Что Свидетелей Иеговы настораживает в "плодах" протестантизма?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • 4umaziCK
    Православный РПЦ МП

    • 06 May 2006
    • 314

    #136
    Филиппийцам 2:6


    Так как Свидетели Иеговы отрицают Божество Христа, в Переводе Нового Мира в стихе послания к Филиппийцам 2:6 Иисус показывается как никогда не помышлявший о равенстве с Богом:
    "который, хотя и был в образе Бога, не помышлял о посягательстве - о том, чтобы быть равным Богу." (Филиппийцам 2:6, ПНМ).
    Такой перевод весьма сомнителен и игнорирует нормы греческого языка оригинала. Напротив, все другие общепризнанные и достоверные переводы показывают равенство Иисуса Богу, которое Иисус не считал хищением.
    "Который, будучи в образе Божием, не счел для Себя хищением быть равным Богу" (Филиппийцам 2:6, ПЕК);
    "Который в образе Бога пребывающий, не грабежом счел - быть наравне Богу" (Филиппийцам 2:6, подстрочный перевод, РБО).
    Необходимо детально рассмотреть, возможно ли перевести этот стих с греческого оригинала так, как это делают Свидетели Иеговы. Несомненно, что перевод Свидетелей Иеговы не согласуется с оригиналом, что видно, если подставить значение у каждого греческого слова в Филиппийцам 2:6:


    ov
    en
    morfh
    yeou
    uparcwn

    Который
    в
    образе
    Бога
    пребывающий
    пребывая


    ouc
    arpagmon
    hghsato
    to
    einai
    isa
    yew
    не
    хищением
    кражей

    счел
    арт.
    быть
    равным
    одинаковым

    Богу

    Слово arpagmon - это существительное винительного падежа, мужского рода, единственного числа: хищением, расхищением, грабежом, кражей; добычей, награбленным. Слово hghsato - это глагол совершенного времени: счел, полагал, признал, считал, почитал. Слово isa - показывает полное равенство с "Богом", а не просто сходство: равным, полностью равным, таким же, одинаковым, наравне.
    Этот стих можно разбить на несколько частей: одна из частей говорит о равенстве с Богом, другая о мнении Христа об этом. Самый простой анализ текста выявляет, что "быть наравне Богу" для Иисуса считалось "не кражей", а вполне естественным положением, то есть это не считалось для Него незаконным пребыванием. Специалисты по греческому языку понимают этот стих таким же образом: "Он [Иисус] не относится к Своему равенству с Богом как к похищению" (NLEK, Филиппийцам 2:6).
    При внимательном рассмотрении текста ПНМ, можно увидеть несколько намеренно вставленных дополнительных слов, отсутствующих в принципе в греческом оригинале, но необходимых для поддержания версии Свидетелей Иеговы: "который, хотя и был в образе Бога, не помышлял о посягательстве - о том, чтобы быть равным Богу." (Филиппийцам 2:6, ПНМ). Если убрать все намеренно вставленные слова, то смысл практически поменяется на противоположный. Также интересны нелепые различия в более ранних вариантах перевода Свидетелями Иеговы этого стиха на русский язык:
    "...не принимал в соображение насильственное завладение, а именно, чтобы быть равным Богу" (Сторожевая Башня, 15.01.1992 г., стр. 20); "...не допускал мысли о том, чтобы посягнуть на равенство с Богом" (Следует ли верить в Троицу? 1998 г., стр. 25).
    Это вполне может означать, что в связи с недостаточностью и неопределенностью аргументов в свою пользу, переводчики долго не могли определиться, как именно нужно передавать этот стих.
    Также следует обратить особое внимание на один, хотя незаметный, но ключевой элемент в этом стихе, это отсутствие в оригинале перед словом "хищение" предлога "о", который в греческом языке в данном случае должен передаваться через peri. В оригинале написано, что Иисус равенство Богу "не хищением счел" (ouc arpagmon hghsato). В ПНМ переведено иначе: "не помышлял о посягательстве". Если бы Свидетели Иеговы были правы, то несомненно, этот предлог присутствовал в греческом, но так как его здесь нет, это означает, что они просто проигнорировали сам текст, и вставили свои предположения, основываясь исключительно на своих предубеждениях. Необходимо также учесть, что в оригинале ouc arpagmon - это винительный падеж, тогда как верия Свидетелей Иеговы с необоснованно добавленным предлогом "о" требует в греческом тексте формы родительного падежа.
    Особо следует указать на разницу в переводе слова hghsato - счел, полагал, признал, считал, почитал. (Это усиленная форма от agw - считать, ставить, ценить). Слово "счел/полагал" (в оригинале) имеет смысл уже утвержденного мнения и отвечает на вопрос "что?", тогда как слово "помышлял" (в ПНМ) означает неутвержденное мнение и отвечает на вопрос "о чем?". Слова "счел" и "помышлял", хотя близкие по звучанию, но все же достаточно разные по смыслу и не могут быть взаимозаменяемы. Если мы подставим правильный перевод слова hghsato в версию ПНМ вместо стоящего там "помышлявший", то получится довольно неестественная и стилистическо неправильная мысль: "не счел (подставте все остальные значения) о посягательстве". То есть на вопрос "не полагал что?" неверно отвечается "о чем? о посягательстве".
    Дело в том, что то слово, которое используют Свидетели Иеговы, с необходимым им смыслом, в греческом оригинале должно было быть одним из следующих: efronoun - мыслил, думал, помышлял; edoxa - думал, рассуждал; katenohsen - размышлял, обдумывал, рассматривал, помышлял. Именно эти слова, а не стоящее в оригинале hghsato, могли бы адекватно выражать мысль Свидетелей Иеговы.
    Итак, слово hghsato никак не может иметь значения "помышлял", особенно это явно, если попробовать подставить вариант перевода Свидетелей Иеговы во все другие места, где это слово употребляется. Например: "Он признал [hghsato] меня верным, определив на служение" (1-е Тимофею 1:12); "ибо знала [hghsato], что верен Обещавший." (Евреям 11:11). Ни одна из форм слова "помышлял" здесь не подходит. Но в этих стихах в ПНМ, можно сказать непоследовательно, используются правильные значения, соответственно стоят слова "посчитал" и "считала", что показывает вольность этого перевода в прямой зависимости от собственных доктрин.
    На основании всех этих заключений и морфологического анализа, мы можем приблизительно реконструировать греческий текст, который бы соответствовал богословской версии Свидетелей Иеговы: ouc peri arpagmou efronoun. Безусловно, это довольно сильно отличается от греческого оригинала Филиппийцам 2:6, что подтверждает ошибочность Свидетелей Иеговы по данному вопросу.
    Если бы в Новом Завете поддерживалась позиция Свидетелей Иеговы, то Апостол мог бы намного проще выразить эту мысль: "который, пребывая в образе Бога, не помышлял о равенстве с Богом." Но мы не можем удалить слова из греческого оригинала или добавить свои. Трудно предположить, что Иисус вообще мог помыслить о посягательстве в любой форме. Это ни в какой мере не соответствует личности Иисуса, и Апостолы не могли допустить такой мысли, и упоминать об этом в посланиях не было смысла.
    В брошюре "Следует ли верить в Троицу?" на стр. 25, за не имением прямых доказательств правильности своего варианта перевода Филиппийцам 2:6, приводятся ряд некачественных переводов использующих похожие богословские представления. Свидетели Иеговы создают иллюзию множества "авторитетных мнений", согласующихся с собственной позицией, хотя далее в тексте статьи их смысловую нагрузку признают не однозначной. Но в любом случае, подлинным авторитетом является прямой дословный, лингвистически и морфологически обоснованный перевод с греческого оригинала, а не сомнительные версии, употребляющие множество дополнительных частей речи для выражения своего понимания, искажая ясную мысль автора.
    Далее в брошюре "Следует ли верить в Троицу?" на стр. 25 обнаруживается нелепая ошибка, обнажая некомпетентность авторов статьи. В одном абзаце об употребляемом слове arpagmon, Свидетелями Иеговы приводятся мнения специалистов:
    "Сомнительно, однако, чтобы смысл глагола мог сместиться с его подлинного значения "захватывать", "присваивать" на значение "крепко держаться"" ("The Epistle of Paul to the Philippians"); "Нигде не найти стиха, в котором слово arpazw [харпазо] или какая-либо из его производных имели бы смысл "обладать", "сохранять". Оно практически всегда означает "захватывать", "присваивать". Таким образом, недопустимо смещаться с истинного значения слова "посягать" на совершенно другое значение "крепко держаться"" ("The Expositor's Greek Testament").
    Обратите внимание, что здесь идет речь только о правильном значении самого слова. Почему-то используется упоминание о глаголе, тогда как слово arpagmon - это существительное, и вообще произведено не от arpazw, а от arpagmov/arpagh. Если это не учитывать, то мнения специалистов в связи с Филиппийцам 2:6 будут поняты не правильно. Во-вторых, приведенные мнения никак не опровергают христианское учение о равенстве Христа Богу, а наоборот, опровергают версию того, что Христос "не обладал" этим равенством. И все же из этого Свидетели Иеговы сразу же, в следующем абзаце делают потрясающий вывод:
    "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
    Генрих Гессе

    25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
    (Иоан.8:25)

