Кем, кроме завещателя? А если он уже умер?
PS: Я не возражаю, я просто спрашиваю, ибо человеческие законы такие неустойчивые, как дышло...
	
		
Бог не умер и не может умереть. Но мы говорим о Сыне Его и о Завете в Его Крови. Нет?
	
		
Но в послании к Еврееям мы читаем именно о завещании. И что-то надо с этим делать. Впрочем, уже давно и делают...
	
		
Да, это мне известно. Ясно, что слова Господни, собранные Матфеем, были сказаны Им на еврейском (или арамейском) языке.
	
		
В свидетельстве Папия ничего нет о том, на каком именно языке Матфей писал собранные им (еврейские) изречения Господа.
	
		
Да, всего лишь перевод. Но перевод не записанной речи Помазанника, а Его устной речи  и, притом, много позже происходивших событий, по памяти.
	
		
Все это так. Но как искать смысл слов в ТаНаХе, если нам неизвестно, что же именно говорил Иисус: мы ведь имеем только перевод Его устной речи?
							
						
					PS: Я не возражаю, я просто спрашиваю, ибо человеческие законы такие неустойчивые, как дышло...
			
			
			
				Бог-то не умер. 
И на пенсию не ушел.
	И на пенсию не ушел.
			
			
			
				Так что завещание - исключено.
			
		
	
			
			
			
				Как сказал Папий, лично беседовавший с очевидцами: "Слова Господни, на еврейском языке, собраны были Матфеем, и каждый толковал  их потом, как умел" (цитата из Евсевия)
			
		
	
			
			
			
				Тоже самое можно сказать и о Марке, и о Луке, и об Иоанне - повезло, если они сразу писали по-гречески, а то их могли переводить как и Матфея.
			
		
	
			
			
			
				В любом случае Помазанник не говорил по-гречески и все книги так называемого нового завета - всего лишь перевод.
			
		
	
			
			
			
				А любой перевод (даже самый лучший) тонкости иврита отразить не может чисто технически: например, на иврите пять-семь предложений, а при их переводе на русский язык может получиться почти целая страница.
Поэтому смысл слов надо смотреть по исходнику - ТаНаХу.
	Поэтому смысл слов надо смотреть по исходнику - ТаНаХу.

 
		
	 
		
	 
		
	 
		
	 
		
	 ))) Да это ж мидраш "на тему".
))) Да это ж мидраш "на тему". 
		
	
Комментарий