ну так спросите, не стесняйтесь.
для большинства здесь рассуждающих, пока достаточно хотя-бы понять две вещи:
1) что есть трудности с определением авторитетных рукописей и поиском новых(в смысле более старых) рукописей.
2) что есть источник перевода, и есть перевод, и что между ними есть разница.
Поверьте. Даже понимание этих двух простых истин хватит с лихвой, чтобы пресечь процентов 80 бесплодных разглагольствований...
И научит людей хотя бы правильно формулировать свои вопросы.
Это называется экзегетика, и это уже следующий шаг, после того как будут реализованы три мной тут обозначенные.
Вопрос сей серьезный, но базируется на трёх важных китах:
1) Контекст(ближний, авторский, глобальный)
2) Возможные значения слов.
3) Культурно-Исторический Фон.
Ну и я-б добавил еще как метод - стремление осознать всё в целостности, в комплексе, а не кусочками... Мозаику надо собирать в единую картину. А у большинства целостной картины нет. Есть только перепутанные паззлы...
Нос чего-то начинать надо... я и предлагаю начать с тех трёх маааленьких шажочков.
А текстологию как предлагаете изучать? По статьям в инете?
1) что есть трудности с определением авторитетных рукописей и поиском новых(в смысле более старых) рукописей.
2) что есть источник перевода, и есть перевод, и что между ними есть разница.
Поверьте. Даже понимание этих двух простых истин хватит с лихвой, чтобы пресечь процентов 80 бесплодных разглагольствований...
И научит людей хотя бы правильно формулировать свои вопросы.
И как же опеделить, правильно ли понял написанное?
Вопрос сей серьезный, но базируется на трёх важных китах:
1) Контекст(ближний, авторский, глобальный)
2) Возможные значения слов.
3) Культурно-Исторический Фон.
Ну и я-б добавил еще как метод - стремление осознать всё в целостности, в комплексе, а не кусочками... Мозаику надо собирать в единую картину. А у большинства целостной картины нет. Есть только перепутанные паззлы...

Нос чего-то начинать надо... я и предлагаю начать с тех трёх маааленьких шажочков.
Комментарий