    Комментарий

    • 4umaziCK
      Православный РПЦ МП

      • 06 May 2006
      • 314

      #137
      "Из сказанного становится ясно, что переводчики, работавшие над такими переводами, как Синодальный и "Библия короля Якова", искажали правила, чтобы поддержать догмат о Троице." (Следует ли верить в Троицу? 1998 г., стр. 25).
      Но каким образом Свидетели Иеговы сделали такое заключение, если ими приведенные цитаты не опровергают, а в точности поддерживают то, что в "Синодальном переводе" стоит слово "хищением", а в "Библии короля Якова" стоит слово "robbery" - ограбление, грабеж, кража, и никакие правила в них не искажались?
      На самом деле, приведенные цитаты касались современных некачественных переводов, а вовсе не традиционных. Специалисты защищают лишь правильность употребления слова "хищением, добычей" и никакие другие "правила" они не имели в виду. По своей сути, приведенные Свидетелями Иеговы мнения специалистов в свою пользу прямо противоречат собственному переводу Филиппийцам 2:6. Свидетели Иеговы упустили из внимания прямую связь слова arpagmon с отрицательной частицей ouc и глаголом hghsato, что приводит к неясности статьи. Если при чтении приведенных Свидетелями Иеговы цитат специалистов, всегда иметь эту частицу в виду, то, безусловно, ошибочность притязаний Свидетелей Иеговы станет очевидной. Таким образом, в связи с Филиппийцам 2:6 эти специалисты утверждают, что недопустимо смещаться с истинного значения слова "не посягать" (счел "не посягательством" быть равным Богу) или "не присваивать", на совершенно другое значение: [счел] "не крепко держаться" за равенство с Богом.
      Это показывает, что брошюра "Следует ли верить в Троицу?" составлялась некомпетентными людьми, которые не имели возможности независимо исследовать вопрос, они собрали какие-то факты и без какого-либо анализа скомпилировали противоречивую статью с ложными выводами, в которой сами ничего не поняли. Очевидно, что они даже не знают основ греческого языка и не пользовались учебными материалами, они лишь переписывали собранные готовые материалы, по сути не зная как их правильно применять. Обратите также внимание, что Свидетели Иеговы никогда не предлагают свой собственный полноценный анализ греческого текста, они могут только ссылаться на "ученых".
      Свидетели Иеговы для прояснения Филиппийцам 2:6 далее использовали предыдущий стих 2:5, но в совершенно ином, неестественном смысле:
      "Правильное значение стиха 6 проясняется его контекстом (стихи 3-5, 7, 8). Филиппийцы призываются: По смиренномудрию почитайте один другого высшим себя. Затем Павел приводит Христа в качестве выдающегося примера такого поведения: В вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе. Какие чувствования? 'Не почитать хищением быть равным Богу'? Нет, это было бы как раз обратным тому, о чем говорил Павел! Иисус, который 'почитал Бога высшим себя', никогда не стал бы 'посягать на равенство с Богом'; вместо этого он смирил Себя, быв послушным даже до смерти." (Следует ли верить в Троицу? 1998 г., стр. 25).
      Вариант перевода Свидетелей Иеговы страдает незавершенностью и бессмысленностью сообщения, и следует заметить, что они используют ложные логические цепочки при построении объяснения. Разве кто из "нормальных" христиан мог помыслить "быть равным Богу", чтобы пришлось ставить в пример Христа, Который якобы "не помышлял" об этом? Иисус "никогда не стал бы посягать на равенство с Богом" независимо от того, был ли Он действительно равным Богу или нет. Совершенно очевидно, что утверждение "в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе" (Филиппийцам 2:5) непосредственно относится к смирению Христа: "смирил Себя, быв послушным даже до смерти" (Филиппийцам 2:8) в соответствии с "ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя" (Филиппийцам 2:3) и никоим образом не может относиться к Филиппийцам 2:6,7.
      Филиппийцам 2:6,7 строго относится только ко Христу и является введением: Иисус - в образе (en morfh) Бога, и Сам есть образ (estin eikwn - Колоссянам 1:15) Бога, Он сделался "подобным человекам и по виду став как человек". Тогда как люди не являются morfh Бога и созданы лишь по образу (kat eikona - Бытие 1:26,27, LXX) Бога. Следовательно выражение "не счел для Себя хищением быть равным Богу" (Филиппийцам 2:6, ПЕК) не может относиться к "чувствованиям" людей, и логическое построение Свидетелей Иеговы неверно.
      Дополнительным свидетельством для разрешения этой проблемы, правилен ли перевод Свидетелей Иеговы в Филиппийцам 2:6, является начало Филиппийцам 2:7, где идет продолжение и противопоставление: "но [alla] уничижил Себя Самого..." Важно обратить внимание на используемый в греческом тексте союз alla, который имеет значения: но, однако, впрочем, разве, напротив, между тем, притом.
      Это противопоставление ясно указывает, что Филиппийцам 2:6,7 - единая мысль, и соответственно то, что Иисус "был в образе Бога" вовсе не противопоставляется "не счёл для Себя хищением быть равным Богу", но эти утверждения однородны: Иисус образ Бога, равен Богу, не считал это хищением, следовательно является Богом. И именно эти два утверждения в Филиппийцам 2:6 уже противопоставляются Филиппийцам 2:7, что следует понимать так: что даже Тот, Который был равным Богу, унизил и смирил Себя.
      В этом свете рассмотрим две версии перевода, добавим 7-ой стих к 6-му:
      "Который, хотя и был в образе Бога, не помышлял о посягательстве - о том, чтобы быть равным Богу, но [alla] уничижил Себя Самого..." (ПНМ).
      "Который, будучи в образе Божием, не счёл для Себя хищением быть равным Богу, но [alla] уничижил Себя Самого..." (ПЕК).
      Подставте по очереди все значения союза alla, и сравните, в каком варианте 7-й стих подходит или не подходит к 6-му стиху. Становится совершенно очевидно, что в варианте ПНМ, когда имеется в виду, что Иисус не помышлял о равенстве с Богом (не равен Богу), такое противопоставление с помощью alla является слишком натянутым, слабыми и неестественным продолжением утверждения. Сравните смысловую нагрузку: "Иисус был в образе Бога, равен Богу, но уничижил Себя..." (традиционный вариант) и "Иисус был в образе Бога, не был равен Богу, но уничижил Себя..." (Свидетели Иеговы). По сути, вариант ПНМ не имеет смысла и выставляет писателей Нового Завета в довольно неприятном положении людей, не умеющих выражать свои мысли. Предположительно, версия перевода Свидетелей Иеговы требовала бы удаления или перемещения союза alla на место перед фразой ouc arpagmon hghsato.
      Традиционное толкование Филиппийцам 2:6 подтверждается Евангелием от Иоанна, где Иудеи правильно поняли, что Иисус делал себя равным Богу. И это равенство Иисус никогда не отрицал, но подчеркивал.
      "И еще более искали убить Его Иудеи за то, что... Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным [ison] Богу." (Иоанн 5:18); "Ты, будучи человеком, делаешь Себя Богом." (Иоанн 10:33, ПЕК).
      Все эти примеры и детальный анализ прекрасно иллюстрируют зависимость перевода Свидетелей Иеговы от своих доктрин, не обращая внимания на элементарные нормы греческого языка, морфологию и лингвистику оригинала.
      "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
      Генрих Гессе

      25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
      (Иоан.8:25)

