6000 лет
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
-
Еще хочу добавить к вопросу об актуальности - самое актуальное это вода, без которой и с мечом и со жратвой и со скотом всем крышка. Где ее взять на такую дикую ораву людей (почти 2 млн) и ещё в несколько раз больше для скота - решительно непонятно, везти в горшках на караване длинной в весь аравийский полуостров?
Земли, по которым проходили евреи, были необитаемыми по причине отсутствия воды.
В особенности то место, где им пришлось поселиться на долгие 38 лет.
Ну и пищи там, конечно, тоже не было.
Цитата из Библии:1 И пришли сыны Израилевы, все общество, в пустыню Син в первый месяц, и остановился народ в Кадесе, и умерла там Мариам и погребена там.
2 И не было воды для общества, и собрались они против Моисея и Аарона;
3 и возроптал народ на Моисея и сказал: о, если бы умерли тогда и мы, когда умерли братья наши пред Господом!
4 зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему?
5 и для чего вывели вы нас из Египта, чтобы привести нас на это негодное место, где нельзя сеять, нет ни смоковниц, ни винограда, ни гранатовых яблок, ни даже воды для питья? (Чис.20:1-5)
Бог решил эту проблему сверхъестественным образом
Цитата из Библии:«И поднял Моисей руку свою и ударил в скалу жезлом своим дважды, и потекло много воды, и пило общество и скот его » (Чис.20:11)
«а манна перестала падать на другой день после того, как они стали есть произведения земли, и не было более манны у сынов Израилевых, но они ели в тот год произведения земли Ханаанской » (Иис.Нав.5:12)
В том и заключалось преступление хананеев, заслуживающее смерти.
Они прекрасно знали, почему те земли необитаемые.
Но выгнали туда весь еврейский народ.
И 38 лет продолжался этот геноцид со стороны хананеев.Комментарий
-
Бедный U2! С ним никто не согласен. Все против него
Но U2 знает четко. Все согласные это секта. Он избегает сект
Выкрутиться? У меня нет проблем с этими текстами
Я и сейчас могу повторить свои слова.
На основании текстов из книги Числа 14:41-45 евреи просто начали подниматься на гору. Без каких-либо враждебных намерений. Просто шли по дороге к воде и пище из пустыни.
Именно такая картина изображена в книге Числа.
Нечто жидкое пока течет только из рта U2.
В книге Числа не говорится о намерении евреев начинать войну.
А в книге Второзаконие сказано, что евреи были намерены пробить дорогу оружием.
Это разные книги, написанные в разное время.
Вашасектаатеистическая традиция учит тупо и механически прибавлять текст из одной книги Библии к тексту другой? Это неправильно.
А правильно думать головой.
Автор Второзакония не исправляет ошибку автора книги Числа. Ибо нет ошибки.
Просто две книги показывают нам сложность этой ситуации.
Сколько людей, столько и мнений.
Вероятно кто-то из евреев еще наивно верил, что они просто подойдут, объяснят кто такие, откуда они и пройдут.
Зачем заранее предполагать, что эти хананеи окажутся такими гадами?
О таких евреях и сказано в книге Чисел.
А другие уже поняли, что всё это значит. Увидели там врагов, которые уже нападали на беженцев в пустыне. И были морально готовы к бою.
О них сказано в книге Второзаконие.
В любом случае и те, и другие имели полное моральное право ради своих детей пробить дорогу к воде. Вот только сил для этого не хватило.
Ваша атеистическая традиция учит делать выводы из одного слова?
Это напрасно. Вас будут подстерегать сюрпризы.
Еврейское слово «вооруженные» Исх.13:18 внезапно оказывается совсем не однозначным.
Вот комментарий Сончино:вооруженными Иврит: хамушим. Это слово имеет несколько значений: его можно понимать как "вооруженные", но можно видеть в нем существительное, образованное от глагола химеш ("разделить на пять частей"). Мидраш рассказывает, что многие евреи, не захотев оставить Египет, погибли там. Лишь один из пяти евреев, тех, кто должен был участвовать в исходе, покинул Египет.
Так вот сложно представить, чтобы у еврейских рабов в Египте были железные мечи под подушкой.
