Отредактированное:
Касаемо наклонности человеческой. В Танахе для выражения этого понятия чаще всего применяется глагол נטה "натА" (крайняя левая колонка) о расположении/предрасположенности/протяжённости, тяготении к чему-либо, и, собственно, о самой наклонности тоже. То есть, в отличие от русского современного языка этот глагол в Танахе применяется в этих трёх значениях, а которое из них более существенно, зависит уже от контекста. (Тогда как "цала"/клонить в сторону в переносном значении в Танахе не применяется* и делает упор, именно, на наклонении в сторону, а значит и о хромоте, последствия которой, касаемо Быт.2:21,22, проявятся вскоре по выстраивании/реализации идеи в жизнь - "ишша".) Обращаю ваше внимание , что נטה "натА"/протягивать, растилать, созвучен другому глаголу נטע "натА" (с айин в конце; вторая и третья колонки) значением "садить; утверждать"** , -- внимание! в переносном значении: селить, водворять народ, укореняться.*** Более того, נטע "натА" применяется (куда реже, правда, но всё же) также, как и первый глагол в значении установления палаток: на современный лад -- домов, строений, структур, и властных в том числе, и производственных; и т.д. (См. Дан.11:35 о установлении централизованной власти.)
------------
* Слишком редко встречается в нём этот глагол, чтобы делать какие-то выводы. Впрочем, и для существительного "цела" тоже примеров немного -- если отбросить однотипное его применение в некоторых главах, то примеров будет всего с ничего.)
** См. Быт 2:9; Иез.31:4, מטע питомник/букв. насаждение, от נטע; и др.
Взято отсюда.
*** Представьте, как проходит время, и как разростается этот, укоренившийся на земле, народ. То есть, вы видите эмпирически только то, как множатся ветви его (в виде автономных деревьев, окутанных паутиной со стороны централизованной и местной власти {включая сюда бандюков и прочих "авторитетов"}, многие из которых на деле растут уже не от единого, начального корня, но от своего личного, так как произрасли из семян тех плодов, что отпали от исходного дерева/потеряв с ним духовную связь (а отчасти и генетическую); не говоря о иных деревьях, -- ветвях бытия государства, -- привнесённых на эту землю со стороны иных земель всяческим ветром), но не видите при этом всего его дерева (основного), что произрастает в веках от именитого основателя-мужа (а то и так -- деревом именитого мужа: пока жив и плодоносит его ствол, пока жив и сам муж - о сути "баснословного" возраста патриархов. В последнюю очередь отмирает корень, -- отсюда так много в Библии размышлений о машиахе -- отрасли от корня; и т.д.), которое сокрыто от глаз обывателей в прошлом, ибо лишь отчасти отражено в человеческом сознании/памяти традицией, песнями, помыслами, -- также в исторических книгах, и вообще в книгах, родословных да хронике, которые и без всего этого то идело пишутся в искажающем истину свете, -- то есть, несут в себе много инфы по которая не соответствует духом свету Востока свыше. А потом ещё переписывается/исковеркивается и этот вербальный материал о изначальном, и, вконец, перестав быть востребованным обществом, обращается в пыль. И это при том, что только наилучшее из наработанного, произрощенного народом/людьми, которое воистину доброе, оказывается приобщенным мистическому Востоку/Небесному Царству, сделавшись тем самым стволовою ветвью Дерева жизни, вечным.
Вы не можете отследить рост ветвей от ствола одного государства (оно же - Отчизна/ишша) даже в течении одного века? Государства, основанного, выстроенного от некой стороны славного мужа, связанной с содержанием его же сердца? Как же сможете отследить весь путь народа/народов?? Наконец, -- путь всего Дерева жизни? (Быт.3:24)
======================
Зануда, дед слишком слаб (да ещё и с загаженным по самые уши и больше) умишком, дабы ему внять чистоте мысли Автора. Если почитываешь чего из моих постингов, подключайся в процесс. Мне всего-то нужен ОДИН соображающий собеседник, но никак не самолюбивые йолопы. (Для становления истины нужен, не для болтовни..)
Касаемо наклонности человеческой. В Танахе для выражения этого понятия чаще всего применяется глагол נטה "натА" (крайняя левая колонка) о расположении/предрасположенности/протяжённости, тяготении к чему-либо, и, собственно, о самой наклонности тоже. То есть, в отличие от русского современного языка этот глагол в Танахе применяется в этих трёх значениях, а которое из них более существенно, зависит уже от контекста. (Тогда как "цала"/клонить в сторону в переносном значении в Танахе не применяется* и делает упор, именно, на наклонении в сторону, а значит и о хромоте, последствия которой, касаемо Быт.2:21,22, проявятся вскоре по выстраивании/реализации идеи в жизнь - "ишша".) Обращаю ваше внимание , что נטה "натА"/протягивать, растилать, созвучен другому глаголу נטע "натА" (с айин в конце; вторая и третья колонки) значением "садить; утверждать"** , -- внимание! в переносном значении: селить, водворять народ, укореняться.*** Более того, נטע "натА" применяется (куда реже, правда, но всё же) также, как и первый глагол в значении установления палаток: на современный лад -- домов, строений, структур, и властных в том числе, и производственных; и т.д. (См. Дан.11:35 о установлении централизованной власти.)
------------
* Слишком редко встречается в нём этот глагол, чтобы делать какие-то выводы. Впрочем, и для существительного "цела" тоже примеров немного -- если отбросить однотипное его применение в некоторых главах, то примеров будет всего с ничего.)
