Последний Просмотренный Фильм , Сериал, Мультик )))

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Мороз
    Моё мнение - не учение

    • 01 May 2016
    • 13769

    #166
    "12/Двенадцать (с Михалковым)" - тоже можно глянуть.
    "Post tenebras, Lux"


    Комментарий

    • Блонди
      Отключен

      • 01 May 2016
      • 21612

      #167
      Сообщение от Goodvin
      уж простите за критику, но никогда не ставил такой себе цели изучать язык, весьма скучно вы смотрите кино, ув тов Райский. я обожаю без зазорный дубляж.
      А я английский понимаю, хотя никогда его не изучала. Часто бывает говорю про себя фразу на русском и тут же на английском само собой. Из прошлого память осталась.

      Комментарий

      • Мороз
        Моё мнение - не учение

        • 01 May 2016
        • 13769

        #168
        "Жмурки" (с Депутатом) - ПС. Это я чутка шутканул.... не смотрите этот фильм!!! я когда его смотрел, то я от етай глупости так хохатался....
        "Post tenebras, Lux"


        Комментарий

        • Goodvin
          Благородный союзник

          • 19 May 2013
          • 36100

          #169
          Сообщение от Блонди
          А я английский понимаю, хотя никогда его не изучала. .
          а откуда тогда такой багаж, ув Блонди?

          - - - Добавлено - - -

          Сообщение от Мороз
          "Жмурки" (с Депутатом) - ПС. Это я чутка шутканул.... не смотрите этот фильм!!! я когда его смотрел, то я от етай глупости так хохатался....
          с жмурок не ухахочешься.))

          Комментарий

          • Мороз
            Моё мнение - не учение

            • 01 May 2016
            • 13769

            #170
            "Орда"(с Андреем Паниным - Царствие ему небесное) - тоже неплохой фильм(как по мне.)

            - - - Добавлено - - -

            Сообщение от Goodvin

            с жмурок не ухахочешься.))
            Ну это смотря кто смотрит..... поэтому я и не советую его смотреть тем - кто в той жизни не плавал, так сказать.
            "Post tenebras, Lux"


            Комментарий

            • Мороз
              Моё мнение - не учение

              • 01 May 2016
              • 13769

              #171
              И можно глянуть классику(можно сказать) - "Холодное лето пятьдесят третьего(с Папановым.)"

              - - - Добавлено - - -

              Сериал "Белая гвардия(только без акцента на муть, то есть политику)" - тоже как по мне фильмец неплох.
              "Post tenebras, Lux"


              Комментарий

              • Sergey Raisky
                Отключен

                • 09 January 2013
                • 14599

                #172
                Сообщение от Goodvin
                уж простите за критику, но никогда не ставил такой себе цели изучать язык, весьма скучно вы смотрите кино, ув тов Райский. я обожаю без зазорный дубляж.
                это дело вкуса

                но большинство ценителей кино считают, что при дубляже оно сильно проигрывает

                если языка не знаете, то оптимум - смотреть с русскими субтитрами, но на звуковой дорожке оригинала

                чтобы легче было - заранее прочитать и изучить текст субтитров

                и любой фильм пересматривать, как минимум 3 раза, желательно в некоторых местах перематывать назад, повторять те или иные сцены

                если фильм по книге - обязательно читать книгу, сравнивать

                а если увидите глубину, то внести его в свой "золотой список" и возвращаться к нему время от времени

                Комментарий

                • diana
                  Хорошо что Лето!..)

                  • 17 May 2008
                  • 68513

                  #173
                  Сообщение от Sergey Raisky
                  это дело вкуса

                  но большинство ценителей кино считают, что при дубляже оно сильно проигрывает
                  ну вот взять к примеру турецкий сериал "Роксолана"... мы в Украинушке смотрели его с украинским переводом, отличным и наиболее эффективно отражающим характер героев.. когда я видела в ютубе серии на русском то главная героиня для меня - погасла, и впечатление от нее совсем не то, которое уже было произведено ранее.. а когда Вы давече предложили послушать турецкий язык в турецком сериале, то я была оч. разочарована, т.к фильм совсем в проигрыше оказался..
                  чайок.. мир, гармония и любовь..

                  Комментарий

                  • Sergey Raisky
                    Отключен

                    • 09 January 2013
                    • 14599

                    #174
                    Сообщение от artemida-zan
                    ну вот взять к примеру турецкий сериал "Роксолана"... мы в Украинушке смотрели его с украинским переводом, отличным и наиболее эффективно отражающим характер героев.. когда я видела в ютубе серии на русском то главная героиня для меня - погасла, и впечатление от нее совсем не то, которое уже было произведено ранее.. а когда Вы давече предложили послушать турецкий язык в турецком сериале, то я была оч. разочарована, т.к фильм совсем в проигрыше оказался..
                    да, бывает по-разному, но как правило, случай, описываемый Вами, - исключение

                    образ, который представлен в кино очень тесно связан с интонациями голоса актёра, даже с самим ритмом речи на том или ином языке, с фонетическими особенностями слова

                    вот, например, Шекспира в переводах смотреть - это заниженная планка

                    взять, например, монолог Гамлета

                    если он написан по-английски, так пусть на этом языке и звучит

                    и никто его не может вместо актёра, исполняющего роль в фильме, передать с такими же интонациями, как он, чтобы была гармония между внешним образом актёра и особенностями его речи

                    вот монолог Гамлета из одноимённого фильма производства Великобритания - США - Франция - Испания. 1990г. Режиссёр - Франко Дзеффирелли

                    исполняет Mel Gibson

                    послушайте, ощутите ритм, дыхание бессмертного шекспировского слова

                    пора, пора нам взяться за нашего Вильяма, тов
                    artemida-zan

                    Комментарий

                    • diana
                      Хорошо что Лето!..)

