АНГЕЛЫ
Свернуть
X
-
-
... кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим.
Межконфессиональный Христианский сайт и форум для желающих изучать БогословиеКомментарий
-
1 И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему.
2 И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?
(Зах.3:1,2)Устала от засилья атеизма на форуме...
Комментарий
-
Комментарий
-
К тому же - более чем полторы тысячелетнее молчание Господне по поводу "неправильности" Писания убеждает меня в его истинности.
Тогда Иуда написал бы: «Господь показал мне...» Но в тексте не так.Устала от засилья атеизма на форуме...
Комментарий
-
Думаете Иуда цитирует Захарию?!
Вот, специально для вас из толковой Библии Лопухина: «Сказание о споре Архангела Михаила с диаволом о теле Моисея (причем, по сказанию, диавол пытался доказать свою власть над телом Моисея за убийство им египтянина), по свидетельству Климента Александрийского, Оригена, св. Афанасия Великого, имелась в апокрифической книге «Восхождение» или «Вознесение Моисея». Но вообще предание о необычайной смерти и погребении великого вождя и законодателя Израиля широко было распространено в иудейском предании, как устном, так и письменном (мидраши). Поэтому можно думать, что Ап. Иуда взял приводимое сказание из устного предания.» Лопухин тоже противоречит Писаниям?!
Мало ли что мы хотим чтоб было написано...Комментарий
-
Нет, не думаю. Думаю, что ситуация была аналогичной. И, возможно, неоднократно. Разве сатана где-то стал лучше?
И что противоречивого в цитировании Иудой апокрифической книги?!
Когда пророку Господь открывает что-либо, пишется: и было в видении, сказал Господь или нечто подобное.Устала от засилья атеизма на форуме...
Комментарий
-
Комментарий
-
Значит Иуда цитирует другой источник
нет, ничего. Если не идет в явное противоречие с основным в Писании.
Пишется. А где сказано - что обязательно такое должно писаться?Комментарий
-
Поэтому, когда мы встречаемся со словом ангел, в синодальном, например, переводе, то стоит сперва понять, о ком здесь идет речь?
Идет ли в данном стихе речь за духа бестелесного, или за человека, или за стихию???
Для этого следует исследовать контекст и культурно-исторический фон того времени и той среды в которой было записано то или иное место Писания.Комментарий
-
Повторяю: любой перевод - это толкование. Синодальный - это толкование Библии синодом РПЦ версии 1876 года...
И хотя это очень качественный перевод, тем не менее:
а) доктринальный след - РПЦ там оставила и причем достаточно сильный.
б) С тех пор в библеистике куча открытий было сделано.
- - - Добавлено - - -
да и разговора о Моисеевом теле там ни разу нету...
А так - да, похожа свинья на коня, тока вот шерсть чуток не такая...
- - - Добавлено - - -
Нет, что Вы. Вы должны только одно - не имея никаких собственных объяснений - оплевывать чужие объяснения.
Согласен - это гораздо проще, чем самой что-то делать головой.Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Раньше вообще, со свежими взглядами было туго, особенно у православных и католиков...
Мало кто осмеливается, озвучивать новые идеи, и новое понимание Библии... боятся ошибок...
Легче служить ретрансляторами и проводниками чужих идей, чем напрягать свои мозги...(конкретно, никого не имею ввиду..))Комментарий
-
Ребята,
с вами интересно общаться, но... лошать кого-либо в присутствии Иешуа, это... апогей... самонадеянности.Комментарий
Комментарий