of ΙΑΩ
«Евангелие от Иоанна было написано на койне, общегреческом языке, который имел четкие правила употребления определенного артикля. По словам библеиста Арчибальда Робертсона, если перед подлежащим и именной частью составного сказуемого стоят артикли, эти члены предложения «абсолютно идентичны, тождественны и взаимозаменяемы». В доказательство он приводит Матфея 13:38, где говорится: «Поле [греческое о агрос] это мир [греческое о космос]». Словам «поле» и «мир» предшествует артикль о. Правила грамматики подсказывают, что мир и поле это одно и то же.
Но что, если перед подлежащим стоит определенный артикль, а перед именной частью составного сказуемого его нет, как в Иоанна 1:1? Ссылаясь на этот стих, ученый Джеймс Хьюетт пишет: «В такой конструкции подлежащее и сказуемое не идентичны и между ними нельзя поставить знак равенства или как-то по-другому их приравнять».
Для сравнения Хьюетт приводит 1 Иоанна 1:5: «Бог свет». Здесь в греческом тексте «Бог» - это о теос, то есть теос с определенным артиклем о. Но перед словом фос («свет») артикля нет. Хьюетт объясняет это так: «О Боге всегда можно сказать, что Он свет, но не всегда свет это Бог». Похожие примеры: Иоанна 4:24 («Бог есть Дух») и 1 Иоанна 4:16 («Бог есть любовь»). В этих стихах перед подлежащим «Бог» стоит определенный артикль, а перед именными частями сказуемых «Дух» и «любовь» артикля нет. В данном случае подлежащее и именная часть составного сказуемого не взаимозаменяемы. Поэтому перефразировка «Дух есть Бог» и «Любовь есть Бог» была бы неравнозначной.» (w09 1.4., с.18,19).
В Иоанна 1:1 главное не отсутствие или присутствие артикля, а используемая грамматическая конструкция:
А она говорит о качествах Слова, - о том, что Слово было божественного происхождения, а не то, что Слово это Бог.
Иисус подобен Богу в качествах, и является его представителем, поэтому в отношении Иисуса можно сказать: «Кто видел меня, видел и Отца.» (Иоанна 14:9, НМ).
Когда Писание называет служителей Бога, ангелов и людей, - «богоподобными» или «бог», то нужно иметь в виду, что слово «Бог» буквально означает - «сильный, могущественный». Единственный истинный Бог источник всего и всякого могущества, и Он может наделить могуществом своих служителей для того чтобы они были Его представителями, и исполняли Его поручения, они не являются Богом, т.к. они не источник могущества, а только наделяются им:
Вот почему в Писании Ангелы и люди, являющиеся представителями истинного Бога, называются «богами»:
Псалом 81:1,6 (СП):
«1 Псалом Асафа. Бог [элохим] стал в сонме богов; среди богов [элохим] произнес суд:
6 Я сказал: вы боги [элохим], и сыны Всевышнего - все вы;
Иоанна 10:3335 (НМ):
«33 Иудеи ответили ему: «Мы собираемся побить тебя камнями не за доброе дело, а за то, что ты порочишь Бога, за то, что ты, будучи человеком, делаешь себя богом [теос]». 34 На это Иисус сказал им: «Не написано ли в вашем Законе: Я сказал: Вы боги [теос]? 35 Если Бог назвал богами [теос] тех, к кому было обращено его слово, а Писание не может быть отменено».
Псалом 8:5[6] (НМ):
«Ты поставил его немного ниже богоподобных [элохим], Славой и великолепием увенчал его.»
Евреям 2:7 (НМ):
«Ты поставил его немного ниже ангелов [ангелос], славой и честью увенчал его и поставил его над делами рук твоих.».
«Евангелие от Иоанна было написано на койне, общегреческом языке, который имел четкие правила употребления определенного артикля. По словам библеиста Арчибальда Робертсона, если перед подлежащим и именной частью составного сказуемого стоят артикли, эти члены предложения «абсолютно идентичны, тождественны и взаимозаменяемы». В доказательство он приводит Матфея 13:38, где говорится: «Поле [греческое о агрос] это мир [греческое о космос]». Словам «поле» и «мир» предшествует артикль о. Правила грамматики подсказывают, что мир и поле это одно и то же.
Но что, если перед подлежащим стоит определенный артикль, а перед именной частью составного сказуемого его нет, как в Иоанна 1:1? Ссылаясь на этот стих, ученый Джеймс Хьюетт пишет: «В такой конструкции подлежащее и сказуемое не идентичны и между ними нельзя поставить знак равенства или как-то по-другому их приравнять».
Для сравнения Хьюетт приводит 1 Иоанна 1:5: «Бог свет». Здесь в греческом тексте «Бог» - это о теос, то есть теос с определенным артиклем о. Но перед словом фос («свет») артикля нет. Хьюетт объясняет это так: «О Боге всегда можно сказать, что Он свет, но не всегда свет это Бог». Похожие примеры: Иоанна 4:24 («Бог есть Дух») и 1 Иоанна 4:16 («Бог есть любовь»). В этих стихах перед подлежащим «Бог» стоит определенный артикль, а перед именными частями сказуемых «Дух» и «любовь» артикля нет. В данном случае подлежащее и именная часть составного сказуемого не взаимозаменяемы. Поэтому перефразировка «Дух есть Бог» и «Любовь есть Бог» была бы неравнозначной.» (w09 1.4., с.18,19).
В Иоанна 1:1 главное не отсутствие или присутствие артикля, а используемая грамматическая конструкция:
А она говорит о качествах Слова, - о том, что Слово было божественного происхождения, а не то, что Слово это Бог.
Иисус подобен Богу в качествах, и является его представителем, поэтому в отношении Иисуса можно сказать: «Кто видел меня, видел и Отца.» (Иоанна 14:9, НМ).
Когда Писание называет служителей Бога, ангелов и людей, - «богоподобными» или «бог», то нужно иметь в виду, что слово «Бог» буквально означает - «сильный, могущественный». Единственный истинный Бог источник всего и всякого могущества, и Он может наделить могуществом своих служителей для того чтобы они были Его представителями, и исполняли Его поручения, они не являются Богом, т.к. они не источник могущества, а только наделяются им:
Вот почему в Писании Ангелы и люди, являющиеся представителями истинного Бога, называются «богами»:
Псалом 81:1,6 (СП):
«1 Псалом Асафа. Бог [элохим] стал в сонме богов; среди богов [элохим] произнес суд:
6 Я сказал: вы боги [элохим], и сыны Всевышнего - все вы;
Иоанна 10:3335 (НМ):
«33 Иудеи ответили ему: «Мы собираемся побить тебя камнями не за доброе дело, а за то, что ты порочишь Бога, за то, что ты, будучи человеком, делаешь себя богом [теос]». 34 На это Иисус сказал им: «Не написано ли в вашем Законе: Я сказал: Вы боги [теос]? 35 Если Бог назвал богами [теос] тех, к кому было обращено его слово, а Писание не может быть отменено».
Псалом 8:5[6] (НМ):
«Ты поставил его немного ниже богоподобных [элохим], Славой и великолепием увенчал его.»
Евреям 2:7 (НМ):
«Ты поставил его немного ниже ангелов [ангелос], славой и честью увенчал его и поставил его над делами рук твоих.».
Комментарий