                      • 17 May 2008
                      • 68513

                      #175
                      Сообщение от Sergey Raisky
                      да, бывает по-разному, но как правило, случай, описываемый Вами, - исключение

                      образ, который представлен в кино очень тесно связан с интонациями голоса актёра, даже с самим ритмом речи на том или ином языке, с фонетическими особенностями слова

                      вот, например, Шекспира в переводах смотреть - это заниженная планка

                      взять, например, монолог Гамлета

                      если он написан по-английски, так пусть на этом языке и звучит

                      и никто его не может вместо актёра, исполняющего роль в фильме, передать с такими же интонациями, как он, чтобы была гармония между внешним образом актёра и особенностями его речи

                      вот монолог Гамлета из одноимённого фильма производства Великобритания - США - Франция - Испания. 1990г. Режиссёр - Франко Дзеффирелли

                      исполняет Mel Gibson

                      послушайте, ощутите ритм, дыхание бессмертного шекспировского слова

                      пора, пора нам взяться за нашего Вильяма, тов
                      artemida-zan
                      вот смотришь на игру актера.. и понимаешь как же это все же тяжело играть.. так чтобы не отвратило зрителей от произведенеия.. это ого.. какая ответственность должна быть пред Богом.. ведь это что такое игра и для чего это все искусство? не для развлечения, товарищи, не для развлечения.. это нам дано для воздействия на душу, для пробуждения ее и вытягивания из нее лучших качеств..ого.. это все не просто так..
                      чайок.. мир, гармония и любовь..

                      Комментарий

                      • Sergey Raisky
                        Отключен

                        • 09 January 2013
                        • 14599

                        #176
                        Сообщение от artemida-zan
                        вот смотришь на игру актера.. и понимаешь как же это все же тяжело играть.. так чтобы не отвратило зрителей от произведенеия.. это ого.. какая ответственность должна быть пред Богом.. ведь это что такое игра и для чего это все искусство? не для развлечения, товарищи, не для развлечения.. это нам дано для воздействия на душу, для пробуждения ее и вытягивания из нее лучших качеств..ого.. это все не просто так..
                        да, искусство должно учить добру, взаимопомощи, коллективизму, любви к Родине

                        в советское время было много таких фильмов

                        вот, например "Тимур и его команда"

                        это очень поучительный фильм, который учит помогать всем тем, кто нуждается в помощи

                        Тимур и его команда ( 1940, СССР ) - YouTube

                        Комментарий

                        • Женик
                          Ветеран

                          • 15 January 2012
                          • 2644

                          #177
                          Воровка книг The Book Thief, 2013 (12+) - YouTube
                          очень рекомендую.
                          - я люблю блинчики!
                          - we all die...

                          Комментарий

                          • Sergey Raisky
                            Отключен

                            • 09 January 2013
                            • 14599

                            #178
                            хороший фильм всегда содержит хорошее музыкальное оформление

                            песни, которые звучат в хороших фильмах, становятся общенародными, потому что в них - любовь

                            такие песни поются людьми, это сплачивает их, делает добрее

                            человек поющий не грешит

                            вот одна из таких песен из фильма "Девчата"



                            в своё время, когда я неоднократно был тамадой на русских свадьбах, юбилеях и других торжествах, эту песню под мой аккордеон подхватывали все - и стар и млад, все пели с любовью, радовались и у многих появлялись блаженные слёзы в глазах

                            такие песни и фильмы проливают на душу теплынь

                            иногда эту песню просили повторять несколько раз, а на одном юбилее мы спели её пять раз (рекорд)

                            с особым энтузиазмом и любовью всегда пели вот эти строки:

                            погляди, погляди, погляди на небосвод,
                            как сияет он безоблачно и чисто
                            от чего, от чего, от чего гармонь поёт?
                            от того, что кто-то любит гармониста


                            это Божественные слова и те, кто понимает их истинный смысл - настоящие блаженные христиане

                            Комментарий

                            • Estrella
                              Ветеран

                              • 01 March 2009
                              • 35622

                              #179
                              Пересмотрела в приятелями фильм

                              Да здравствует Франция! (2013)

                              Vive la France

                              Вроде прекрасная искрометная французская комедия,но почему-то никто не смеялся,хотелось плакать.
                              Совсем другое впечатление от фильма в эту зиму.
                              Сильный фильм между прочим.

                              Да здравствует Франция! (2013) - смотреть онлайн

                              https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

                              Комментарий

                              • Sergey Raisky
                                Отключен

                                • 09 January 2013
                                • 14599

                                #180
                                самый любимый фильм советских космонавтов - "Белое солнце пустыни"

                                фильм учит интернациональной дружбе и любви

                                он так же предупреждает, что каждый человек должен разделить со своим народом его судьбу, как в своё время это сделал Моисей, который не продал свою душу за сокровища египетские, хотя имел такую возможность

                                в замечательной песне, которая является лейтмотивом этого фильма, есть такие слова

                                Ваше благородие, госпожа Чужбина,
                                Жарко обнимала ты, да только не любила.
                                В ласковые сети постой, не зови...


                                Комментарий

                                Обработка...