Трудности перевода

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • странствующий 7
    Завсегдатай

    • 03 May 2016
    • 657

    #226
    Сообщение от Клантао
    Что ж, теперь мы выяснили, что вы не знаете не только руссского и английского языков, но и греческого, раз не понимаете значения слова "филолог".
    Зачем тогда было влазить в разговор взрослых людей и писать банальности о том, что оригинал лучше перевода, которых вас никто не спрашивал?
    Если для вашего понимания недоступен не только оригинал, но и, боюсь, переводы.
    Ждать будете, когда научитесь разговаривать с незнакомыми взрослыми интеллигентными людьми так, как требуют правила этикета, а не так, как принято у вас в пивной возле проходной металлургического завода.
    Если вашего интеллекта не хватило, чтобы понять мой ответ с первого раза (а я подозреваю, что это так), то повторю: синодальным переводом я не пользуюсь (тем более, русский язык мне не родной), поэтому сравнивать с ним ничего не собираюсь.
    Мне достаточно иврита и греческого.
    Вот как раз ты за своей высокомерностью и не желаешь принимать того, что есть на самом деле. Про филолога я писал не в кавычках, и при этом ты со своим "образованием" не различил разницу.
    А мне и без твоего филологического образования вполне понятно различие: филолог и "филолог". А тебе по ходу нет. Так о чём тогда говорить?
    Я не говорю, что по сильно дальнему переводу нельзя исследовать Писание. Но там много лжи из-за переводов и вставок более позднего времени. Но все вы не учитываете.
    1Кор.1:25.потому что немудрое Божие премудрее человеков, и немощное Божие сильнее человеков.
    Как не старайтесь исковеркать Писание своими переводами ничего не выйдет. Вашего ума не хватит, чтобы изменить дух Писания. И вам этого никогда не понять.
    Да и на оригинале читать с плотским сердцем толку мало. Плотское рождает плотское.
    Вам же подавай дедов морозов- зачатие без полового контакта. Шли бы вы все в греческую мифологию там вам было бы уютней.
    Да, что на вас время тратить. Вы же здесь все с высшим образованием. Куда мне со средне специальным образованием. Только вот первое послание к Коринфянам похоже не для вас написано.
    Прощайте мудрецы сего мира.

    Комментарий

    • Кадош
      ...по водам

      • 08 April 2002
      • 59385

      #227
      Сообщение от странствующий 7
      Вот как раз ты за своей высокомерностью и не желаешь принимать того, что есть на самом деле. Про филолога я писал не в кавычках, и при этом ты со своим "образованием" не различил разницу.
      А мне и без твоего филологического образования вполне понятно различие: филолог и "филолог". А тебе по ходу нет. Так о чём тогда говорить?
      Я не говорю, что по сильно дальнему переводу нельзя исследовать Писание. Но там много лжи из-за переводов и вставок более позднего времени. Но все вы не учитываете.
      1Кор.1:25.потому что немудрое Божие премудрее человеков, и немощное Божие сильнее человеков.
      Как не старайтесь исковеркать Писание своими переводами ничего не выйдет. Вашего ума не хватит, чтобы изменить дух Писания. И вам этого никогда не понять.
      Да и на оригинале читать с плотским сердцем толку мало. Плотское рождает плотское.
      Вам же подавай дедов морозов- зачатие без полового контакта. Шли бы вы все в греческую мифологию там вам было бы уютней.
      Да, что на вас время тратить. Вы же здесь все с высшим образованием. Куда мне со средне специальным образованием. Только вот первое послание к Коринфянам похоже не для вас написано.
      Прощайте мудрецы сего мира.
      Заметьте как вы постоянно обвиняете всех:

      1) ты за своей высокомерностью...
      2) мне и без твоего филологического образования вполне понятно различие: филолог и "филолог". А тебе по ходу нет.
      3) все вы не учитываете.
      4) Как не старайтесь исковеркать Писание своими переводами
      5) Вашего ума не хватит
      6) вам этого никогда не понять.
      7) на оригинале читать с плотским сердцем толку мало.
      8) Вам же подавай дедов морозов- зачатие без полового контакта.
      9) Шли бы вы все в греческую мифологию
      10) Прощайте мудрецы сего мира.