      Комментарий

      • 4umaziCK
        Православный РПЦ МП

        • 06 May 2006
        • 314

        #138
        Евреям 1:8

        В послании к Евреям в отношении Иисуса Христа цитируется Псалом 45:6 (44:7), обращаясь к Нему как к Богу: "А к Сыну: трон Твой, Боже, в век века и жезл правоты - жезл царства Твоего" (Евреям 1:8, дословный перевод автора с NA, UBS). Фрагмент Евреям 1:8 в оригинале: prov de ton uion o yronov sou o yeov eiv ton aiwna tou aiwnov. Так как Свидетели Иеговы отрицают Божество Иисуса, они абсолютно не согласны с этой версией:
        "Евреям 1:8 цитирует стих из Псалма 44:7, который первоначально был обращен к человеческому царю Израиля. Очевидно, что автор Библии, данного псалма, не думал, что этот человеческий царь был Всемогущим Богом. Вернее это подразумевало что-то другое, как это говорит Псалом 44:7 в RS: «Твой божественный престол». (NE говорит: «Престол Твой подобен трону Бога». JP [стих] 7: «Твой трон, дарованный Богом»). Соломон, к которому вероятнее всего и обращались в Псалме 44, воссел «на престол Иеговы» (1 Паралипоменон 29:23, НМ). В соответствии с фактом, что Бог образно является «престолом» [«троном», НМ] или Источником и Сторонником царствования Христа, Даниил 7:13,14 и Луки 1:32 показывает, что Бог возлагает такую власть на него." (Рассуждение на основании Писания, 1989 г., "Троица", Евреям 1:8).
        Но аргументация Свидетелей Иеговы не является убедительной. Псалом 45 (44) хотя и может быть обращен к человеческому царю, в нем встречаются множество пророческих мессианских мотивов. Приведенные английские переводы RS (Пересмотренная стандартная версия, второе издание, 1971 г.), NE (Новая Английская Библия, 1970 г.) и JP (Священные Писания согласно Масоретскому тексту, 1917 г.) значительно отклоняются от буквального перевода и вставляют отсутствующие или искажают слова (божественный, подобен, дарованный). Таким же образом смысл каждого стиха можно предвзято склонить к любой позиции. Еврейское выражение Mlwe Myhla Kaok дословно переводится только так: "трон твой Бог (Боже) вечно".
        Но мы, прежде всего, рассматриваем греческий текст Нового Завета, где этот стих из Псалма прямо применен к Иисусу Христу. Исходя из богодухновенности Нового Завета, мы должны рассматривать используемый апостолом греческий вариант, соответствующий Септуагинте, как богословско точный перевод с еврейского, правильно раскрывающий смысл еврейского выражения. То есть при рассмотрении вариантов перевода с еврейского, в любом случае, мы должны выбирать тот вариант, который в большей степени соответствует греческому переводу, а не тот, который нам ближе по своим богословским предпочтениям, если на это нет других неоспоримых грамматических или лингвистических причин.
        Проблема Свидетелей Иеговы, это существительное o yeov, которое стоит в именительном падеже. И чтобы избежать прямого указания на Божество Иисуса, Свидетели Иеговы в своей Библии переводят иначе: "А о Сыне: Бог - престол твой [God is your throne] во веки веков." (Евреям 1:8, ПНМ). Они предубежденно используют именительный падеж в том смысле, что o yeov относится вовсе не к Сыну (ton uion), а к престолу (o yronov) Сына, поскольку o yeov стоит сразу после o yronov sou. Эта очередная попытка Свидетелей Иеговы избавиться от упоминания Христа как Бога не имеет прочных оснований, и кроме неоднозначных интерпретаций контекста, надлежащих лингвистических объяснений правильности своего перевода они не приводят.
        В различных местах Библии o yeov может обозначать как именительный падеж, так и звательный падеж - вокативную (vocativus) форму: "Боже Мой! [o yeov mou]" (Марк 15:34). Это одна из особенностей диалекта койне, что звательный падеж заменяется (но не всегда) формой именительного. Некоторые специалисты по греческому языку в Евреям 1:8 определяют это именно как вокатив. В переводе этого стиха на современный греческий язык также стоит вокатив w yee. Либеральный ученый Б.Ф. Весткотт, которого Свидетели Иеговы в своей книге "Рассуждение на основании Писания" цитируют в свою пользу относительно Евреям 1:8, и который склоняется к нетрадиционной версии толкования Евреям 1:8, признает, что o yeov - "может быть принят в обоих случаях как звательный падеж", но отклоняет это и аппелирует к возникающему по его мнению противоречию.
        В еврейском тексте Псалма 45:6 (44:7) стоит выражение Myhla Kaok - престол Твой, Боже. Поскольку в еврейском языке падежей нет, Myhla (Бог, Боже) также может обозначать вокатив. При чем именно для Псалмов более характерна конструкция с вокативом, когда Myhla (Бог, Боже), как и в Псалме 45:6 (44:7), стоит в середине фразы:
        "Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего" (Псалом 48:9 (47:10));
        "На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы" (Псалом 56:12 (55:13)).
        И встает главный вопрос, действительно ли o yeov принадлежит к престолу Сына, а не к Сыну. Некоторые допускают перевод Евреям 1:8 как у Свидетелей Иеговы. Но все же, необходимо выяснить по каким причинам какой-либо из этих вариантов перевода не состоятелен, поскольку истина - это только один вариант и не может быть двусмысленной.
        В данном случае, поскольку идет речь о греческом языке и идет цитата из Ветхого Завета, приходится рассматривать, как употребляется выражение o yronov sou (трон Твой) в Септуагинте. Оно встречается три раза:
        "Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего." (Псалом 45:6 (44:7)).
        Этот стих цитируется в Евреям 1:8, и он является объектом разногласий.
        "Престол Твой утвержден искони: Ты - от века." (Псалом 93:2 (92:2));
        "Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой - в род и род." (Плач Иеремии 5:19).
        В двух последних фрагментах ясно говорится, что престол является Божьим и вечным. Очевидно, что во всех этих трех стихах идет речь об одном и том же престоле Господа Бога. Следовательно, аналогичным образом в Псалме 45:6 (44:7) естественно подразумевается престол Господа Бога, а вовсе не престол как Бог, или что Бог является престолом для кого-то "во веки веков". Так и в других местах Септуагинты просто o yronov (трон) показывается принадлежащим Богу или царской линии и являющимся вечным.
        Также эта фраза в Септуагинте встречается в форме винительного (ton yronon sou) и родительного (tou yronou sou) падежа: 3-я Царств 1:47; 5:5; Псалом 89:4,14 (88:5,15); 132:11,12 (131:11,12). В каждом случае эта фраза используется независимо, то есть она никогда не определяется другим понятием, что "престол твой" - это есть что-то другое, "трон" нигде никогда не сопоставляется с Богом или кем-то еще. Таким образом, библейское употребление этой фразы не дает почвы для перевода Евреям 1:8 и Псалма 45:6 (44:7) в интерпретации Свидетелей Иеговы.
        Теперь рассмотрим, каким образом употребляется конструкция o yronov sou o yeov, только вместо o yronov мы ищем любое существительное именительного падежа.
        "Как драгоценна милость Твоя, Боже! [to eleov sou o yeov - LXX] Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны" (Псалом 36:7 (35:8));
        "Как имя Твое, Боже [to onoma sou o yeov - LXX], так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды." (Псалом 48:10 (47:11));
        "Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже [oi filoi sou o yeov - LXX], и как велико число их!" (Псалом 139:17 (138:17)).
        В стихах с конструкцией sou o yeov существительное именительного падежа предшествующее местоимению sou, никогда не определяется как o yeov или наоборот, но принадлежит o yeov. В подобных случаях, безусловно, o yeov - это вокатив. Следовательно, таким же образом и в Евреям 1:8 o yronov стоящее перед sou не сопоставляется с o yeov, но в свою очередь принадлежит o yeov, как и принадлежит uiov (Сыну). То есть "Сыну" сказано в звательном падеже: o yeov (Боже), а не в именительном, что o yeov (Бог) является Его o yronov (троном).
        Мысль о том, что Бог является престолом - абсолютно некорректна. Можно предположить два варианта неверного прочтения.
        1). Престол Твой [есть] Бог. Такое понимание может появиться при необдуманно последовательном прочтении оригинала. Но это на самом деле является идолопоклонством, то есть нечто неодушевленное называется Богом.
        2). Бог [есть] престол Твой. Это версия Свидетелей Иеговы. Но обычно, при таком смысловом соединении двух существительных используются различные формы глагола-связки eimi (есть): "Бог есть свет [o yeov fwv estin]" (1-е Иоанна 1:5); "Бог есть любовь [o yeov agaph estin]" (1-е Иоанна 4:8). Всеми признается, что Бог есть любовь, но любовь не есть Бог. Скорее всего, такой вариант как у Свидетелей Иеговы более соответствовал бы несколько иной конструкции греческого: o yeov yronov sou estin.
        Были попытки интерпретировать это неудобное выражение так, что Бог является источником царствования, то есть Царство основано на Боге. Но в контексте грамматического анализа, это совершенно неубедительно. Все свидетельства указывают, что в подобных конструкциях при использовании местоимения sou, последующее имя обычно употребляется в форме вокатива, но никогда в форме именительного падежа идентифицированного с предшествующим существительным:
        "Велики и дивны дела Твои [sou], Господи Боже [kurie o yeov] Вседержитель, праведны и истинны пути Твои [sou], Царь [o basileuv] народов." (Откровение 15:3, ПЕК).
        Ни одно место из Писания не поддерживает перевод Свидетелей Иеговы. Также следует обратить внимание: "но престол [o yronov] Бога и Агнца будет в нем." (Откровение 22:3). У Агнца, то есть Иисуса Христа общий престол с Богом Отцом, а не Бог является престолом Агнца.
        В контексте Евреям 1:8 в следующих стихах 10-12 по отношению ко Христу цитируется другой Псалом 102:24-27 (101:26-28), где речь идет явно о Боге. Поэтому нет никаких препятствий для того, чтобы и в Евреям 1:8 слово "Бог" прямо относить ко Христу, и отрицание христианского прочтения Евреям 1:8 бессмысленно.
        "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
        Генрих Гессе

        25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
        (Иоан.8:25)

