Свобода выбора
Свернуть
X
-
-
По моей логике Вы сейчас откровеннейшую чушь порете.Так это ваши личные проблемы. Живите с ними наслаждайтесь, упивайтесь.
Я вам вопрос задал.
Сообщение от ДмитрийВладимир
Вот вам пример Херувим с мечом обращающимся. По вашей логике у Херувима в руках сатана и находится. Вопрос в том каким образом предмет воспринимается как меч, а не цветок?
Итак - расскажите свой логику, по которой у Вас получается, что сатан в руках у херувима?
Ответ будет или Ваши беснования продолжатся?Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Вы не отвечаете, вот вам привёл ример обращающийся меч в руках Херувима, как вы называете инвертор(отлат. invertoпереворачиваю, обращаю, изменяю) и зло, вот и вопрос по какой причине предмет в руках Херувима воспринимается как меч, а не цветок или хлеб?Комментарий
-
Я не могу ответить на то чего я не понимаю.
Поэтому и спрашиваю Вас - расскажите - свою логику, по которой у Вас сатан в руках у херувима оказался?
Не, если Вы с бодуна и еще не проспались - вопрос снимается...
Но если нет - то расскажите...
Потому как я не понимаю Ваших заявлений.
Про меч обращающийся в руках херувима - понятно. Так написано в Библии.вот вам привёл ример обращающийся меч в руках Херувима
Непонятно другое, как по вашей логике у него в руках, вместо меча сатан, вдруг оказался?
Разъясните ситуацию...
Причем тут инвертор и меч в руках у херувима?как вы называете инвертор и зло

Смешней ничего придумать не могли?
Причина одна - Ваше психическое здоровье, точнее его плохое состояние.вот и вопрос по какой причине предмет в руках Херувима воспринимается как меч, а не цветок или хлеб?Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Обращающийся меч invertoпереворачиваю, обращаю, изменяю, меч означает зло. То как вы говорите о сатане.
Про меч обращающийся в руках херувима - понятно. Так написано в Библии.
Непонятно другое, как по вашей логике у него в руках, вместо меча сатан, вдруг оказался?
Разъясните ситуацию...
Причем тут инвертор и меч в руках у херувима?

Смешней ничего придумать не могли?
Причина одна - Ваше психическое здоровье, точнее его плохое состояние.
Оказывается моё состояние влияет на то как я воспринимаю предмет в руках Херувима, ну так и сатана значит по своему состоянию и воспринимает слово Божье, по своей похоти, по своему желанию.Комментарий
-
Классные завихрения в вашей логике.
Вообще-то на иврите там Моисей писал слово ХЭФЕД в соответсвующей форме, а в септуагинте там стоит слово СТРЕФОМЭНИН.
Но даже в Вульгате... вот весь стих целиком:
"24 eiecitque Adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vitae"
Где Вы нашли inverto, о болезный Вы наш?
Нет, оно влияет на качество несомой Вами ахинеи...Оказывается моё состояние влияет на то как я воспринимаю предмет в руках ХерувимаМатф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Инверто вы употребили, вы же его не в Библии взяли, но означает оно переворачиваю, обращаю, изменяю. А я вам привёл конкретно слова из Библии, меч обращающийся, меч означает зло и он обращается.
הפךְ
1. поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать;
2. менять.
обращаться, быть перевёрнутым, быть обращённым.
быть повёрнутым (на).
1. вращаться;
2. превращаться.Комментарий
-
Где, болезный?
Это Вы его взяли, причем не из Библии!, вы же его не в Библии взяли
А я Вам показал, какие там слова используются: ХЭФЕД в соответсвующей форме, а в септуагинте там стоит слово СТРЕФОМЭНИН...
Вы, как всегда, на меня возлагаете своих собак.
.
Вы привели свою чушь, а не слова из Библии. По Вашей чуши, у херувима в руках должен быть не меч обращающийся, а сатан.А я вам привёл конкретно слова из Библии, меч обращающийся, меч означает зло и он обращается.

