа потроллить сюда пришли...

      Ага-))) да. Все тектсологи современности - свиедетели Иеговы-)))))))
      И чё, все извращённые переводы делали, как си?

      Христиане как раз редактировали и очень часто - номина сакра пример этому. Разночтений в рукописях НЗ полно. А на полях вообще можно читать личную переписку переписчиков-)))))))
      С какого перепугу вы взяли, что это были именно христиане? Если кто-то себя называет "христианином", то это ровным счётом ничего не значит. Если в неких учреждения полно Наполеонов, то я что, должен в это поверить только потому, что они себя так называют? си называют себя "свидетелями Иеговы", хотя по факту - лжесвидетели. К тому ж достаточно ранних рукописей, чтоб отмести "корректировки традиционных". Кто вам мешает опираться на ранние источники? Но вы-то цепляетесь именно за поздние, "откорректированные" под ересь Ария Александрийского. Чё, первый раз слышите?
      Последний раз редактировалось Буkвоед; 05 May 2016, 02:38 PM.
      Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

      Комментарий

      • Валерий Сергеев
        Отключен

        • 02 May 2016
        • 519

        #243
        Сообщение от Буkвоед
        ном", то это ровным счётом ничего не значит. Если в неких учреждения полно Наполеонов, то я что, должен в это поверить только потому, что они себя так называют? си называют себя "свидетелями Иеговы", хотя по факту - лжесвидетели. К тому ж достаточно ранних рукописей, чтоб отмести "корректировки традиционных". Кто вам мешает опираться на ранние источники? Но вы-то цепляетесь именно за поздние, "откорректированные" под ересь Ария Александрийского. Чё, первый раз слышите?
        Да это делали традиционные христиане. Прочитайте работы Метцгера по текстологии Нового Завета. Текст Вескота-Хорта опирался как раз на более ранние рукописи, именно с него сделан ПНМ.

        Комментарий

        • Буkвоед
          Ветеран

          • 18 April 2011
          • 2478

          #244
          Сообщение от Валерий Сергеев
          Да это делали традиционные христиане. Прочитайте работы Метцгера по текстологии Нового Завета. Текст Вескота-Хорта опирался как раз на более ранние рукописи, именно с него сделан ПНМ.
          На ранних сделан Нестле-Алланд. И постоянно пересматривается с учётом новых найденых рукописей. Но си его как огня боятся, потому что вашу ложь разоблачают.
          Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

          Комментарий

          • Валерий Сергеев
            Отключен

            • 02 May 2016
            • 519

            #245
            Сообщение от Буkвоед
            На ранних сделан Нестле-Алланд. И постоянно пересматривается с учётом новых найденых рукописей. Но си его как огня боятся, потому что вашу ложь разоблачают.
            Работа над Переводом Нового Мира началась когда текст Вескота-Хорта был общепризнанным стандартным текстом. В позднейших изданиях 1984 и 2013 годов стандартный текст Нестле-Аланда учтен.


            Тема касается экстремизма в Переводе Нового Мира. Вы можете привести цитаты из ПНМ которые можно посчитать экстремистскими?

            Комментарий

            • Клантао
              Отключен

              • 14 April 2009
              • 19823

              #246
              Сообщение от Буkвоед
              На ранних сделан Нестле-Алланд. И постоянно пересматривается с учётом новых найденых рукописей. Но си его как огня боятся, потому что вашу ложь разоблачают.
              СИ его не используют потому, что он объект авторского права, а не общественное достояние, то есть за его использование надо отстёгивать бабло правообладателям.
              Ветскотт-Хорт использует меньший сегмент рукописей, в основном Александрийской семьи, которую редакторы считали подлинником и потому игнорировали остальные.
              Потому он сильнее отличается от "Текста большинства" и Текстус Рецептус, чем Нестле-Аланд.

              Комментарий

              • Валерий Сергеев
                Отключен

                • 02 May 2016
                • 519

                #247


                - - - Добавлено - - -

                Сообщение от Клантао
                СИ его не используют потому, что он объект авторского права, а не общественное достояние, то есть за его использование надо отстёгивать бабло правообладателям.
                Ветскотт-Хорт использует меньший сегмент рукописей, в основном Александрийской семьи, которую редакторы считали подлинником и потому игнорировали остальные.
                Потому он сильнее отличается от "Текста большинства" и Текстус Рецептус, чем Нестле-Аланд.
                Комитет «Перевода нового мира» также обращался к 18-му изданию греческого текста Нестле (1948). Кроме этого, использовались тексты иезуитов Хосе Бовера (1943) и Августина Мерка (1948). Текст Объединенных библейских обществ (1975) и текст НестлеАланда (1979) использовались при пересмотре сносок в «Переводе нового мира с примечаниями» (англ.) 1984 года издания.