        Комментарий

        • 4umaziCK
          Православный РПЦ МП

          • 06 May 2006
          • 314

          #139
          Первородный

          В послании к Колоссянам 1:15 Иисус Христос называется prwtotokov - первородным. Но Свидетели Иеговы понимают слово prwtotokov как первое творение и по-своему переводят этот стих: "Он - образ невидимого Бога, первенец из всего творения" (Колоссянам 1:15, ПНМ). На этом они основывают свои доказательства, что Иисус был сотворен Иеговой, а значит не может быть Богом.
          "Нет, ведь в Библии ясно показывается, что во время своего дочеловеческого существования Иисус был сотворенной духовной личностью, точно так же, как ангелы были духовными личностями, сотворенными Богом. Ни ангелы, ни Иисус не существовали до их сотворения. Во время своего дочеловеческого существования Иисус был "рожденным прежде всякой твари" (Колоссянам 1:15)." (Следует ли верить в Троицу? 1998 г., стр. 14).
          Свидетели Иеговы не учитывают особенностей значения оригинальных слов, и здесь они необоснованно целенаправленно подменяют понятие рождения на сотворение. В первую очередь интерпретацию Свидетелей Иеговы опровергает этимология греческого слова prwtotokov, которое образованно от слова tokov, всегда означающее рождение, плод, потомство от той же сущности, что и родитель. Хотя оно может применяться и к неодушевленным предметам, суть остается, что рождаемое такое же, как и рождающее: человек от человека, семя от семени, деньги от денег. И если Иисус рождение от Отца, то Он имеет ту же божественную природу, что и Бог Отец.
          Чтобы показать однородность Иисуса Христа со всем Божьим "творением", в своем переводе Свидетели Иеговы добавляют предлог "из": "первенец из всего творения" (Колоссянам 1:15, ПНМ). Но этого предлога нет в оригинальном греческом тексте. Предлог "из" (ek) в сочетании с prwtotokov используется в Колоссянам 1:18, поэтому очевидно, что Колоссянам 1:15 не может переводиться с помощью этого предлога и пониматься как у Свидетелей Иеговы. Слово prwtotokov в Колоссянам 1:15 не относится к "творению" (ktisiv) как к чему-то равному по существу, но используется как сравнительное превосходство над "творением". В правильном переводе это звучит так:
          "Он есть образ Бога невидимого, Первородный [prwtotokov] всей твари" (Колоссянам 1:15, ПЕК).
          В контексте нет никаких указаний, что "первородный" обязательно указывает на сотворенность во времени. По всей видимости, в данном случае слово "первородный" имеет значение наследственности, начальства или превосходства над всем творением.
          Слово tokov, от которого образовано prwtotokov, имеет больше значение родства, а не самого факта происхождения, для чего более подходили бы слова родственные или образованные от gennhsiv - рождение, появление на свет. Слово prwtotokov встречается в Новом Завете несколько раз. Но как очевидно, смысл этого слова заключается не в самом факте первого рождения, а в занимаемом качественном положении.
          Более обоснованно и правильно понять употребление prwtotokov помогает дальнейший текст Колоссянам:
          "и Он же есть глава Тела, Церкви: Он, Который есть начало [arch], Первородный [prwtotokov] из мертвых, чтобы быть Ему во всем [pasin] первым [prwteuwn]" (Колоссянам 1:18, ПЕК).
          Безусловно, значение "первый рожденный или сотворенный" - недопустимо, так как нельзя быть вообще рожденным или сотворенным из мертвых. Последущая фраза "чтобы быть Ему во всем первым" указывает на подлинный смысл prwtotokov - первенство (в чем-то) или превосходство (над чем-то), по причине использования в прямой связи prwteuw - первенствовать, занимать первое место, быть первым. Аналогично используется слово "первородный" в Откровении:
          "и от Иисуса Христа, Который - Свидетель верный, Первородный [prwtotokov] из мертвых и Начальник [arcwn] царей земных." (Откровение 1:5, ПЕК).
          В этом тексте значение первого рожденного тоже не подходит. Дальнейшее слово arcwn - начальник, вождь, предводитель, правитель, князь, владыка, указывает, в каком контексте нужно понимать prwtotokov.
          Согласно Колоссянам 1:18 и Откровению 1:5 слово prwtotokov не может пониматься просто как указание на хронологическое первенство. Иисус называется первородным из мертвых, а "из мертвых" указывает на воскресение, это не означает, что Он был первый воскресший из мертвых, так как были люди, которые воскресли до Него. Иисус Сам еще при Своей жизни воскрешал людей. Следовательно, слово prwtotokov указывает именно на качественное, особое главенствующее и превосходное положение. И это подверждается греческим словом prwtov, которое кроме хронологического первенства имеет более широкие значения: первый, передний, начальный, главный, знатнейший, старший, основной.
          Рассмотрим употребление prwtotokov и в других местах Нового Завета. И чтобы понять, почему нельзя понимать это слово так, как понимают его Свидетели Иеговы, попытаемся во всех этих стихах вместо слова "первородный" подставить значение "первый рожденный" или "первый сотворенный".
          "потому что кого Он предузнал, тех и предопределил быть подобными образу Сына Своего, чтобы быть Ему первородным [prwtotokon] между многими братьями." (Римлянам 8:29, ПЕК).
          Значение "первый рожденный" явно не подходит. Фраза "чтобы быть" указывает на то, что это относится уже ко времени после фактического рождения. В этом контексте Иисус "первородный" не потому, что Он рождается первым, а поскольку Ему уподобляются, как главному объекту подражания. Следовательно, "первородный" определяет приоритет и превосходство "между многими братьями" в качественной и функциональной области.
          "А еще, когда Он вводит Первородного [prwtotokon] во вселенную, Он говорит: И да поклонятся Ему все ангелы Божии." (Евреям 1:6, ПЕК).
          В данном контексте prwtotokov - это почетный титул, обозначающий первенство и превосходство по природе: "будучи столько превосходнее [kreittwn] Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя." (Евреям 1:4).
          "чтобы не было какого блудника или далекого от Бога, как Исав, который за одно блюдо продал свое первородство [prwtotokia]." (Евреям 12:16, ПЕК).
          Значение фактического "первого рождения" не допустимо, так как нельзя продать положение фактического первого рождения. Здесь используется слово "первородство", которое означает право первенства или право первородства, которое может быть передано как титул.
          "и к Церкви первородных [prwtotokwn], вписанных на небесах, и к Судии всех Богу, и к духам праведных, достигших совершенства" (Евреям 12:23, ПЕК).
          Значение "первые рожденные" не подходит, но имеет духовную основу. Контекст отвергает понятие "рожденных", так как теряется смысл, в Новом Завете нет понятия особого положения только на основании рождения из первых. Очевидно, что только хронологическое превосходство не может давать особые приоритеты. Поэтому prwtotokov здесь также необходимо понимать как качественную характеристику, первых не только по хронологии, но и по своей духовности в параллели с праведностью и совершенством.
          Итак, ни один из текстов Нового Завета, в которых употребляется слово "первородный", не поддерживает теорию Свидетелей Иеговы о сотворенности вечного Сына Божьего. Также для сравнения можно привести фрагмент из Ветхого Завета:
