Мира Вам, брат Володя.
Прошу Вас обратить внимание на то, что во всех этих отрывках, которые Вы привели, слова о Едином Боге записаны и сказаны именно Иудеем Йешуа и именно Его Апостолом и тоже Иудеем Шаулем-Павлом. Формулировка Бог Един и Единый Бог - это сугубо именно Иудейская формулировка, ибо для язычников было много разных богов, а для Израильтян - лишь Один. Но эта формулировка уже много столетий ошибочно переведена Христианами. И важной деталью тут является слово ЭХАД на Иврите. Иудеи Йешуа и Шауль могли использовать только это слово, которое только и фигурирует в ТаНахе, когда речь идёт о Боге. Во фразе Бог Един или Един Бог используется это Еврейское слово - слово ЭХАД. И слово Единый - это то же ЭХАД и тоже ЭХАД! Посмотрите в словре значение еврейского слова ЭХАД. И тогда Вы, уважаемый Володя, узнаете, что у этого слова есть лишь такие значения: один, единственный, единичный, единица. Господь Йешуа Мессия и все его Апостолы и ученики (все они были евреями) использовали это слово. И они не имели в виду единство, но лишь единичность и уникальность Одного. Не важно, что мы имеем теперь в греческих рукописях и не важно, какое используется греческое слово. Йешуа и его 12 Апостолов не знали греческий язык или знали его плохо и не использовали его в речи (или почти не использовали). Шауль-Павел знал Иврит и греческий язык в совершенстве. Он писал Послания тем, кто знал лишь греческий язык - поэтому его послания написаны на греческом языке. Но, как я думаю, и Шауль писал о Единственном Боге, а не о едином.
Прошу Вас обратить внимание на то, что во всех этих отрывках, которые Вы привели, слова о Едином Боге записаны и сказаны именно Иудеем Йешуа и именно Его Апостолом и тоже Иудеем Шаулем-Павлом. Формулировка Бог Един и Единый Бог - это сугубо именно Иудейская формулировка, ибо для язычников было много разных богов, а для Израильтян - лишь Один. Но эта формулировка уже много столетий ошибочно переведена Христианами. И важной деталью тут является слово ЭХАД на Иврите. Иудеи Йешуа и Шауль могли использовать только это слово, которое только и фигурирует в ТаНахе, когда речь идёт о Боге. Во фразе Бог Един или Един Бог используется это Еврейское слово - слово ЭХАД. И слово Единый - это то же ЭХАД и тоже ЭХАД! Посмотрите в словре значение еврейского слова ЭХАД. И тогда Вы, уважаемый Володя, узнаете, что у этого слова есть лишь такие значения: один, единственный, единичный, единица. Господь Йешуа Мессия и все его Апостолы и ученики (все они были евреями) использовали это слово. И они не имели в виду единство, но лишь единичность и уникальность Одного. Не важно, что мы имеем теперь в греческих рукописях и не важно, какое используется греческое слово. Йешуа и его 12 Апостолов не знали греческий язык или знали его плохо и не использовали его в речи (или почти не использовали). Шауль-Павел знал Иврит и греческий язык в совершенстве. Он писал Послания тем, кто знал лишь греческий язык - поэтому его послания написаны на греческом языке. Но, как я думаю, и Шауль писал о Единственном Боге, а не о едином.
Комментарий