Это ваша чушь!!!
Ой, я с Вас не могу...
Ну, да - ХЭФЕД, как я и написал Вам в предыдущем постинге.הפךְ
1. поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать;
2. менять.
обращаться, быть перевёрнутым, быть обращённым.
быть повёрнутым (на).
1. вращаться;
2. превращаться.
Так где там Инверто, болезный вы наш?
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Комментарий
-
Да, именно так!Причем тут инвертор и обращающийся меч???
Вот привёл вам пример Херувима и обращающийся меч inverto

В каких таких переводах, Вы нашли, что обращающийся меч - это инвертор???
Ой, я с Вас не могу, и смех и грех с Вами!!!
переворачиваю, обращаю, изменяю, меч означает зло.
Владимир, на секундочку задумайся - почему ни один переводчик в мире не перевел "ХЭФЕД", с иврита на свой родной язык, как ИНВЕРТОР?
Вот просто на секундочку задумайся...
Опять ВСЕ НЕПРАВЫ, один ты - прав?
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Вы употребили слово инвертор, вы же его не в Библии взяли, ко мне какие претензии. Я вам привёл пример из Библии Херувим с мечом обращающимся, меч зло и меч обращающийся, по русски написано, по еврейски הפךְ 1. поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать; 2. менять, обращаться, быть перевёрнутым, быть обращённым, быть повёрнутым.
[/COLOR]Да, именно так!
Причем тут инвертор и обращающийся меч???

В каких таких переводах, Вы нашли, что обращающийся меч - это инвертор???
Ой, я с Вас не могу, и смех и грех с Вами!!!
[/COLOR][/COLOR][/COLOR]Владимир, на секундочку задумайся - почему ни один переводчик в мире не перевел "ХЭФЕД", с иврита на свой родной язык, как ИНВЕРТОР?
Вот просто на секундочку задумайся...
Опять ВСЕ НЕПРАВЫ, один ты - прав?

вас чем то не устраивает значение слова, или вы употребляя слово инвертор какое то другое значение имели в виду.Комментарий
-
я и слово "Библия" не из Библии взял, и что???
Ой я с Вас не могу...
Я их уже озвучил - когда ответите?, ко мне какие претензии.
Напоминаю: Причем тут инвертор и обращающийся меч???
Точно - это из Библии.Я вам привёл пример из Библии Херувим с мечом обращающимся
И какое отношение этот херувим с мечем обращающимся имеет к слову инвертор?
Я дождусь от Вас ответа на этот вопрос?
кто сказал?меч зло
,и меч обращающийся, по русски написано
Точно! написано по русски. И какое отношение этот меч имеет к слову инвертор?
Видимо это Вас оно не устраивает, а не меня!по еврейски הפךְ 1. поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать; 2. менять, обращаться, быть перевёрнутым, быть обращённым, быть повёрнутым.
вас чем то не устраивает значение слова
Ведь это я Вам рассказал, что в том месте нет слова инвертор, а есть слово ХЕФЭД!
Вы опять своих собак на меня пытаетесь возлагать!!!
уж точно не меч обращающийся! Потому что инвертор - преобразует значение на противоположное, а не вращает его, как у Вас в голове...или вы употребляя слово инвертор какое то другое значение имели в виду.
Ой я с Вас не могу...
Поищите свою адекватность, Вы ее явно где-то потеряли...
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Ну так инвертор не еврейское слово и не русское, еврейское слово значит הפךְ 1. поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать; 2. менять, обращаться, быть перевёрнутым, быть обращённым, быть повёрнутым.Видимо это Вас оно не устраивает, а не меня!
Ведь это я Вам рассказал, что в том месте нет слова инвертор, а есть слово ХЕФЭД!
Вы опять своих собак на меня пытаетесь возлагать!!!
уж точно не меч обращающийся! Потому что инвертор - преобразует значение на противоположное, а не вращает его, как у Вас в голове...
Ой я с Вас не могу...
Поищите свою адекватность, Вы ее явно где-то потеряли...
Чем вас не устраивает его значение.Комментарий
-
Так это Вас оно не устраивает, а не меня.
Это-ж Вы предлагаете ХЭФЕД переводить, как инвертор, а не я!
Ой, я с Вас не могу, и смех и грех....
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Я русским языком пользуюсь, употребляю слова из Библии Херувим и пламенный меч обращающийся. Вот меч обращающийся то как вы говорите о сатане.Комментарий


Комментарий