          "Сыновья Рувима, первенца Израилева, - он первенец; но, когда осквернил он постель отца своего, первенство [hrkbl - первородство] его отдано сыновьям Иосифа, сына Израилева, с тем однакож, чтобы не писаться им первородными" (1-е Паралипоменон 5:1).
          Здесь подтверждается, что "первородство" прежде всего означает титул, положение главенства, особое положение, которое даже можно передать, а не сам факт первого рождения. По этим причинам никто не имеет права использовать Колоссянам 1:15 в качестве доказательства "сотворенности" Иисуса Христа.
          "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
          Генрих Гессе

          25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
          (Иоан.8:25)

          Комментарий

          • 4umaziCK
            Православный РПЦ МП

            • 06 May 2006
            • 314

            #140

            Искушение

            Свидетели Иеговы используют места из Писания где говорится об искушении Иисуса, и на этом основании они отрицают Его истинное Божество. Они говорят, что Бога нельзя искусить: "Бог не искушается [apeirastov - неискушаемый, недоступный искушению] злом и Сам не искушает [peirazei] никого" (Иаков 1:13). Но Иисус действительно был искушаем сатаной, следовательно, как они понимают, Он не может быть Богом.
            "В Матфея 4:1 говорится, что Иисус подвергался "искушению от диавола". Показав Иисусу "все царства мира и славу их". Сатана сказал: "Все это дам Тебе, если падши поклонишься мне" (Матфея 4:8,9). Сатана пытался заставить Иисуса предать Бога.
            Но о какой проверке преданности могла бы идти речь, если бы Иисус сам был Богом? Разве мог Бог восстать против самого себя? Нет. Но ангелы и люди могли восстать против Бога, и они сделали это. Искушение Иисуса имело смысл только в том случае, если он был не Богом, а отдельной личностью со своей собственной свободой воли; личностью, которая, как любой ангел или человек, могла при желании совершить предательство.
            С другой стороны, невозможно представить, чтобы Бог мог согрешить и предать самого себя. "Совершенны дела Его... Бог верен... Он праведен и истинен" (Второзаконие 32:4). Значит, если бы Иисус был Богом, его было бы невозможно искушать (Иакова 1:13).
            Не будучи Богом, Иисус мог совершить предательство. Но он остался верным, сказав: "Отойди от Меня, сатана; ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи"" (Матфея 4:10)."
            (Следует ли верить в Троицу? 1998 г., "Возможно ли искушать Бога?", стр. 14,15).
            Но это абсолютно искаженное понятие искушения. Свидетели Иеговы делают вольное заключение, что "Иисус мог [при желании] совершить предательство", хотя ни один стих Библии ни прямо, ни косвенно об этом не говорит.
            Ибо мы не имеем такого первосвященника, который не мог бы сострадать немощам нашим, но Искушённого во всём, подобно нам, кроме греха. (Евреям 4:15, ПЕК).
            Мы имеем только библейское свидетельство, что сатана подходил к Иисусу с предложением "совершить предательство", но это ничего не значит в отношении Иисуса. Свидетели Иеговы совершенно искусственно выводят эфимерную тему о "проверке преданности". Как можно допускать возможность необходимости такого испытания для Сына Божьего, если только у Него одного есть совершенно уникальные отношения с Отцом:
            "Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть." (Матфей 11:27); "Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же." (Евреям 13:8).
            Божественный разум Сына Божьего нравственно неизменен и не подвержен греху. Поэтому логическое заключение сделанное Свидетелями Иеговы имеет большой недостаток незавершенности, ложные предпосылки и не учитывает различия в стадиях искушения: как непосредственного воздействия на личность, так и ответной реакции этой личности на воздействие (искушение). Необходимо последовательно разобрать эти понятия и выяснить как они соотносятся с обсуждаемой темой.
            Вначале искуситель пытается повлиять на объект искушения, привлечь внимание к своим предложениям и аргументам. Независимо от ответной реакции, это уже называется искушением. В соответствии с узким представлением адептов культов об искушении в контексте личности Христа, по отношению к Богу не может применятся искушение. Но обратившись к Писанию, становится очевидно иное. Сам Господь сказал:
            "все, которые видели славу Мою и знамения Мои, сделанные Мною в Египте и в пустыне, и искушали Меня уже десять раз, и не слушали гласа Моего." (Числа 14:22); "ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его: ...где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое." (Псалом 94:7,9); "где искушали [epeirasan] Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет." (Евреям 3:9).
            Священное Писание свидетельствует, что Всемогущего Бога искушали, то есть пытались искусить. Но Бог не поддается на искушения, и в этом вся суть вопроса. Это Его божественная неизменная природа. Никто не может искусить Бога в том смысле, чтобы повлиять на Него, но по своему неразумению некоторые люди пытаются это делать, естественно, безрезультатно. Поэтому когда говорится, что Бога нельзя искусить, имеется в виду Его ответная реакция на искушение, а не сам процесс искушения по отношению к Нему.
            Теперь обратимся к случаю, которым пользуются противники Божества Христа. Иисус был искушаем сатаной в пустыне: "Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения [peirasyhnai] от диавола" (Матфей 4:1). Для обозначения искушения здесь используется то же самое греческое слово, которое употребляется по отношению к Богу. Во время этого искушения мы можем наблюдать опять процесс воздействия на личность со стороны, а вовсе не искушение внутри самой личности. Здесь схема аналогичная со схемой с искушением всемогущего Бога. Иисус однозначно не поддался на предложение сатаны. Его действия и решение ни на сколько, ни в чем, ни в одной мелочи не были поколебимы, чтобы была возможность утверждать, будто Он был подвержен искушению не так, как истинный Бог. Технически эти примеры абсолютно одинаковы, а следовательно, в этом примере искушения нет никаких оснований для отрицания Божества Иисуса Христа.
            С другой стороны, именно то, как Иисус отвечал на искушения, напротив, свидетельствует о Его божественной природе, ибо Он истинно Сын Божий, Который один в полной мере знает Отца.
            Можно было бы допустить, что Иисус имел выбор и мог поддаться на предложение. Но в этом нет смысла, это был лишь условный теоретический выбор. Решение было определено еще до самого искушения, это божественный неизменный план спасения. Поддаться на предложение сатаны Иисус никак не мог, ибо Он пришел на землю, зная в чем состоит Его миссия. Его знания превыше всего, поэтому те, кто говорят, что сатана в полном мысле искушал Иисуса, то есть присутствовало колебание в решении, нелепо заблуждаются, не имея Христа в сердце и не зная Его как Истину и Бога, неизменного в века. И такие люди сами становятся подобно сатане, думая, что у Христа была возможность изменить Свою цель, ибо из этого следует, что Господь Христос не неизменен и в мыслях мог допустить поклониться дьяволу. Сам же Христос не нуждался в таком испытании, ибо знал Отца, но искушение было явлено для славы Христа, как свет для людей, как свидетельство Его истины. Это был путь, а не колебание.
            "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
            Генрих Гессе

