Кто и с какою целью подменил слова в Евангелие о Воскресении Иисуса в ТРЕТИЙ ДЕНЬ?
Свернуть
X
-
Нормальный парень
Перед Вами ВСЕ известные на сей день Греческие Писания. Не будьте голословным и скопируйте из любого предоставленного Вашему вниманию текста то, о чём Вы так восторженно говорите.
Можете начать с этого:
Westcott and Hort 1881
ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι Ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.
(Евангелие от Марка 9:31)
Это Ж как надо себя не уважать, что бы опуститься до такого состояния
И пожалуйста, не ссылаетесь на подстрочные переводы без критического аппарата к словам. Навряд ли Вы найдёте не соответствия и расхождения в данных морфологического разбора к словам текста.
Так что не позорьтесь, что бы не быть осмеянным опять и опять.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Не думайте Просто аргументируйте фактами.
И пожалуйста, не ссылаетесь на подстрочные переводы без критического аппарата к словам. Навряд ли Вы найдёте не соответствия и расхождения в данных морфологического разбора к словам текста.
Так что не позорьтесь, что бы не быть осмеянным опять и опять.
Тогда как с этим багом, думая разобраться надо было.
Если с манускриптами работала машина, то в этом случае при реконструкции текстов двух исходников, где ученые ссылались на Кодекс Безе, в котором словами не значится ТРИ или ТРЕТИЙ день, а а только буквой ГАММА что и является числом 3.
Помимо текстов на древнегреческом учёные использовали для своей работы сохранившиеся и имеющиеся в их распоряжении тексты-рукописи на старолатинском и старосирийском. Основными из пяти древнегреческих текстов были Синайский и Ватиканский кодексы.
Если какое-либо место в тексте Ватиканского и Синайского кодексов отличались от остальных, то выбирался текст Ватиканского и Синайского кодексов. Если разночтения были между Ватиканским и Синайским кодексами, то выбирался текст Ватиканского кодекса.
Иногда текст Кодекса Безы соответствовал текстам старолатинским и старосирийским и был короче чем тот же самый текст в Ватиканском кодексе,
в этом случае учёный печатали текст Кодекса Безы.
Текст Весткотта и Хорта является одной из попыток реконструкции текста Нового Завета.
Кроме текста Весткотта и Хорта были и другие попытки реконструкции оригинального текста Нового Завета, например, «Новый Завет на греческом языке Нестле-Аланда» (англ.«Novum Testamentum Graece Nestle Aland») и другие. Новый Завет Весткотта и Хорта выдержал несколько изданий.
...
Сейчас покажем, что я Вам скопировал, переводы или источники... И покажу я именно текст именно Синайского кодекса:
Синайский кодекс 4 век
Евангелие от Марка 9:31
εδιδαϲκεν γαρ τουϲ μαθηταϲ αυτου και ελεγεν αυτοιϲ οτι ο υ̅ϲ̅ του α̅ν̅ο̅υ̅ παραδιδοται ειϲ χιραϲ ανθρωπων και αποκτενουϲιν αυτον και αποκτανθιϲ μετα τριϲ ημεραϲ αναϲτηϲεται
Если Вы не совсем профан, то нас интересуют именно эта связка слов:
και αποκτανθιϲ μετα τριϲ ημεραϲ αναϲτηϲεται
которую Елизаветинцы перевели вот так:
и убиен быв, в третий день воскреснет.
Это для того, что бы Вы своими глазками пронаблюдали на наличие этих слов в других существующих источниках:
Textus Receptus 1550 Stephanus
εδιδασκεν γαρ τους μαθητας αυτου και ελεγεν αυτοις οτι ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται εις χειρας ανθρωπων και αποκτενουσιν αυτον και αποκτανθεις τη τριτη ημερα αναστησεται
Textus Receptus 1598 Beza
εδιδασκεν γαρ τους μαθητας αυτου και ελεγεν αυτοις οτι ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται εις χειρας ανθρωπων και αποκτενουσιν αυτον και αποκτανθεις τη τριτη ημερα αναστησεται
Textus Receptus 1624 Elzevir
εδιδασκεν γαρ τους μαθητας αυτου και ελεγεν αυτοις οτι ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται εις χειρας ανθρωπων και αποκτενουσιν αυτον και αποκτανθεις τη τριτη ημερα αναστησεται
Textus Receptus 1894 Scrivener
εδιδασκεν γαρ τους μαθητας αυτου και ελεγεν αυτοις οτι ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται εις χειρας ανθρωπων και αποκτενουσιν αυτον και αποκτανθεις τη τριτη ημερα αναστησεται
Tregelles 1857−1879
ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι Ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.