                Комментарий

                • Клантао
                  Отключен

                  • 14 April 2009
                  • 19823

                  #248
                  Сообщение от Валерий Сергеев
                  Комитет «Перевода нового мира» также обращался к 18-му изданию греческого текста Нестле (1948). Кроме этого, использовались тексты иезуитов Хосе Бовера (1943) и Августина Мерка (1948). Текст Объединенных библейских обществ (1975) и текст НестлеАланда (1979) использовались при пересмотре сносок в «Переводе нового мира с примечаниями» (англ.) 1984 года издания.[/FONT][/COLOR]
                  Обращаться - это одно. А брать за основу - другое.

                  Комментарий

                  • Валерий Сергеев
                    Отключен

                    • 02 May 2016
                    • 519

                    #249
                    Сообщение от Клантао
                    Обращаться - это одно. А брать за основу - другое.
                    HEBREW TEXT: The Masoretic Hebrew text used for the preparation of the English text of the Hebrew Scripture portion of the New World Translation was the Codex Leningrad B 19A (of U.S.S.R.), as presented in R. Kittels Biblia Hebraica (BHK), seventh, eighth and ninth editions (1951-55). An update of this work known as Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), 1977 edition, was used to prepare the footnote apparatus of this 1984 edition. Italicized words designated as Heb. are transliterated from BHS.
                    Certain portions of the Hebrew Bible are actually in the Aramaic language but written in Hebrew characters. Transliterations from these portions are preceded by Aram. Other Aramaic versions are indicated by their respective symbols.
                    GREEK TEXT: The basic Greek text used for the preparation of the English text of the Christian Greek Scripture portion of the New World Translation was The New Testament in the Original Greek, by Westcott and Hort (originally published in 1881). The Greek texts of Nestle, Bover, Merk and others were also considered. The Greek transliterations for the Christian Greek Scripture portion of the Bible, identified as Gr., are from the Westcott and Hort text as reproduced in The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (1969). In the Hebrew Scriptures Gr. refers to transliterations from the GreekSeptuagint (LXX), by A. Rahlfs, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, 1935. Other Greek sources have been indicated by their respective symbols.
                    SYRIAC TEXT: Syr. indicates words transliterated from the Syriac Peshitta (Sy), S. Lee, 1826 edition, reprinted by United Bible Societies, 1979. Other Syriac versions are indicated by their respective symbols.
                    LATIN TEXT: The edition of the Latin Vulgate (Vg) used was the Biblia Sacra, Iuxta Vulgatam Versionem, Württembergische Bibelanstalt, Stuttgart, 1975. Lat. designates words from this text. Other Latin versions have been indicated by their respective symbols.

                    Комментарий

                    • Мон
                      Скептик

                      • 01 May 2016
                      • 8440

                      #250
                      Сообщение от Валерий Сергеев
                      Тема касается экстремизма в Переводе Нового Мира.
                      Совершенно верно.
                      Попытка увести тему в переводческие дебри является ловким уходом от обсуждения вопроса темы: нарушаются права официально зарегистрированной религиозной общины, которая по одному этому статусу имеет право на любые свои священные книги, пусть даже это будет не Библия, - хоть на фейк вроде "книги Мормона", хоть на комедийные "Похождения Макаронного Монстра", хоть на накаляканные на коленке "Славянские веды".
                      А обсуждение этого вопроса неминуемо приведет к единственно возможному выводу: нынешняя Россия - репрессивное полутеократическое государство, в котором негласно утверждена вседозволенность одних групп верующих и нарушаются права других групп верующих. И именно этот вывод многим из участников этой темы не нравится.
                      Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)

                      Комментарий

                      • Νικος Θεμελης
                        Ветеран

                        • 02 May 2016
                        • 3188

                        #251
                        Сообщение от Иваэмон
                        Совершенно верно.
                        Попытка увести тему в переводческие дебри
                        Вот тема кстати http://www.evangelie.ru/forum/t4433.html

                        Комментарий

                        • Валерий Сергеев
                          Отключен

                          • 02 May 2016
                          • 519

                          #252
                          Сообщение от Νικος Θεμελης
                          Вот тема кстати http://www.evangelie.ru/forum/t4433.html
                          К теме об экстремизме это какое отношение имеет?

                          Комментарий

                          • Νικος Θεμελης
                            Ветеран

                            • 02 May 2016
                            • 3188

                            #253
                            Сообщение от Валерий Сергеев
                            К теме об экстремизме это какое отношение имеет?
                            читайте внимательно тот комментарий на который я дал ссылку

                            Комментарий

                            • Валерий Сергеев
                              Отключен

                              • 02 May 2016
                              • 519

                              #254
                              Сообщение от Νικος Θεμελης
                              читайте внимательно тот комментарий на который я дал ссылку
                              Вы можете найти и показать мне в ПНМ экстремистские цитаты?

                              Комментарий

                              • Νικος Θεμελης
                                Ветеран

                                • 02 May 2016
                                • 3188

                                #255
                                Сообщение от Валерий Сергеев
                                Вы можете найти и показать мне в ПНМ экстремистские цитаты?
                                вы не умеете читать сообщения

                                Комментарий

                                Обработка...