            25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
            (Иоан.8:25)

            Комментарий

            • 4umaziCK
              Православный РПЦ МП

              • 06 May 2006
              • 314

              #141
              Кто призовет имя Господне, спасется

              "И будет: всякий, кто призовет имя Господне [hwhy], спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение..." (Иоиль 2:32).
              Это пророчество из книги Иоиля Свидетели Иеговы соотносят с Богом Отцом. Они понимают это так, что призывая Иегову, они могут иметь спасение. При этом они утверждают, что все христиане ошибаются, когда не призывают Иегову так, как это делают они.
              "В Священном Писании говорится: «Всякий, кто призовет имя Господне [Иеговы, НМ], спасется» (Римлянам 10:13). Наше спасение в день суда будет зависеть от того, знаем ли мы имя Бога или нет." (Сторожевая Башня, 01.11.1993 г., стр. 4).
              Пророчество Иоиля началось исполняться в I-м веке, и его цитируют в Деяниях 2:21 и Римлянам 10:13, где греческий глагол swyhsetai - спасется, будет спасен, имеет значение спасения от гнева Божьего, который предстоит нераскаившимся грешникам. Это слово соответствует еврейскому jlm - спасаться, избавляться, уцелеть. Здесь подразумевается именно то спасение, о котором говорится во всей Библии:
              "претерпевший же до конца спасется [swyhsetai]." (Матфей 24:13); "Кто будет веровать и креститься, спасен [swyhsetai] будет; а кто не будет веровать, осужден будет." (Марк 16:16).
              Всем христианам хорошо известно, что для спасения необходима твердая вера в Иисуса Христа. Также, согласно Римлянам 10:13, христианин должен призывать для спасения имя Господа (Иеговы). Свидетели Иеговы понимают это как призывание имени Бога Отца, но не имени Иисуса Христа. Поверхностно сравнив с пророчеством из Иоиля, можно действительно так подумать, так как изначально в книге Иоиля стоит тетраграмматон hwhy. Но проведя более детальное расследование, становится очевидным, что подразумевается здесь Иисус Христос.
              Характер текста пророчества Иоиля указывает, что оно еще не применимо ко времени его оглашения. Согласно тексту Иоиля, верующие люди до пришествия Мессии не могли спасаться призывая таким образом имя Иеговы. Но это странно, поскольку Бог Иегова неизменен и доступен для верующих людей всегда. Поэтому тетраграмматон должен относиться к еще не пришедшему Мессии - Спасителю. Пророчество говорит о том, что Сам Бог будет посреди Израиля:
              "И узнаете, что Я посреди Израиля, и Я - Господь Бог ваш, и нет другого, и Мой народ не посрамится вовеки." (Иоиль 2:27).
              Свидетели Иеговы относят этот текст к еще не произошедшему времени, но это не так. В следующем стихе употребляется выражение "будет после того" (Nk-yrxa hyhw) и изрекается пророчество, исполненное и записанное во 2-й главе Деяний апостолов:
              "И будет после того, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения." (Иоиль 2:28).
              Это означает, что после того, как узнают, что Господь Бог будет посреди Израиля, произойдет излитие Духа Божьего. Произошедшее с 1-го по 8-й стих во 2-й главе Деяний апостолов далее объясняется цитированием пророчества:
              "Но это то, что сказано чрез пророка Иоиля: "И будет в последние дни, говорит Бог: изолью от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши, и юноши ваши будут видеть видения. И старцам вашим будут сниться сны, и на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни изолью от Духа Моего, и будут пророчествовать. И дам чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и клубы дыма. Солнце превратится в тьму, и луна в кровь, прежде чем придет день Господень великий и блистающий. И будет: всякий, кто призовет имя Господне, будет спасен"." (Деяния 2:16-21, ПЕК).
              Следовательно, пророчество Иоиля 2:27-32 относится к I-му веку. Но в Израиле был именно Господь Иисус Христос: "И узнаете, что Я посреди Израиля, и Я - Господь [hwhy] Бог ваш" (Иоиль 2:27), и внимание людей было сосредоточено именно на Нем: "И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле." (Матфей 9:33); "Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он [Иисус] явлен был Израилю." (Иоанн 1:31). Это доказывает, что обладателем имени hwhy является Иисус Христос.
              Свидетели Иеговы считают, что при цитировании Ветхого Завета в Новом Завете должно стоять имя Бога "Иегова", а не "Господь". Но они отрицают возможность применения имени "Иегова" непосредственно к Иисусу. Поэтому нам необходимо выяснять, к Кому именно относится слово "Господь" (kuriov) в каждом случае по контексту. Прежде всего следует принять во внимание следующий текст: "но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им." (1-е Коринфянам 8:6). Это означает, что "Господь" приоритетно относится к Иисусу Христу.
              "И будет: всякий, кто призовет [epikaleshtai] имя Господне, спасется." (Деяния 2:21).
              Здесь не сразу понятно, о Ком именно идет речь, но стоит обратить внимание на Деяния 2:36: "Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса." Также в Деяниях указывается, что призывали именно имя Господа Христа. После того, как Господь Иисус явился Савлу (Деяния 9:5), Он же явился Анании, который в видении отвечал Иисусу, что Савл: "и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих [epikaloumenouv] имя Твое." (Деяния 9:14). Первая половина 9-й главы посвящена имени Иисуса, которое призывают (Деяния 9:14,21), возвещают (Деяния 9:15) и за которое страдают (Деяния 9:16). Христиане готовы умереть "за имя Господа Иисуса [uper tou onomatov tou kuriou ihsou]" (Деяния 15:26; 21:13). Первосвященники и старейшины пытались запретить проповедовать "имя Иисуса [tw onomati tou ihsou]" (Деяния 4:18; 5:28,40). Савл сам гнал тех, кто призывал имя Христа: "не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие?" (Деяния 9:21). Иисус пророчествовал, что настоящие христиане будут ненавидимы и гонимы "за имя Мое [dia to onoma mou]" (Матфей 10:22; Матфей 24:9; Марк 13:13; Лука 21:17; Иоанн 15:21).
              "Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется." (Римлянам 10:13).
              Здесь раскрывается тот же самый смысл. В 9-м стихем Господом конкретно назван Христос, и контекст всей главы не позволяет делать иных выводов: "Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься." (Римлянам 10:9). Было бы довольно странно, если бы Апостол сначала указав на Христа, резко переключился бы на Бога Отца. Это непоследовательно и нелогично. Но дальнейший текст поясняет, почему в 13-м стихе имеется в виду именно Иисус Христос:
              "Как же им призвать [epikaleswntai] Того, в Кого не уверовали? И как им уверовать [pisteuswsin] в Того, о Ком не слышали? И как им услышать без проповедующего?" (Римлянам 10:14, ПЕК)
              Этот стих имеет прямое отношение к 13-му, это значит, что призывать нужно Того, в Кого необходимо уверовать и о Ком проповедуют. Но не о Боге Отце проповедовалось и не в Отца верили для спасения:
              "уверуй [pisteuson] в Господа Иисуса и будешь спасен [swyhsh] ты и дом твой." (Деяния 16:31, ПЕК).
              Следовательно именно проповедуемого Господа (hwhy) Иисуса Христа призывали во спасение. Проповедь веры в Бога Отца и призывания Его имени для спасения не была актуальна для евреев. Христианин Ириней Лионский, живший во II-м веке, ясно указывал, что исполнение пророчества из Иоиля относится ко Христу:
              ""Но всякий, кто призовет имя Господне, спасется" (Иоил. II, 32; ср. Рим. X, 13). "Нет также другого имени Господня под небом, которым люди спаслись" (Дн. IV, 12), кроме имени Божия, т. е. Иисуса Христа, Сына Божия, Которому покорены также демоны и злые духи и все мятежные силы." (Доказательство апостольской проповеди, 96).
              Даже Ч. Т. Рассел, основатель Сторожевой Башни, в первом томе "Исследования Писаний" (1886) цитировал Римлянам 10:13 по отношению к Иисусу Христу (Исследования Писаний, т.1, гл. VI, стр. 107). И более того, только с 1940 года Общество Сторожевой Башни стало учить, что этот стих относится к Иегове Отцу. Но в Сторожевой Башне за 1 мая 1978 г. опять было указано, что этот стих относится к Иисусу. В 1980-м году точка зрения опять была исправлена на противоположную.
              В Новом Завете нигде не фигурирует имя Бога Отца как необходимое для спасения. Напротив, спасение везде связано только со Христом: "И нет ни в ком другом спасения. Ибо под небом нет и иного имени, данного людям, которым надлежит нам быть спасенными [swyhnai]." (Деяния 4:12, ПЕК). Свидетели Иеговы находятся в глубоком заблуждении, отвергая Христа и не призывая Его во спасение. А христиане всегда призывали Господа Иисуса: "со всеми призывающими [epikaloumenoiv] имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяком месте." (1-е Коринфянам 1:2).
              В оригинале Деяний 2:21 и Римлянам 10:13, где по мнению Свидетелей Иеговы должно стоять имя Иегова (hwhy), стоит выражение to onoma kuriou - имя Господне. Но это выражение в Новом Завете практически всегда встречается по отношению к Иисусу Христу:
              "имя Господа [нашего] Иисуса [to onoma tou kuriou [hmwn] ihsou]" (Деяния 8:16; 19:5,13, 17; 1-е Коринфянам 1:2; 2-е Фессалоникийцам 1:12); "именем Господа [нашего] Иисуса [onomati tou kuriou [hmwn] ihsou]" (1-е Коринфянам 5:4; 6:11; Ефесянам 5:20; 2-е Фессалоникийцам 3:6).
              Когда в Новом Завете речь идет об имени Отца (Матфей 6:9; Лука 11:2; Иоанн 12:28; 17:6,11,12,26; Евреям 2:12), слово "Господь" (kuriov) обычно не употребляется. Следовательно, когда в Новом Завете говорится об имени Господа, как правило подразумевается Иисус.
              У Свидетелей Иеговы должно появиться серьезное беспокойство, что по тексту Нового Завета имя Отца не призывалось. Это означает, что Христос является Иеговой (hwhy), Богом во плоти, пришедшим в Израиль, спасшим Своих детей, и только Его имя призывалось христианами и имеет спасительную силу. Призывая только Бога Отца и не обращаясь к Иисусу Христу, Свидетели Иеговы подобны нарушителям, пытающимся обойти условия для спасения, так как Иисус сказал: "никто не приходит к Отцу, как только через Меня." (Иоанн 14:6). Свидетелям Иеговы стоит поразмыслить над обращением Иисуса: "Но вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь" (Иоанн 5:40).
              "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
              Генрих Гессе