Tischendorf 8th 1872
ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.
Westcott and Hort 1881
ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι Ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.
Nestle Greek NT 1904
ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι Ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.
GNT Orthodox Church 1904
ἐδίδασκε γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι Ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστήσεται.
Byzantine Majority Text 2005
Ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι Ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν· καὶ ἀποκτανθείς, τῇ* τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστήσεται.
GNT Family 35
εδιδασκεν γαρ τους μαθητας αυτου και ελεγεν αυτοις οτι ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται εις χειρας ανθρωπων και αποκτενουσιν αυτον και αποκτανθεις τη τριτη ημερα αναστησεται
SBL Greek New Testament 2010
ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι Ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς ⸂μετὰ τρεῖς ἡμέρας⸃ ἀναστήσεται.
Nestle Aland 28th / 2012
ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.
Синайский кодекс 4 век
εδιδαϲκεν γαρ τουϲ μαθηταϲ αυτου και ελεγεν αυτοιϲ οτι ο υ̅ϲ̅ του α̅ν̅ο̅υ̅ παραδιδοται ειϲ χιραϲ ανθρωπων και αποκτενουϲιν αυτον και αποκτανθιϲ μετα τριϲ ημεραϲ αναϲτηϲεται
Ватиканский кодекс 4 век
εδιδαϲκε̅ γαρ τουϲ μαθηταϲ αυτου και ελεγεν οτι ο υιοϲ του ανθρωπου παραδιδοται ειϲ χειραϲ ανθρωπων και αποκτενουϲιν αυτον και αποκτανθειϲ μετα τρειϲ ημεραϲ αναϲτηϲεται
Александрийский кодекс 5 век
εδιδαϲκεν γαρ τουϲ μαθηταϲ αυτου και ελεγεν αυτοιϲ οτι ο υ̅ϲ̅ του α̅ν̅ο̅υ̅ παραδιδοται ειϲ χειραϲ α̅ν̅ω̅ν̅ και αποκτενουϲιν αυτον και αποκτανθειϲ τη τριτη ημερα αναϲτηϲεται
Ефремов кодекс 5 век
εδιδαϲκεν γαρ τουϲ μαθηταϲ αυτου και ελεγεν αυτοιϲ οτι ο υ̅ϲ̅ του α̅ν̅ο̅υ̅ παραδιδοται ειϲ χειραϲ α̅ν̅ω̅ν̅ και αποκτενουϲιν αυτον και αποκτα̅θειϲ μετα τριϲ ημεραϲ αναϲτηϲεται
Кодекс Безы 5 век
εδιδαϲκεν γαρ τουϲ μαθηταϲ αυτου και ελεγεν αυτοιϲ οτι υιοϲ του ανθρωπου παραδιδοται ειϲ χειραϲ ανθρωπου και αποκτεινουϲιν αυτον και μετα γ̅ ημεραϲ αναϲτηϲεται
Вашингтонский кодекс 5 век
εδιδαϲκεν γαρ τουϲ μαθηταϲ αυτου και λεγει αυτοιϲ οτι ο υ̅ϲ̅ του α̅ν̅ο̅υ̅ παραδιδοτε ειϲ χειραϲ α̅ν̅ω̅ν̅ και αποκτενουϲιν αυτον και αποκτανθειϲ τη τριτη ημερα εγειρεται
...Комментарий
-
Ответ прежний:
Я прекрасно понимаю всех дебилов, которые насилуют своё воображение, пытаясь отсчитывать буквально:
ТРИ ДНЯ (12+12+12) + ТРИ НОЧИ (12+12+12) = 72 часа.
Для Вас специальное пояснение:
Даже самое малое время ТЬМЫ (т.е. ночи) в которое Иисус был мёртв - надо считать за всю ночь.
Итак по факту - Три Ночи.
Если у Вас хватит мОчи заявить, что Творец не верно обозначил НОЧЬ словом σκότος, то это уже Ваша, совместно с Ромой проблема.Комментарий
-
Вот я нашёл употребление слова "утро" и "утренняя стража" одним словом, проверьте благомысленно:
5... И был вечер, и было утро(!) : день один. (Быт 1:5)
24 И в утреннюю(!) стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного... (Исх 14:24)
11 И было на следующий день, и построил Шауль народ тремя отрядами, и вступили они в стан при страже утренней(!) , и разбили они Амона до жара дневнего, и было: те, что остались (в живых), рассеялись, и не осталось из них двоих вместе. (1Цар 11:11)
Потому я имею основание поставить здесь знак равенства:
И был вечер и было утро - день один=и было начало стражи и была утренняя стража-день один
Согласны, что по букве я имею такое основание?Последний раз редактировалось iromany; 25 August 2022, 10:18 AM.Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...Комментарий
-
Я вижу, как бездумное копирование вы называете фактами.
