Как истолковать Отк.16:8-10?
Свернуть
X
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
А можно вопрос к вам обоим ?
Если вы оба взялись за истолкование "70-ти седмин", то, - не могли бы вы (оба) обратить ваше внимание непосредственно на сам текст ?
И ответить себе самим (обоим) на простой вопросик ?
- Какое ВИДЕНИЕ должен был уразумень Даниил, когда услышал пояснения от ангела ?
Или вот такой вариант этого же вопроса:
- Для какого конкретного ВИДЕНИЯ были предназначены разъяснительные слова ангела о 70-ти седминах ?
21 когда я еще продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы
22 и вразумлял меня, говорил со мною и сказал: "Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению.
23 В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить [его] [тебе], ибо ты муж желаний; итак вникни в слово и уразумей видение.
24 Семьдесят седмин определены для народа твоего и святаго города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых.
Если вам (обоим) по какой-то причине данные вопросы не понятны, то обязательно дайте знать...
Комментарий
-
А можно вопрос к вам обоим ?
Если вы оба взялись за истолкование "70-ти седмин", то, - не могли бы вы (оба) обратить ваше внимание непосредственно на сам текст ?
И ответить себе самим (обоим) на простой вопросик ?
- Какое ВИДЕНИЕ должен был уразумень Даниил, когда услышал пояснения от ангела ?
Или вот такой вариант этого же вопроса:
- Для какого конкретного ВИДЕНИЯ были предназначены разъяснительные слова ангела о 70-ти седминах ?
21 когда я еще продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы
22 и вразумлял меня, говорил со мною и сказал: "Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению.
23 В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить [его] [тебе], ибо ты муж желаний; итак вникни в слово и уразумей видение.
24 Семьдесят седмин определены для народа твоего и святаго города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых.
Если вам (обоим) по какой-то причине данные вопросы не понятны, то обязательно дайте знать...
"Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
Комментарий
-
А Вы сам вопрос то уразумели ?
Я спрошу ещё разок...
- К какому ВИДЕНИЮ относятся вразумительные слова ангела о 70ти десятинах ?
- - - Добавлено - - -
Ваш собеседник Владилен никак не может решиться на ответ...Комментарий
-
"Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
Если попробуете ответить правильно, т.е. так, как книжка пишет, то Ваш ответ будет отличаться от того, что Вы (оба) напридумали и наговорили раньше.
Причём Ваша точка зрения (в данный момент) на много и много ближе к истине, чем обсолютный бред Владилена в его научно-фантастическом труде, прилагаемом к его аваторке.
- - - Добавлено - - -
Вам понятен сам вопрос ?Комментарий
-
Если попробуете ответить правильно, т.е. так, как книжка пишет, то Ваш ответ будет отличаться от того, что Вы (оба) напридумали и наговорили раньше.
Причём Ваша точка зрения (в данный момент) на много и много ближе к истине, чем обсолютный бред Владилена в его научно-фантастическом труде, прилагаемом к его аваторке.
- - - Добавлено - - -
Вам понятен сам вопрос ?"Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
???
С каких пор, со времени Синодального перевода?
В Дан 9:24 речь не об Иисусе Христе, а о "святая святых" (по др. евр. "двир") иерусалимского храма,
т.е. о сокровенном помещении, в котором находился ковчег.
Никакого отношения Дан9:24 к Христу НЕ имеет, в отличие от Дан 9:25-27.
- - - Добавлено - - -
... и не только по тексту.Комментарий
-
???
С каких пор, со времени Синодального перевода?
В Дан 9:24 речь не об Иисусе Христе, а о "святая святых" (по др. евр. "двир") иерусалимского храма,
т.е. о сокровенном помещении, в котором находился ковчег.
Никакого отношения Дан9:24 к Христу НЕ имеет, в отличие от Дан 9:25-27."Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3Комментарий
-
Комментарий
Комментарий