      Почему вы полагаете, что мы именно такие, как вы обзываетесь?
      Потому что не желаете слушать, что вам говорят.

      Вы хотите говорить и быть услышанным - в принципе это не плохо.
      Просто у вас две плохие черты:

      1) вы вчера узнали то чем пытаетесь поделиться, вас это переполняет и вы не способны неэмоционально воспринимать то, что вам отвечают.
      2) вы всех считаете ниже себя.

      Немного успокойтесь и начните уже слушать, а не только говорить. и вас тоже услышат... Но главное - вы сами себя услышите, и это даст вам возможность исправиться.
      Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
      Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

      Комментарий

      • Avis
        Ветеран

        • 05 October 2010
        • 6489

        #228
        Сообщение от Кадош
        Для начала, хотя-бы, выполнить предлагаемые мной в этой теме три простеньких шага.

        - - - Добавлено - - -


        Вы точно сформулировали мою мысль! Спасибо!
        ..
        каких именно?...

        Комментарий

        • Кадош
          ...по водам

          • 08 April 2002
          • 59385

          #229
          Сообщение от Avis
          каких именно?...


          ЦИТАТА:

          "Но предварительно, рекомендовал-бы, всем постящим тут, три вещи:
          1) узнать - что означает термин ТЕКСТОЛОГИЯ.
          2) Прочитать для общего развития книжку "НЕОСПОРИМЫЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА" Джоша МакДауэлла.
          3) понять что любой перевод - это интерпретация! это переводческая аксиома номер1."
          Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
          Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

          Комментарий

          • Просто_Жена
            Ветеран

            • 01 May 2016
            • 5265

            #230
            Сообщение от Кадош
            http://www.evangelie.ru/forum/t13106...ml#post4604603

            ЦИТАТА:

            "Но предварительно, рекомендовал-бы, всем постящим тут, три вещи:
            1) узнать - что означает термин ТЕКСТОЛОГИЯ.
            2) Прочитать для общего развития книжку "НЕОСПОРИМЫЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА" Джоша МакДауэлла.
            3) понять что любой перевод - это интерпретация! это переводческая аксиома номер1."
            И значение слова и перевод этого слова также не одно и то же!!!

            Комментарий

            • Йицхак
              R.I.P.

              • 22 February 2007
              • 57437

              #231
              Сообщение от Просто_Жена
              И значение слова и перевод этого слова также не одно и то же!!!
              Поэтому Кадош и констатирует: любой перевод - интерпретация.

              Комментарий

              • Avis
                Ветеран

                • 05 October 2010
                • 6489

                #232
                Сообщение от Кадош
                ЦИТАТА:

                "Но предварительно, рекомендовал-бы, всем постящим тут, три вещи:
                1) узнать - что означает термин ТЕКСТОЛОГИЯ.
                "Текстология (от лат. textum связь слов и др.-греч. λόγος учение) филологическая отрасль, изучающая и восстанавливающая историю и судьбу произведений письменности и литературы с целью дальнейшего исследования, интерпретации, публикации и иных целей"

                узнали...
                И...?

                Комментарий

                • Кадош
                  ...по водам

                  • 08 April 2002
                  • 59385

                  #233
                  Сообщение от Avis
                  "Текстология (от лат. textum связь слов и др.-греч. λόγος учение) филологическая отрасль, изучающая и восстанавливающая историю и судьбу произведений письменности и литературы с целью дальнейшего исследования, интерпретации, публикации и иных целей"

                  узнали...
                  И...?
                  молодец - еще два шага сделайте...
                  Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                  Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                  Комментарий

                  • Avis
                    Ветеран

                    • 05 October 2010
                    • 6489

                    #234
                    Сообщение от Кадош
                    2) Прочитать для общего развития книжку "НЕОСПОРИМЫЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА" Джоша МакДауэлла.
                    Приведите несколько "свидетельст" Джоша МакДауэлл которые вам запомнились...

                    - - - Добавлено - - -

                    Сообщение от Кадош
                    3) понять что любой перевод - это интерпретация! это переводческая аксиома номер1."
                    пусть так...
                    только вы забываете что Писание, пусть и в переводе это не муки авторов, а Божие послание человекам...