** См. Быт 2:9; Иез.31:4, מטע питомник/букв. насаждение, от נטע; и др.
См. притчу Иезекииля (31 гл.), где государства -- это деревья эдена/Эдема при мифической горе Ливан.
Иез 31:4
מַיִם גִּדְּלוּהוּ תְּהֹום רֹמְמָתְהוּ אֶת־נַהֲרֹתֶיהָ הֹלֵךְ סְבִיבֹות מַטָּעָהּ וְאֶת־תְּעָלֹתֶיהָ שִׁלְחָה אֶל כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה
(букв.) Воды взрастили/возвеличили его (Ашшур в виде кедра Ливанского). Бездна* вознесла его реками /потоками своими**, идущая кругами*** насажденья её****; и протоки/водопроводы/каналы свои***** послала/пустила/простёрла ко всем деревам поля. (О государствах, и всякого рода обществах, пока ещё пребывающих на земле. Слышится также мысль о сосце/груди бездны, приносящей не только бурный рост и суету этому миру, но и гибель; также о тёмной силе, что передаётся во бытие по её водным протокам - - 266 ).
---------------
* техом; см. Быт 1:2
** от нахар; см. Быт 2:10-14
*** см. Еккл 1:6 в оригинале
**** образовано от того же глагола, что в Быт 2:8 "насадил"
***** тэолотейа; напоминает "тольдот" рода, поколения: порождения её -- суть, постоянно переделываемая/переписываемая история; см. Быт 2:4
Заметьте, ЙХВХ в этой притче (31 гл.) является, суть, садовником. (Ср. с Мф 4:8-10; Ин 20:11-18..) При этом чётко обозначено, какими водами, потоками запитываются все произрастания в этом мире.
Иез 31:4
מַיִם גִּדְּלוּהוּ תְּהֹום רֹמְמָתְהוּ אֶת־נַהֲרֹתֶיהָ הֹלֵךְ סְבִיבֹות מַטָּעָהּ וְאֶת־תְּעָלֹתֶיהָ שִׁלְחָה אֶל כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה
(букв.) Воды взрастили/возвеличили его (Ашшур в виде кедра Ливанского). Бездна* вознесла его реками /потоками своими**, идущая кругами*** насажденья её****; и протоки/водопроводы/каналы свои***** послала/пустила/простёрла ко всем деревам поля. (О государствах, и всякого рода обществах, пока ещё пребывающих на земле. Слышится также мысль о сосце/груди бездны, приносящей не только бурный рост и суету этому миру, но и гибель; также о тёмной силе, что передаётся во бытие по её водным протокам - - 266 ).
---------------
* техом; см. Быт 1:2
** от нахар; см. Быт 2:10-14
*** см. Еккл 1:6 в оригинале
**** образовано от того же глагола, что в Быт 2:8 "насадил"
***** тэолотейа; напоминает "тольдот" рода, поколения: порождения её -- суть, постоянно переделываемая/переписываемая история; см. Быт 2:4
Заметьте, ЙХВХ в этой притче (31 гл.) является, суть, садовником. (Ср. с Мф 4:8-10; Ин 20:11-18..) При этом чётко обозначено, какими водами, потоками запитываются все произрастания в этом мире.
*** Представьте, как проходит время, и как разростается этот, укоренившийся на земле, народ. То есть, вы видите эмпирически только то, как множатся ветви его (в виде автономных деревьев, окутанных паутиной со стороны централизованной и местной власти {включая сюда бандюков и прочих "авторитетов"}, многие из которых на деле растут уже не от единого, начального корня, но от своего личного, так как произрасли из семян тех плодов, что отпали от исходного дерева/потеряв с ним духовную связь (а отчасти и генетическую); не говоря о иных деревьях, -- ветвях бытия государства, -- привнесённых на эту землю со стороны иных земель всяческим ветром), но не видите при этом всего его дерева (основного), что произрастает в веках от именитого основателя-мужа (а то и так -- деревом именитого мужа: пока жив и плодоносит его ствол, пока жив и сам муж - о сути "баснословного" возраста патриархов. В последнюю очередь отмирает корень, -- отсюда так много в Библии размышлений о машиахе -- отрасли от корня; и т.д.), которое сокрыто от глаз обывателей в прошлом, ибо лишь отчасти отражено в человеческом сознании/памяти традицией, песнями, помыслами, -- также в исторических книгах, и вообще в книгах, родословных да хронике, которые и без всего этого то идело пишутся в искажающем истину свете, -- то есть, несут в себе много инфы по которая не соответствует духом свету Востока свыше. А потом ещё переписывается/исковеркивается и этот вербальный материал о изначальном, и, вконец, перестав быть востребованным обществом, обращается в пыль. И это при том, что только наилучшее из наработанного, произрощенного народом/людьми, которое воистину доброе, оказывается приобщенным мистическому Востоку/Небесному Царству, сделавшись тем самым стволовою ветвью Дерева жизни, вечным.
Вы не можете отследить рост ветвей от ствола одного государства (оно же - Отчизна/ишша) даже в течении одного века? Государства, основанного, выстроенного от некой стороны славного мужа, связанной с содержанием его же сердца? Как же сможете отследить весь путь народа/народов?? Наконец, -- путь всего Дерева жизни? (Быт.3:24)
======================
Зануда, дед слишком слаб (да ещё и с загаженным по самые уши и больше) умишком, дабы ему внять чистоте мысли Автора. Если почитываешь чего из моих постингов, подключайся в процесс. Мне всего-то нужен ОДИН соображающий собеседник, но никак не самолюбивые йолопы. (Для становления истины нужен, не для болтовни..)
Комментарий