Перевод РБО
Свернуть
X
-
-
Вам придётся с моих слов довольствоваться тем что я пожелал о себе сказать, я крещёный христианин, хоть вы и берётесь меня допрашивать мне дела нет до целей вашего допроса.
Вы разницу видимо не различаете между переводом и редактированием.Комментарий
-
но при этом использовались и церковнославянский текст Елизаветинской Библии и некоторые известные тогда древние рукописи.Комментарий
-
"Текст, опубликованный Эразмом Роттердамским, лег в основу мн. последующих изданий. Среди 4 изданий Р. Этьенна выделяется 3-е, «королевское» (editio regia. 1550), в к-ром приведены разночтения по Комплютенской Библии и 14 рукописям, включая кодекс Безы. В его же издании 1551 (Женева) текст впервые разбит на стихи. 9 изданий Т. Безы внесли мало нового, но на них опирались переводчики англ. Библии кор. Якова (1611). Голл. изд-во Эльзевиров выпустило 7 изданий; в предисловии ко 2-му (Лейден, 1633), основанному на 1-м изд. Безы (1565),было заявлено, что это всеми «принятый текст»; соответствующее лат. выражение textus receptus (сокращенно - TR) с тех пор закрепилось как собственное название греч. текста НЗ, впервые изданного Эразмом и с известными поправками и изменениями переиздаваемого более столетия. В дальнейшем воспроизводились 3-е изд. Этьенна и 2-е Эльзевиров."
Источник:http://www.pravenc.ru/text/209477.htmlПоследний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 24 January 2021, 06:52 AM.Комментарий
-
Комментарий
-
-
Вот вы их канон Ветхого Завета и признаете.
Самокрещеный значит
Синодальный перевод сделан с Textus Receptus который правил Эразм Ротердамский, в (Откр. 22:19) написано "βίβλου τῆς ζωῆς" - "книга жизни", хотя в греческих рукописях стоит "του ξυλου της ζωης" - "древо жизни".
То есть осознали что говорите о переводе, а не о редакции, а я говорил о редакции.
Сообщение от ДмитрийВладимир
Именно что иудеи отвергая книги нового завета отвергаются Бога, а католики прибавлением к ветхому завету возлагают на паству ношу которую не могли апостолы понести и отцы их, от чего церковь земная раскололась, а дом разделившийся сам в себе, не устоит.
Библия это не литературный рассказ чтоб его редактировать как угодно.Комментарий
-
То есть осознали что говорите о переводе, а не о редакции, а я говорил о редакции.
Именно что иудеи отвергая книги нового завета отвергаются Бога,
Библия это не литературный рассказ чтоб его редактировать как угодно.
В переводе Нового завета четыре книги, относительно каноничности и богодухновенности которых Лютер сомневался (Послание к Евреям, Послание Иакова, Послание Иуды и Апокалипсис), помещены в конце." - Википедия
Вы тоже как и Мартен Лютер ставите эти книги под сомнение?
Да, ответе же на мой вопрос: В какой какой Церкви вы крещены?Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 25 January 2021, 09:59 AM.Комментарий
-
Комментарий
-
Это вы утратили нить разговора, речь про Библейский канон, и позабыли свои претензии и предъявить ни чего не можете.Комментарий
-
Что вы не отвечаете на мои вопросы?
Повторяю ещё раз:
1) вы тоже как и Лютер не признаете богодухновености послания к Евреям, послания Иакова, Послания Иуды и Апокалипсиса?
2) Вы в какой Церкви крещены?Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 26 January 2021, 11:06 AM.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Сообщение от ДмитрийВладимир
Я вполне определённо ответил что речь веду только о книгах между Танахом и Новым заветом. Иудеи отпали от Бога не наличием Танаха, а отвержением Нового Завета. Вам придётся с моих слов довольствоваться тем что я пожелал о себе сказать, я крещёный христианин, и мне дела нет до целей вашего допроса.Последний раз редактировалось ДмитрийВладимир; 26 January 2021, 10:04 PM.Комментарий
-
и Новым заветом.
я крещёный христианин, и мне дела нет до целей вашего допроса.Комментарий
Комментарий