                    Комментарий

                    • Кадош
                      ...по водам

                      • 08 April 2002
                      • 59385

                      #235
                      Сообщение от Avis
                      Приведите несколько "свидетельст" Джоша МакДауэлл которые вам запомнились...
                      я это делал и многократно.
                      Так что надеюсь что вы таки прочтете эту книжку, чтобы хотя-бы вкратце ознакомиться с проблемами библейской текстологии и их решениями...
                      пусть так...
                      Если это так, то ваше следующее утверждение: "Писание, пусть и в переводе это не муки авторов, а Божие послание человекам..." противоречит ему.
                      Поэтому определитесь - Либо на исходник опираться будете, либо на переводы.

                      Собственно для того чтоб вы и определились, я и предложил три этих простых шага!
                      Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                      Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                      Комментарий

                      • Νικος Θεμελης
                        Ветеран

                        • 02 May 2016
                        • 3188

                        #236
                        Сообщение от Кадош
                        я это делал и многократно.
                        Так что надеюсь что вы таки прочтете эту книжку, чтобы хотя-бы вкратце ознакомиться с проблемами библейской текстологии и их решениями...
                        Если это так, то ваше следующее утверждение: "Писание, пусть и в переводе это не муки авторов, а Божие послание человекам..." противоречит ему.
                        Поэтому определитесь - Либо на исходник опираться будете, либо на переводы.

                        Собственно для того чтоб вы и определились, я и предложил три этих простых шага!
                        Макдауэл книжки по текстологии пишет, и что же он пишет ?

                        Комментарий

                        • Кадош
                          ...по водам

                          • 08 April 2002
                          • 59385

                          #237
                          Сообщение от Νικος Θεμελης
                          Макдауэл книжки по текстологии пишет
                          А разве я это утверждал??? Вы-ж внимательно читайте что я пишу, прежде чем наезжать...
                          Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                          Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                          Комментарий

                          • Avis
                            Ветеран

                            • 05 October 2010
                            • 6489

                            #238
                            Сообщение от Кадош
                            я это делал и многократно.
                            Так что надеюсь что вы таки прочтете эту книжку, чтобы хотя-бы вкратце ознакомиться с проблемами библейской текстологии и их решениями...
                            Если это так, то ваше следующее утверждение: "Писание, пусть и в переводе это не муки авторов, а Божие послание человекам..." противоречит ему.
                            Поэтому определитесь - Либо на исходник опираться будете, либо на переводы.
                            много ли носителей иврита познали Свет Творца, скрытый в Торе...?

                            - - - Добавлено - - -

                            Стало ли препятствием для Серафима Саровского и Сергия Радонежского
                            Чтение Писания на славянском ?

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от Кадош

                            Собственно для того чтоб вы и определились, я и предложил три этих простых шага!
                            "определились" уже давно.... Бог говорит с сердцем каждого человека... Услышать бы...

                            - - - Добавлено - - -

                            Пред каждым предстает... увидеть бы...
                            Последний раз редактировалось Avis; 24 September 2016, 10:30 AM.

                            Комментарий

                            • Кадош
                              ...по водам

                              • 08 April 2002
                              • 59385

                              #239
                              Сообщение от Avis
                              много ли носителей иврита познали Свет Творца, скрытый в Торе...?
                              Достаточно! Например 12 апостолов, а еще 70 первых учеников Иисуса, представляете.
                              Стало ли препятствием для Серафима Саровского и Сергия Радонежского
                              Чтение Писания на славянском ?
                              препятствием для чего???
                              "определились" уже давно.... Бог говорит с сердцем каждого человека... Услышать бы...
                              понятно - А то что в Писании написано - ну и пусть оно там себе будет написано... Мы будем верить, как нам нравится!
                              Прелестно...
                              Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                              Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                              Комментарий

                              • Просто_Жена
                                Ветеран

                                • 01 May 2016
                                • 5265

                                #240
                                Сообщение от Кадош
                                Достаточно! Например 12 апостолов, а еще 70 первых учеников Иисуса, представляете.
                                препятствием для чего???
                                понятно - А то что в Писании написано - ну и пусть оно там себе будет написано... Мы будем верить, как нам нравится!
                                Прелестно...
                                Хотелось бы спросить.
                                А текстологию как предлагаете изучать? По статьям в инете?
                                И как же опеделить, правильно ли понял написанное?

                                Комментарий

                                Обработка...