              25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
              (Иоан.8:25)

              Комментарий

              • 4umaziCK
                Православный РПЦ МП

                • 06 May 2006
                • 314

                #142
                Молитва к Иисусу

                Свидетели Иеговы учат, что молитвенное обращение следует относить только к Иегове - Богу Отцу. А так как Иисус Христос по их "твердому" убеждению Богом не является, то к Иисусу молитвенно обращаться нельзя.
                "Молитва - часть поклонения. Поэтому молиться следует только Богу - Иегове. Когда Иисус был на земле, он всегда молился своему Отцу, а не кому-то другому. Мы должны делать то же самое." (Что от нас требует Бог? 1996 г., Как сблизиться с Богом через молитву, 2).
                Свидетели Иеговы полностью изолируются от каких-либо личных взаимоотношений с Господом Иисусом Христом. В учении Общества Сторожевой Башни Иисус считается существом подчиненным Богу, но никак не Тем, Кто принимает молитвы и отвечает на них обычным верующим. Духовные наставления Свидетели Иеговы получают через публикации "верного раба", а не через личное общение с Иисусом.
                Апостолы, близкие и возлюбленные ученики Иисуса Христа, несколько лет тесно общались со своим Господом. Что же произошло с их личными отношениями и духовной связью, когда Иисус ушел на небо? Послания Нового Завета свидетельствуют, что ученики Христа молитвенно общались не только с Богом Отцом, как это искусственно представляют Свидетели Иеговы. Апостол Павел, переживший личную встречу с Господом, пишет в послании: "ибо я рассудил быть у вас незнающим ничего, кроме Иисуса Христа" (1-е Коринфянам 2:2). И весь Новый Завет обращает внимание прежде на Иисуса Христа. Если бы первые христиане действительно не молились Христу, то в тексте Нового Завета мы должны были бы видеть, что они молились только Богу Отцу, и не было бы никаких свидетельств о молитве к Иисусу. Но указание на молитвы к Иисусу исходят уже от Него Самого в Евангелиях:
                "Не всякий, говорящий [legwn] Мне [moi]: "Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий [poiwn] волю Отца Моего Небесного." (Матфей 7:21).
                Иисус здесь ясно дал понять, что имеет возможность слышать молитвы. Следует указать, что причастие "говорящий" сопоставлено той же морфологической и временной форме причастию "исполняющий". Оба слова legwn и poiwn стоят в форме несовершенного времени и действительного залога. Соответственно этому, так как причастие "исполняющий" относится к любому временному отрезку жизни верующего, а, следовательно, и к периоду после воскресения Иисуса Христа, это означает, что фраза "говорящий Мне: Господи!" также включительно относится ко времени небесного пребывания Христа. Следовательно, Иисус на небе слышит все обращения к Нему, иначе слова Иисуса в Матфее 7:21 не имели бы никакого смысла. Тем более, для Свидетелей Иеговы это должно быть очень странным, что обращение "Господи! Господи!", которое по смыслу неизбежно должно дополняться молитвенным содержанием, и может относиться только к Божеству, Иисус Христос относит к Себе, а не к Отцу. Христос вполне мог отсечь понимание, что христиане могут молиться Ему, и Он упрекает не за обращение к Нему, но за лицемерное обращение. Матфей 7:21 имеет полный смысл только в том случае, если Иисус - Бог, и при этом слышит молитвы. Все это подтверждает и Его заверение о присутствии среди христиан: "ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них." (Матфей 18:20). Следовательно, присутствуя среди христиан, Иисус беспрепятственно слышит их молитвы.
                Это доказывает и последующие слова Христа на суде: "Я никогда не знал [egnwn - не знал, не признавал] вас: удалитесь от Меня, делающие беззаконие". (Матфей 7:23, ПЕК). Христос выступает здесь как Судья, Который знает всех людей, чтобы одних принять оправданными, а других отвергнуть на основании их беззакония. Так может судить только всеведущий Бог, в том числе и способный на слышание молитв и знание сердец, помышлений всех людей. Иисус Христос сказал об этом: "Я - Испытующий внутренности и сердца, и воздам вам каждому по делам вашим." (Откровение 2:23, ПЕК). Нет ничего удивительного, что эти же слова в Ветхом Завете принадлежат Иегове: "Я, Господь [hwhy], проникаю сердце и испытываю внутренности, чтобы воздать каждому по пути его и по плодам дел его." (Иеремия 17:10). Следовательно, текст Откровения 2:23 недвусмысленно отождествляет Христа с Иеговой, по крайней мере по качествам. И если Христос есть Иегова-Сын, или Он такой же как Иегова-Отец, то молитвы к Иисусу Христу никак не могут быть отступлением от истины.
                Христос также ясно сказал, что он не только слышит молитвы, но и исполняет их: "Если о чем попросите Меня [me] во имя Мое, Я сотворю." (Иоанн 14:14, ПЕК). Местоимение me, которое явно указывает на допустимые молитвенные обращения к Иисусу, достаточно поддерживается древними рукописями и присутствует во всех главных критических текстах греческого Нового Завета: WH (me - в скобках), NA, UBS. Текст латинской Вульгаты также содержит это местоимение "me". Но в ПНМ, преимущественно опирающегося на WH, это местоимение явно преднамеренно опущено.
                Священное Писание продолжает свидетельствовать, что после воскресения Иисуса Его ученики обращались к Нему в молитве: "и побивали камнями Стефана, который молился [epikaloumenon - взывающего, призывающего] и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой." (Деяния 7:59). Стефан молился Иисусу, призывал Его, но сталкиваясь с этим фактом, Свидетели Иеговы говорят, что Стефан видел видение и обращался напрямую к Иисусу, как будто бы Он просто был рядом. В данном случае факт обращения и взывания к духовной Личности на небе, они перевели на уровень обычного разговора, иначе для Свидетелей Иеговы, это означало бы "обращение к мертвым" (Левит 19:31). Но одна из проблем Свидетелей Иеговы заключена в том, что дух человеческий принять может только Тот, кто его дал, то есть только Бог: "И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его." (Екклесиаст 12:7). Следовательно, Стефан обращался к Иисусу не просто как к видению ангела, а как к Богу, Который возьмет его к Себе.
                Апостол Павел не игнорировал личные взаимоотношения с Иисусом Христом:
                "О нем я трижды просил [parekalesa - умолял] Господа, чтобы отступил он от меня. И сказал мне Господь: довольно для тебя благодати Моей: ибо сила [dunamiv] Моя в немощи совершается. Поэтому очень охотно я буду хвалиться скорее немощами моими, чтобы вселилась в меня сила Христова [h dunamiv tou cristou]." (2-е Коринфянам 12:8,9, ПЕК).
                Свидетели Иеговы редко обращают внимание на этот отрывок, где можно сразу увидеть молитву к Иисусу. Для них дополнительно следует построить объяснение в обратном порядке. Павел говорит о своей немощи и "силе Христовой" - это та сила, о которой Господь сказал: "сила [Моя] совершается в немощи". Сей Господь есть Тот, Которого Павел умолял: "молил я Господа". Хотя здесь не используется слово "молитва", апостол Павел обращался к Господу, Который в данном случае находится на небесах. Иисус слышит и принимает просьбы людей. Независимо от значений слова parakalew - призывать, убеждать, увещевать, уговаривать, звать, настойчиво просить, умолять, упрашивать, это было обращение к Иисусу на небе - другой духовной личности, кроме Бога Отца, что противоречит богословию и религиозной практике Свидетелей Иеговы.
                "Церкви Божией, находящейся в Коринфе, освященным во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяком месте." (1-е Коринфянам 1:2).
                Первые христиане свободно призывали Христа, так как в этом есть спасение: "всякий, кто призовет имя Господне, спасется." (Деяния 2:21) - этот стих изначально в Церкви всегда понимался не как призывание имени Бога Отца, а в связи со Христом: "ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись." (Деяния 4:12). В данном случае, призывать имя Иисуса Христа и молиться к Нему - равнозначные понятия.
                "Верен Бог, Которым вы призваны в общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего." (1-е Коринфянам 1:9) - не переставали иметь молитвенное общение ученики Иисуса со своим Господом:
                "Сие написал я вам, верующим во имя Сына Божия, дабы вы веруя в Сына Божия, имели жизнь вечную. И вот, какое дерзновение мы имеем к Нему, что, когда мы просим чего по воле Его, Он слушает нас; а когда мы знаем, что Он слушает нас во всем, чего не попросили, - знаем и то, что получаем просимое от Него." (1-е Иоанна 5:13-15).
                Также важным является понятие "единственного посредника": "Ибо один Бог, один и посредник [mesithv] между Богом и людьми, Человек Христос Иисус" (1-е Тимофею 2:5, ПЕК). Необходимо правильно понимать слово "посредник" - лицо, содействующее примирению, общению или соучастию различных сторон. Но Свидетели Иеговы, применяя это слово к Иисусу, по сути, прибегают к элементарному искажению смысла. Например, это выражается тем, что они в конце молитвы формально обязательно говорят: "... прими молитву во имя сына Твоего Иисуса Христа". Но это не имеет никакого отношения к посредничеству, это лишь просьба на основании чего-то или кого-то (например, искупительной жертвы Христа). А посредник, это тот, кто имеет непосредственное общение с обоими сторонами, и без участия посредника общение невозможно. Когда вы что-то продаете или хотите сказать что-либо через посредника (например, через переводчика), вы не отдаете товар сразу конечному получателю и не пытаетесь общаться на основании присутствия переводчика, говоря, что сделка происходит через какое-то посредничество. Вы передаете товар именно посреднику, и посредник вам отдает плату; вы говорите переводчику, а переводчик говорит вам от имени другого лица. Здесь ваш партнер - заказчик товара или иностранец с вами лично не контактируют. Если не пользоваться услугами посредника - значит, нет сделки, не прибегать к помощи переводчика - нет общения, не контактировать со Христом - нет отношений с Отцом!
                Иисус ясно об этом говорил: "никто не приходит к Отцу, как только через Меня." (Иоанн 14:6). И апостолы Его правильно поняли: "мы имеем ходатая пред Отцем, Иисуса Христа". (1-е Иоанна 2:1), Который "ходатайствует за нас" (Римлянам 8:34). Иисус Христос является активным божественным посредником, а не сторонним наблюдателем. На основании жертвы Христа и веры в Него мы становимся детьми Бога. Но Отца мы можем познать только через Христа (Иоанн 14:9). Если Иисус Христос не участвует в вашей христианской жизни, то с вами нет Бога. Свидетели Иеговы просто не имеют личных взаимоотношений с Иисусом Христом, они с Ним не общаются.
                Может ли спастись человек, который не молится Иисусу, но только Богу Отцу? Дело в том, что все нехристианские или псевдохристианские религии хотят придти к Богу, минуя Христа, это делают и иудеи, и мусульмане, и буддисты, и другие культы, включая Свидетелей Иеговы. Им всем Христос не нужен, но Свидетелям Иеговы Он необходим только как человек, веруя в существование которого и используя Его имя, можно назваться христианином. Они считают, что есть Бог, и отдельно Иисус, и можно просто (или может даже через организацию) приходить прямо к Отцу. Они также могут читать Иоанна 14:6, но совсем не понимать смысла, так как они видят в этом стихе только Бога и Сына, как две разные личности, но совсем не видят действия: "только через Меня" - "приходят" - "к Отцу"! Это просто обязано выражаться в молитве, в личном обращении, призывая имя Господа Иисуса Христа (1-е Коринфянам 1:2). Просто знание о существовании Иисуса не делает человека христианином. Игнорировать общение со Христом, значит подвергать себя опасности отвержения: "...а наше общение - с Отцем и Сыном Его, Иисусом Христом." (1-е Иоанна 1:3).
                Иисус ясно говорит: придите прежде "ко Мне", а не "к Отцу", но "к Отцу только через Меня":
                "Придите ко Мне" (Матфей 11:28); "Всякий, приходящий ко Мне" (Лука 6:47); "пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им" (Марк 10:14); "приходящий ко Мне не будет алкать" (Иоанн 6:35).
                За спасением мы можем придти только к Иисусу, а не в какую-либо организацию, как об этом проповедуют Свидетели Иеговы.
                "Никто не приходит к Отцу, как только через Меня." (Иоанн 14:6); "потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу" (Ефесянам 2:18); "Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам." (Иоанн 10:7); "Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет." (Иоанн 10:9).
                Конечно для спасения есть и другие условия, как вера, покаяние, евхаристия и богоугодная жизнь. Но к Богу кроме как через Иисуса нет пути: "Я есмь путь" (Иоанн 14:6).
                "Но вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь" (Иоанн 5:40); "И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас" (Матфей 7:23); "...Господи! Господи! отвори нам... истинно говорю вам: не знаю вас." (Матфей 25:11,12); "Истинно, истинно говорю вам: кто не через дверь входит во двор овчий, а влезает иным путем, - тот вор и разбойник" (Иоанн 10:1, ПЕК).
                Кто не общается с Господом, того Господь, по сути, и "не знает". Кто ищет спасения вне Иисуса, тот не сможет найти Бога. Такие люди пытаются незаконно взять спасение, тогда как оно дается только через Христа.
                "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
                Генрих Гессе