Тогда как с этим багом, думая разобраться надо было.
Если с манускриптами работала машина, то в этом случае при реконструкции текстов двух исходников, где ученые ссылались на Кодекс Безе, в котором словами не значится ТРИ или ТРЕТИЙ день, а а только буквой ГАММА что и является числом 3.
заклинило
Давайте продолжу я:
Для Вас хватило бы сделать простой вывод из приведённой Вами статьи.
А именно:
- Если такой странной буковкой(непонятным иероглифом) заменили слово τρειϲ, то смысл сказанного в этом варианте, как и в других источниках - НИКАК не изменился.
Вам же ума не хватило свериться с текстом 8:31 того же источника из 5-го века.
Вывод:
Вы - ещё больше показали свою глупость.
- Иисус воскрес на ТРЕТИЙ ДЕНЬ по УБИЕНИИ, то есть с момента смерти.
Другого смысла данный текст не несёт.Последний раз редактировалось serenkiy081; 25 August 2022, 02:41 PM.Комментарий
-
Вы это можете опровергнуть ???
Нормальный парень
Сам Творец сказал, что Тьма это Ночь, то есть отсутствие света.
И Солнышко он поставил для нас с Вами, что бы у нас Ночь сменялась Днём, а День - Ночью. А Он, как Господь всех законов физики - может сделать Тьму по всей земле - то есть в Полдень перестать Солнцу давать свой свет, что и произошло в тот календарный день 15 Нисана - канун Субботы.Комментарий
-
Вам бы продолжить эту умную мысль, но
заклинило
Давайте продолжу я:
Для Вас хватило бы сделать простой вывод из приведённой Вами статьи.
А именно:
- Если такой странной буковкой(непонятным иероглифом) заменили слово τρειϲ, то смысл сказанного в этом варианте, как и в других источниках - НИКАК не изменился.
Вам же ума не хватило свериться с текстом 8:31 того же источника из 5-го века.
Вывод:
Вы - ещё больше показали свою глупость.
Выше я дополнил суть сказанного в статье:
- Иисус воскрес на ТРЕТИЙ ДЕНЬ по УБИЕНИИ, то есть с момента смерти.
Другого смысла данный текст не несёт.
12 И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою... (Лук 23:12)
Серенький, ни вы ни друг ваш Ирод)) так и не ответили, когда Жених отнят был..., а ведь Иисус конкретно сказал придут же ДНИ когда отнимется от них Жених...
53... но это есть ваш час и власть тьмы. (Лук 22:53)
45 От же шестого часа тьма сделалась на всю землю до часа девятого...(Мат 27:45)
Час пения петухов видно?
30 И говорит ему Иисус, Истинно говорю тебе что ты сегодня этой ночью прежде чем дважды петуху прокричать... (Мар 14:30)Последний раз редактировалось iromany; 25 August 2022, 03:12 PM.Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...Комментарий
-
53... но это есть ваш час и власть тьмы. (Лук 22:53)
45 От же шестого часа тьма сделалась на всю землю до часа девятого...(Мат 27:45)
Час пения петухов видно?
30 И говорит ему Иисус, Истинно говорю тебе что ты сегодня этой ночью прежде чем дважды петуху прокричать... (Мар 14:30)
Как видите я истинное Слово Иисусово передал..., но вам как и другу вашему всё нипочём..., теперь думаю зря показал это место в букве, надо было оставить вас в вашем, потому что не в найденной своими силами букве Христос, а в вере Отцу
Покоитесь и отдыхаете в субботе говорите...
45... Спите значит и отдыхаете? Вот приблизился час... (Мат 26:45)
41 Спите значит и отдыхаете? Хватит; приходит час... (Мар 14:41)
Как упал ты денница сын зари...
46 Вставайте, идёмте; вот приблизился предающий Меня..(Мат 26:46)Последний раз редактировалось iromany; 25 August 2022, 05:19 PM.Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...Комментарий
-
Понятно одно Вы продолжаете нести оголтелую ахинею.
Какое это обстоятельство имеет отношение к данному вопросу???