А вот ножи из кремня вытесать могли и рабы себе. И конечно при исходе они взяли с собой всё что было.
Хрупкий и ломкий.В Исходе везде говорится о мечах.
Вот пожили и хватит. Не место таким гадам на земле.
А хананеи готовы были уничтожить весь еврейский народ ради своего богатства, чтобы не делиться ничем.
Нацистом, подобным Геббельсу, является тот, кто защищает хананеев, зная что они устроили евреям первый концлагерь в необитаемой пустыне.
И сей геноцид продолжался 38 лет, в течение которых евреи выживали только благодаря чудесам Божьим.
Появление ныне адвокатов тех хананеев не удивительно.
США намерены провести ревизию итогов 2-й мировой войны.
И объявить преступниками борцов с фашизмом.
Это уже сделали в американских колониях на Украине и в Прибалтике.Комментарий
-
Еще раз для непонятливых.
Слово на иврите переведенное «вооруженными» неоднозначное.
И в любом случае не сказано чем они были вооружены.
Слово переведенное как меч тоже неоднозначное.
Его первое значение в словаре кремневый нож.
Вот кто не понимал, тех справедливо и убрали с земли. Туда им и дорога.Комментарий
-
Слово переведенное как меч тоже неоднозначное.
Его первое значение в словаре кремневый нож.
То что евреи называли СИКА-малый меч, не что иное как хопеш
Вот кто не понимал, тех справедливо и убрали с земли. Туда им и дорога.Комментарий
-
Витя, писать много не значит писать умно. Обилие Вашего бессодержательного словесного поноса в каждом ответе не впечатляет.
Но это одно и то же событие, Витя, Вы не знали?
Итак, не может в одном событии быть "хананеи напали первыми" и "евреи напали потому что имели моральное право убивать хананеев".
Внимание повторный вопрос: касательно событий восхождения евреев на гору (перед разворотом в пустыню), кто напал первый, и какая из Ваших предыдущих версий была лживая?
Ответ в стиле оруэловского двоемыслия будет засчитан за слив.
Просто две книги показывают нам сложность этой ситуации. Сколько людей, столько и мнений.
Поскольку обе книги описывают одно и то же событие, повторяю вопрос: Амаликитяне или Аморреи спустились с горы преследовать евреев? Коротко и без демагогии - вперед!
Ваша атеистическая традиция учит делать выводы из одного слова?
А теперь напомню, спор у нас шел насчет того, какое было у них оружие.
1. Так толкует термин еврейская традиция - Толдот.ру, так что Вы со своими фантазиями снова пролетаете
2. Не пытайтесь подменить тезис, демагог. Из камня было оружие, из железа или из говна - мне не было интересно.
Я последовательно тыкал Вас в носом что а) оружие у евреев было, б) это было боевое оружие ("ратное" в Вт.1:42), которым евреи убивали как своих, так и амаликитян, и в) что Ваше утверждение об остутствии свидетельств выноса евреями оружия из Египта.
Обтекайте. Больше про безоружных евреев блеять Вам не удастся.
Вот пожили и хватит. Не место таким гадам на земле.
Тот вопрос не относился к нашей теме никак.
кто защищает хананеев, зная что они устроили евреям первый концлагерь в необитаемой пустыне.
И сей геноцид продолжался 38 летКомментарий
-
Цитата из Библии:«И сделал себе Иисус острые ножи и обрезал сынов Израилевых на {месте, названном} Холм обрезания » (Иис.Нав.5:3)
Здесь то же самое слово
В словаре его значения:
1. (кремневый) нож;
2. меч;
3. зубило, долото;
так же засуха
02719 chereb kheh'-reb
from 02717 ; drought; also a cutting
instrument (from its destructive effect), as a
knife, sword, or other sharp
implement: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
see HEBREW for 02717
Strong's Exhaustive Concordance (c) Bible Foundation
А вот еще переводится то же самое слово:
Цитата из Библии:«если же будешь делать Мне жертвенник из камней, то не сооружай его из тесаных, ибо, как скоро наложишь на них тесло твое, то осквернишь их; » (Исх.20:25)Комментарий
-
Вот тебе ссылочка:
Цитата из Библии:«И сделал себе Иисус острые ножи и обрезал сынов Израилевых на {месте, названном} Холм обрезания » (Иис.Нав.5:3)
Здесь то же самое слово
В словаре его значения:
1. (кремневый) нож;
2. меч;
3. зубило, долото;
так же засуха
02719 chereb kheh'-reb
from 02717 ; drought; also a cutting
instrument (from its destructive effect), as a
knife, sword, or other sharp
implement: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
see HEBREW for 02717
Strong's Exhaustive Concordance (c) Bible Foundation
А вот еще переводится то же самое слово:
Цитата из Библии:«если же будешь делать Мне жертвенник из камней, то не сооружай его из тесаных, ибо, как скоро наложишь на них тесло твое, то осквернишь их; » (Исх.20:25)Комментарий
-
Витя, писать много не значит писать умно. Обилие Вашего бессодержательного словесного поноса в каждом ответе не впечатляет.