                25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
                (Иоан.8:25)

                Комментарий

                • 4umaziCK
                  Православный РПЦ МП

                  • 06 May 2006
                  • 314

                  #143
                  Свидетели Иеговы уводят от Христа людей, которого считают лишь за ангела, недостойного Божьей сущности, а значит и полноценного внимания. Создается лишь иллюзия того, что члены организации вступили в полноценные взаимоотношения с Богом. С помощью Библии мы видим, что Христу можно молиться, а значит, настоящие христиане и должны молиться Ему, призывать Его в нашу жизнь. Здесь видна вся ужасность и бессмысленность положения тех, кто ежедневно навязываются простым людям как "единственные истинные христиане". Более того, Свидетели Иеговы против молитвы к Иисусу, для них это равнозначно признанием Его Богом, чего они упорно не хотят. Какой же выбор вы сделаете: превознести Христа, или принизить? Принять, обратиться или отвергнуть?
                  "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
                  Генрих Гессе

                  25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
                  (Иоан.8:25)

                  Комментарий

                  • 4umaziCK
                    Православный РПЦ МП

                    • 06 May 2006
                    • 314

                    #144
                    Насколько велик был выкуп?


                    Свидетели Иеговы учат, чтобы выкупить людей из грешного состояния из-за грехопадение Адама, Иисус Христос обязан был заплатить Богу соответствующую "цену" - свою безгрешную человеческую жизнь. Но Свидетели Иеговы считают, что для этого искупления людей от греха, нужен был полный эквивалент Адама.
                    "Во избежание любого спора о том, справедлива ли выкупная цена, нужно было принести в жертву совершенную человеческую жизнь, то есть эквивалент Адама." (Смотри! Я творю все новое, 1989 г., стр. 18).
                    Для начала Свидетели Иеговы придумывают некие эфимерные споры о справедливости. Они опираются на ими же придуманный "закон равенства" при выкупе - не меньше и не больше. Свидетели Иеговы настаивают на неком должном "абсолютном" равенстве совершенства Христа с тем, которое потерял Адам, поэтому, придя на землю, Христос по Своей сущности был практически равен Адаму. Таким образом Свидетели Иеговы отрицают Божество Иисуса, что Он мог быть и человеком и Богом. Они считают, что Иисус на земле никак не должен был быть более Адама - обыкновенного человека, иначе это якобы противоречило бы в их понимании понятию "Божьей справедливости".
                    "Иисус, который был не больше и не меньше как совершенным человеком, стал выкупом, точно возместившим то, что потерял Адам, - право на совершенную человеческую жизнь на земле. Поэтому апостол Павел мог с полным основанием назвать Иисуса "последним Адамом", добавив: "Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут" (1 Коринфянам 15:22,45). Совершенная человеческая жизнь Иисуса была именно таким "искуплением", какого требовала Божья справедливость. Даже человеческая справедливость требует, чтобы наказание соответствовало совершенному злу.";
                    "Но если бы Иисус был частью Божества, цена выкупа оказалась бы неизмеримо больше, чем того требовал Закон Бога (Исход 21:23-25; Левит 24:19-21). В Едеме согрешил не Бог, а всего лишь совершенный человек, Адам. Поэтому, чтобы действительно удовлетворить требование Божьей справедливости, нужен был точно такой же выкуп - совершенный человек, "последний Адам". Таким образом, когда Бог послал Иисуса на землю в качестве выкупа, он предназначил Иисуса стать именно тем, кто удовлетворит требование справедливости: не воплощением божества, не богочеловеком, а совершенным человеком, стоящим "ниже ангелов" (Евреям 2:9, СоП; сравните Псалом 8:6,7). Как же могла бы часть всевышнего Божества - будь то Отец, Сын или святой дух - хоть когда-нибудь стать ниже ангелов?"
                    (Следует ли верить в Троицу? 1998 г., стр. 15).
                    На самом деле, в Библии нигде не указано, что выкуп Иисуса должен точно соответствовать потере Адама. Свидетели Иеговы аппелируют к Божьей справедливости, однако нигде Библия не определяет ее как абсолютное буквальное равенство. Свидетели Иеговы просто выдумывают это, при этом не имея никаких библейских оснований. Например, спасение человека это незаслуженный дар Божий (Ефесянам 2:8,9). Бог выше всяких условных человеческих равенств. Бог повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. (Матфей 5:45). Поэтому, Бог не просто справедлив, Он намного выше человеческих понятий справедливости из-за Своей безграничной любви и милости. Таким образом, если выкуп неизмеримо больше чем должно, это никак не ущемляет Божью справделивость.
                    "Совершенная Божья справедливость требует отдать «душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб» (Второзаконие 19:21). Но в некоторых случаях от подобного наказания спасал выкуп. Выкуп - это то, что дает освобождение. Выкупить кого-то - значит заплатить определенную цену, чтобы освободить его из плена или избавить от наказания."; "Но Закон не был беспощадно строгим, ведь Божье милосердие учитывает мотивы и обстоятельства."; "Итак, справедливость требует, чтобы была заплачена соответственная цена, или выкуп. Выкуп удовлетворяет требованиям справедливости и вместе с тем не исключает возможности проявить милосердие." (Руководство Бога указывает путь в Рай, 2001 г., стр. 17).
                    В этой публикации Общества Сторожевой Башни указывается, что размер выкупа не всегда обязан быть эквивалентен требуемой цене. Но почему тогда они отказывают в "Божьем милосердии" по отношению к искуплению от греха Адама и настаивают на точном соответствии сущности Иисуса с Адамом? Почему Бог для искупления не может дать больше, чем мы заслуживаем, если Бог уже неоднократно действовал по милости, а не по справедливости?
                    Ссылки Свидетелей Иеговы на законы возмещения в книгах Исход и Левит абсолютно бессмысленны. Опять же там и вообще в Библии не отрицается возможность большей уплаты. Эти места никак не связаны с темой искупления человечества. Бог сначала установил жертвоприношения за грехи. Но было очевидно, что эти жертвы были намного меньше, чем заслуживает грех. Следовательно, Бог не требует полного равенства. Тем более, когда речь касается Нового Завета, где все происходит по благодати.
                    "благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, преизбыточествуют для многих." (Римлянам 5:15).
                    Свидетели Иеговы также обращаются к тому, что в Едеме согрешил не Бог, а всего лишь совершенный человек. Поэтому в качестве выкупа нужен не Бог, а лишь такой же человек. Но это логическая ошибка, мы все согрешили:
                    потому что все согрешили и лишены славы Божией (Римлянам 3:23); Поэтому, как чрез одного человека грех вошел в мир, и чрез грех вошла смерть, и тем самым во всех людей перешла смерть, потому что все согрешили (Римлянам 5:12).
                    Следовательно, Иисус искупил не просто одного Адама, а всех. Поэтому и выкуп уже за все миллиарды людей должен быть по истине несоизмеримо больше, чем просто совершенный человек. Сам Творец возлюбил и отдает Себя за нас:
                    Христос искупил [exhgorasen] нас от проклятия Закона (Галатам 3:13); давший Себя как выкуп [antilutron] за всех (1-е Тимофею 2:6); Ты был заклан и искупил Богу кровью Твоею людей из всякого колена и языка и народа и племени (Откровение 5:10).
                    Тем не менее, Свидетели Иеговы в своих логических манипуляциях игнорируют, что будучи человеком, Иисус проявлял Свои божественные качества: исцелял, воскрешал, делал чудеса, ходил по воде, видел помыслы людей. Безусловно, все это Адам не мог делать. Следовательно Иисус в Своем земном существовании уже был намного больше чем Адам. Значит логические заключения Свидетелей Иеговы ошибочны.
                    Иисус в учении Свидетелей Иеговы представляется чрезмерно заниженным существом, выполняющим обязанности, удовлетворяя требования. В контекте отношений Бога Отца и Его Сына в полной совершенной любви это безумие. Можно сказать, что Свидетели Иеговы создали Бога по образу своему, поместили Бога в рамки своих представлений о Его же правилах. Как будто Бог подчиняется своим правилам, а не правила исходят от Бога.
                    Свидетели Иеговы также указывают, что Иисус стал ниже ангелов, ссылаясь на послание к Евреям 2:9 и Псалом 8:6,7. А потом спрашивают: Как же могла бы часть всевышнего Божества - будь то Отец, Сын или святой дух - хоть когда-нибудь стать ниже ангелов?
                    Но очевидно, что Свидетели Иеговы опять извращают смысл Библии. Иисус никогда не становился ниже ангелов, Он был унижен [hlattwmenon] пред Ангелами (Евреям 2:9). Этот глагол elattow означает: уменьшать, убавлять, умалять, унижать. Здесь говорится не о сущности Иисуса, а о Его временном функциональном положении перед ангелами. По Своему существу Иисус всегда является превосходнее ангелов (Евреям 1:4).
                    С другой стороны, Свидетели Иеговы Иисуса считают по существу ангелом. Если использовать их же методику, то как же тогда архангел мог стать ниже всех ангелов? Вопросы Свидетелей Иеговы непродуманы, они направлены на отрицание любым способом истины об Иисусе, их не заботит корректность своих выводов.
                    "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
                    Генрих Гессе

                    25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
                    (Иоан.8:25)

                    Комментарий

                    • 4umaziCK
                      Православный РПЦ МП

                      • 06 May 2006
                      • 314

                      #145
                      ну м небольшая табличка
                      Вложения
                      "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
                      Генрих Гессе

                      25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
                      (Иоан.8:25)

                      Комментарий

                      • Анатолий.М
                        Завсегдатай

                        • 08 July 2005
                        • 683

                        #146
                        Сообщение от 4umaziCK
                        ну м небольшая табличка
                        Ковсем вашим словам еще добавить бы краткость.

                        И еще для всех просьба не засорять тему. Очень прошу себя и других стараться держатся темы.

                        Комментарий

                        • Denn S.
                          Участник

                          • 01 June 2004
                          • 126

                          #147
                          4umaziCK, скажите пожалуйста, вышеприведенные посты это результат ваших собственных исследований, или вы просто в совершенстве освоили функции copy и paste ?

                          Комментарий

                          • 4umaziCK
                            Православный РПЦ МП

                            • 06 May 2006
                            • 314

                            #148
                            Сообщение от Анатолий.М
                            Ковсем вашим словам еще добавить бы краткость.

                            И еще для всех просьба не засорять тему. Очень прошу себя и других стараться держатся темы.
                            Понял. Просто эти примеры в полной степени доказывают искаженный перевод СИ. Краткостью им не докажешь
                            "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
                            Генрих Гессе

                            25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
                            (Иоан.8:25)

                            Комментарий

                            • 4umaziCK
                              Православный РПЦ МП

                              • 06 May 2006
                              • 314

                              #149
                              Сообщение от Denn S.
                              4umaziCK, скажите пожалуйста, вышеприведенные посты это результат ваших собственных исследований, или вы просто в совершенстве освоили функции copy и paste ?
                              Нет, это не мои мысли. Это как я чуть выше писал примеры анализа греческого текста известным библиоведом и реально знающим греческий язык человека, в отличии от так называемых безквалифированных переводчиков ОСБ
                              "...одна религия ничуть не хуже другой. Нет ни одной, исповедуя которую, нельзя не стать мудрецом, и нет ни одной, которую нельзя бы было превратить в бездумное идолопоклонство."
                              Генрих Гессе

                              25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
                              (Иоан.8:25)

                              Комментарий

                              • Анатолий.М
                                Завсегдатай

                                • 08 July 2005
                                • 683

                                #150
                                Сообщение от Мирр
                                Но что я вижу? Вместо того, чтобы следовать "по следам [Христа]" они всё глубже погружаются в дела, присущие отчуждённому от Бога миру! (1Пет.2:21).
                                Они одобряют и сами же участвуют в войнах, развязываемых на земле Сатаной, тем самым становясь "человекоубийцами"! (1Ин.3:15). Они всё больше стремятся влезать в политику, хотя сам Иисус отвергал такое участие в делах мира (Ин.6:15; 18:36). Протестантские пасторы давно уже скомпромитировали себя жаждой обогащения. И ещё многое-многое другое...
                                Когда-то Ленин и Луночарский говоря, что религия это опиум для народа приводили исторические данные как католики сжигали на кострах, как многие священники обогащались на народе из этого один вывод, религия опиум и его надо искоренять. Но почему-то Луночарский не хотел видеть тех многих которые раздовали свои имения, жили праведной жизнью.
                                ПРОСТО ЧЕЛОВЕК ВИДЕЛ ТО ЧТО ХОТЕЛ ВИДЕТЬ.
                                Если Вы Мирр хотите видеть только продажных пасторов или церкви для гомиков, то вы их увидете. И никогда не увидите тех кто не захотел отрекатся от Христа ни при каких гонениях. Случай с Абдулом в Афганистане я приводил. Только не говорите что он т.ж. был СИ.
                                Сообщение от Мирр
                                Вы даже не хотите думать, что Господь по своему величию и мудрости может нести вам эти предупреждения даже через Свидетелей Иеговы!
                                Очень даже может быть!
                                Сообщение от Мирр
                                Так о какой любви к Господу вы можете говорить нам, Свидетелям Иеговы, если ваши дела и настрой говорят громче ваших же красивых слов?! Откройте свои глаза и посмотрите сначала на себя, и исправьте пути ваши!
                                Советую найти книгу Эроло Штегина "Пробуждение начинается с меня" и прочтите. хорошая книга.

                                Комментарий

                                Обработка...