Мир всем братьям и сёстрам в Господе! 
Дорогие форумчане, у меня вопрос: в книге Деяний апостолов, в 36-м стихе 2-й главы, говорится:
"Итак, пусть твёрдо знает весь дом Израиля, что Бог сделал Его и Господом, и Христом, - этого Иисуса, которого вы распяли" (перевод "Живой Поток").
"Итак, твердо знай весь дом Израилев, что и Господом и Христом сделал Его Бог, Того Иисуса, Которого вы распяли" (перевод епископа Кассиана).
Греческое слово "эпи'исэн" (в тексте - "сделал") имеет такие значения: делать, творить, сотворить, производить, исполнять.
Вопрос: значит ли это, что Иисус стал Господом и Христом путём приобретения этих титулов через сотворение Богом Отцом и не обладал ими изначально (от вечности)?!

Дорогие форумчане, у меня вопрос: в книге Деяний апостолов, в 36-м стихе 2-й главы, говорится:
"Итак, пусть твёрдо знает весь дом Израиля, что Бог сделал Его и Господом, и Христом, - этого Иисуса, которого вы распяли" (перевод "Живой Поток").
"Итак, твердо знай весь дом Израилев, что и Господом и Христом сделал Его Бог, Того Иисуса, Которого вы распяли" (перевод епископа Кассиана).
Греческое слово "эпи'исэн" (в тексте - "сделал") имеет такие значения: делать, творить, сотворить, производить, исполнять.
Вопрос: значит ли это, что Иисус стал Господом и Христом путём приобретения этих титулов через сотворение Богом Отцом и не обладал ими изначально (от вечности)?!
Комментарий