Крик петуха знаменует начало третьей стражи. Учите мат.часть и обязательно пройдите ЛИКБЕЗ.Комментарий
-
Вот я нашёл употребление слова "утро" и "утренняя стража" одним словом, проверьте благомысленно:
5... И был вечер, и было утро(!) : день один. (Быт 1:5)
24 И в утреннюю(!) стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного... (Исх 14:24)
11 И было на следующий день, и построил Шауль народ тремя отрядами, и вступили они в стан при страже утренней(!) , и разбили они Амона до жара дневнего, и было: те, что остались (в живых), рассеялись, и не осталось из них двоих вместе. (1Цар 11:11)
И был вечер и было утро - день один=и было начало стражи и была утренняя стража-день один
Согласны, что по букве я имею такое основание?
Тем более что у вас, в разное время указано начало УТРА одного дня.
Определитесь и распишите по временным периодам одном дне.
Например,
Утро - от ... и до ... ?
Полдень - ... ?
Вечер от ... и до ... ?
Полночь - ...?Комментарий
-
-
Вам бы продолжить эту умную мысль, но
заклинило
Давайте продолжу я:
Для Вас хватило бы сделать простой вывод из приведённой Вами статьи.
А именно:
- Если такой странной буковкой(непонятным иероглифом) заменили слово τρειϲ, то смысл сказанного в этом варианте, как и в других источниках - НИКАК не изменился.
Вам же ума не хватило свериться с текстом 8:31 того же источника из 5-го века.
Вывод:
Вы - ещё больше показали свою глупость.
Я вам от начала именно об этом говорил, но вы не унимались, -
"Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная .."
Остальное по удостоверению ума читающего, о чем сказано так, -
5 Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне [равно]. Всякий [поступай] по удостоверению своего ума.
6 Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
(Рим.14:5,6)
Где до сих пор вы к примеру, не можете найти ТРЕТЬЮ НОЧЬ, как и ТРЕТИЙ ДЕНЬ, в исчислении от смерти Иисуса до дня Воскресения Его, не приписав к переводу - толкованию текста дополнительный день, - как ПЕРВЫЙ ДЕНЬ НЕДЕЛИ, о котором в БУКВЕ Писания ничего не сказано.
2 Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них
3 и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное;
4 итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном;
5 и кто примет одно такое дитя во имя Мое, тот Меня принимает;
6 а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской.
7 Горе миру от соблазнов, ибо надобно придти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.
8 Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отсеки их и брось от себя: лучше тебе войти в жизнь без руки или без ноги, нежели с двумя руками и с двумя ногами быть ввержену в огонь вечный;
9 и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную.
10 Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного.
11 Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.
(Матф.18:2-11)
О чем к примеру сказано так,
8 Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней ДЕНЬ и НОЧЬ, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно.
(Иис.Нав.1:8)
σκάνδαλα, (скАндала ) - соблазны,
4625, σκάνδαλον
преткновение, соблазн, ловушка, капкан, петля.
- - - Добавлено - - -
Вы это можете опровергнуть ???
Нормальный парень
Сам Творец сказал, что Тьма это Ночь, то есть отсутствие света.
И Солнышко он поставил для нас с Вами, что бы у нас Ночь сменялась Днём, а День - Ночью. А Он, как Господь всех законов физики - может сделать Тьму по всей земле - то есть в Полдень перестать Солнцу давать свой свет, что и произошло в тот календарный день 15 Нисана - канун Субботы.
44 Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого:
45 и померкло солнце, и завеса в храме раздралась по средине.
46 Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух.
(Лук.23:44-46)
- - - Добавлено - - -
Вы так и не ответили, когда Жених отнят был..., а ведь Иисус конкретно сказал придут же ДНИ когда отнимется от них Жених...
53... но это есть ваш час и власть тьмы. (Лук 22:53)
45 От же шестого часа тьма сделалась на всю землю до часа девятого...(Мат 27:45)
Час пения петухов видно?
30 И говорит ему Иисус, Истинно говорю тебе что ты сегодня этой ночью прежде чем дважды петуху прокричать... (Мар 14:30)
Как видите я истинное Слово Иисусово передал..., но вам как и другу вашему всё нипочём..., теперь думаю зря показал это место в букве, надо было оставить вас в вашем, потому что не в найденной своими силами букве Христос, а в вере Отцу
Покоитесь и отдыхаете в субботе говорите...
45... Спите значит и отдыхаете? Вот приблизился час... (Мат 26:45)
41 Спите значит и отдыхаете? Хватит; приходит час... (Мар 14:41)
Как упал ты денница сын зари...
46 Вставайте, идёмте; вот приблизился предающий Меня..(Мат 26:46)Комментарий
Комментарий