Ученные с мировым именем против "Перевода Нового Мира" !!!
				
					Свернуть
				
			
		
	X
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Самым большим доказательством существования разумной жизни во вселенной
 является тот факт, что с нами до сих пор никто не попытался связаться. :))))
 Ибо Я не посылал их, говорит Иегова; и они именем Моим пророчествуют ложно (говорит Иегова о Свидетелях Иеговы :yes:) [Иер 27:15 ПАМ] Подробности - тут: www.vremena.nm.ru
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Во-первых, не все конфессии одинаковые. Зачем же так сразу на всех штамп свой ставить?
 Во-вторых, не могу просто поверить Вашим словам (про упертых СИ), когда даже на этом форуме местные СИ признавали, что попали на развод и оставляют свой культ. К сожалению, эти СИ уже редко тут бывают.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Я разве сказал, что все конфессии одинаковые? Я сказал, и имел в виду, что каждая конфессия, имеющая своё учение, бдит, чтобы их адепты следовали за генеральной линией партии. Не сжигают ведь Свидетели своих еретиков на кострах и на том спасибо. Вся их надежда, что это сделает сам Бог. Хотя, на сколько я знаю, у них там есть учение запрещающее делать манипуляции с переливанием крови, от чего умирают люди.Во-первых, не все конфессии одинаковые. Зачем же так сразу на всех штамп свой ставить?
 Во-вторых, не могу просто поверить Вашим словам (про упертых СИ), когда даже на этом форуме местные СИ признавали, что попали на развод и оставляют свой культ. К сожалению, эти СИ уже редко тут бывают.
 
 Мне приходилось общаться со Свидетелями, и как правило, ответ был, что там наверху их братья проштудировали Библию до йоты, и их учение самое лучшее в мире, и что они всегда готовы ответить по своей вере на любой вопрос. А даже если на сию минуту они не знают ответа, то братья помогут, ибо у них все основано на Библии. Конечно, некоторые соглашались, что у их истории есть темные пятна, но они все же верят, что их Бог ведет по правильному пути. Я не знаю, хорошо это или плохо, но все же в наш тяжелый век, из-за большой тревоги за будущее Свидетели находят такое плодородное поле для своих псевдо-пророческих спекуляций. Многие разочаровавшиеся в тяжелой жизни находят в этом отдушину и какой-то смысл бытия, ведь послужить Богу разве это плохо?
 
 Мне нравится их пацифизм, что они в основном мирные не агрессивные люди, и вообще дистанцируются от политики. Намного хуже, когда под именем Бога совершаются войны, когда церковь сливается с государством, когда попы освящают оружие и на религиозной почве оправдывают войну, когда венчать разных ЛГБТ. Да многое, что в мире творится, чем же Свидетели хуже, например, православных убивающих друг друга на Востоке Украины, в том числе и за веру?Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Давайте не уводить тему в глубокий оффтоп. Здесь, все-таки, обсуждается именно их перевод.
 Для остальных вопросов есть другие темы, где можно обсудить и их нелепый запрет на переливание компонентов крови и другие учения СИ.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 [QUOTE=Христов Божий;6392002]Второзаконие 18-13 Будь совершенно предан Иегове, Богу твоему.14 Ибо народы сии, которые ты берешь в наследие,слушают гадателей и прорицателей;а тебе не то дал Иегова, Бог твой.15 Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня,воздвигнет тебе Иегова, Бог твой,его слушайте:16 Так как ты просил у Иеговы, Бога твоего,при Хориве в день собрания,говоря: да не услышу гласа Иеговы, Бога моего,
 ИИСУСА БОГ называет ПРхЪВЪ = это ограничившийся Бог, готовящийся Стать Тем кем Станет..
 И да это другая тема для обсуждения.
 
 Евангелие от Иоанна 14:13Не понимая, Кто есть Христос, какие взаимотношения у Него с Отцом, не поймешь даже молитвы. Иеговусты, яхувисты и прочие концепции извращенного имени не понимают ни смысла имени, ни смысла боговополщения, ни правильного поклонения.И если чего попросите у Отца во имя Моё, то сделаю, да прославится Отец в Сыне.
 Евангелие от Луки 11-2 Он сказал им: когда молитесь, говорите: «Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твоё; да придёт Царствие Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
 ИИСУС ученикам дал пример молитвы.
 
 И да это не тема обсуждения.Последний раз редактировалось Ольгерт; 04 March 2020, 01:21 AM."И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 [QUOTE=Ольгерт;6408584]Показать стихами взаимоотношения сможешь, я буду ждать.Второзаконие 18-13 Будь совершенно предан Иегове, Богу твоему.14 Ибо народы сии, которые ты берешь в наследие,слушают гадателей и прорицателей;а тебе не то дал Иегова, Бог твой.15 Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня,воздвигнет тебе Иегова, Бог твой,его слушайте:16 Так как ты просил у Иеговы, Бога твоего,при Хориве в день собрания,говоря: да не услышу гласа Иеговы, Бога моего,
 ИИСУСА БОГ называет ПРхЪВЪ = это ограничившийся Бог, готовящийся Стать Тем кем Станет..
 И да это другая тема для обсуждения.
 Не понимая, Кто есть Христос, какие взаимотношения у Него с Отцом, не поймешь даже молитвы. Иеговусты, яхувисты и прочие концепции извращенного имени не понимают ни смысла имени, ни смысла боговополщения, ни правильного поклонения.
 И да это не тема обсуждения.
 Как не тема, очень даже тема. Есть перевод Макария, можешь почитать.
 Переводъ архим. Макарія (Глухарева) ( 1847 г.).Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Какую древнюю тему вспомнили.
 
 - - - Добавлено - - -
 
 
 Я этот текст самолично редактировал для сайта "азбуки веры".Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 07 March 2020, 03:15 AM.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 
 Синодальный тоже неидеален.
 
 - - - Добавлено - - -
 
 Два возможный варианта перевода.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Верно. Хотя переводы Ветхозаветных книг и делались с масоретского текста, причем в переводе принимали участие и сами евреи, в частности Даниил Авраамович Хвольсон, переводчики все же следовали согласно православной догматики, поэтому в нем много уклонений от масоретского текста, а также он грешит тенденциозной трактовкой оригинала. Ради правды, это не камень в сторону перевода, этим грешит любой перевод, и не только потому, что так захотелось переводчикам, но и потому, что многие места, особенно в поэтические, однозначно очень трудно понять, поэтому - что не переводчик, то у каждого свое понимание.
 
 Например, выше обсуждавшееся место из Иеремии 29:10:
 Ибо так говорит Господь: когда исполнится вам в Вавилоне семьдесят лет, тогда Я посещу вас и исполню доброе слово Мое о вас, чтобы возвратить вас на место сие.
 
 
 Как видим, и здесь можно выдвинуть претензии и к Синодальному переводу как и к переводу Нового мира. Синодальный вносит в перевод вставное слово "вам", которого нет в оригинале. А еврейское словосочетание "леВавель" переводит как "в Вавилоне".Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Комментарий

 
		
	 
							
						 
		
	 
		
	 
		
	 
		
	
Комментарий