Снова невежественное трололо лажает. В книге Второзаконие повторяются события исхода, и Вт.1 добавляет к событиям Чс. 14:41-45 таких пикантных деталей, как вооружение евреев и их намерение сражаться.
Но это одно и то же событие, Витя, Вы не знали?
Итак, не может в одном событии быть "хананеи напали первыми" и "евреи напали потому что имели моральное право убивать хананеев".
Внимание повторный вопрос: касательно событий восхождения евреев на гору (перед разворотом в пустыню), кто напал первый, и какая из Ваших предыдущих версий была лживая?
Ответ в стиле оруэловского двоемыслия будет засчитан за слив.
На основании текстов из книги Числа 14:41-45 евреи просто начали подниматься на гору. Без каких-либо враждебных намерений. Просто шли по дороге к воде и пище из пустыни.
Именно такая картина изображена в книге Числа.
В книге Числа не говорится о намерении евреев начинать войну.
А в книге Второзаконие сказано, что евреи были намерены пробить дорогу оружием.
Автор Второзакония не исправляет ошибку автора книги Числа. Ибо нет ошибки.
Просто две книги показывают нам сложность этой ситуации.
Сколько людей, столько и мнений.
Кто-то из евреев еще наивно верил, что они просто подойдут, объяснят кто такие, откуда они и пройдут.
Зачем заранее предполагать, что эти хананеи окажутся такими гадами?
О таких евреях и сказано в книге Чисел.
А другие уже поняли, что всё это значит. Увидели там врагов, которые уже нападали на беженцев в пустыне. И были морально готовы к бою.
О них сказано в книге Второзаконие.
В любом случае и те, и другие имели полное моральное право ради своих детей пробить дорогу к воде. Вот только сил для этого не хватило.
А на посторонние вопросы я не отвечаю.
Сперва покажите что он относится к теме.
Два тезиса, и оба лживые.
1. Так толкует термин еврейская традиция - Толдот.ру, так что Вы со своими фантазиями снова пролетаете
2. Не пытайтесь подменить тезис, демагог. Из камня было оружие, из железа или из говна - мне не было интересно.
Я последовательно тыкал Вас в носом что а) оружие у евреев было, б) это было боевое оружие ("ратное" в Вт.1:42), которым евреи убивали как своих, так и амаликитян, и в) что Ваше утверждение об остутствии свидетельств выноса евреями оружия из Египта.
Обтекайте. Больше про безоружных евреев блеять Вам не удастся.
Библия не говорит однозначно, что они вышли вооруженные.
Это всего лишь один из вариантов перевода.
Вот как переводит этот стих Российское Библейское Общество:
Цитата из Библии:«И Бог повел их кружным путем, по пустыне, мимо моря Суф. Походным строем шли сыны Израилевы, покидая Египет.» (Исх.13:18)
Вот перевод архимандрита Макария:
«И обвелъ Богъ народъ дорогою пустынною къ Чермному морю. И вышли сыны Израилевы изъ земли Египетской въ военномъ порядкј»
Слова «вооруженные» нет в этом переводе, как видите.
Ранее я приводил объяснение проблемы с этим словом из еврейского комментария Сончино.
Какое было оружие у евреев это важно.
Каменные ножи не равноценны бронзовым.
Подходящим оружием для захвата Ханаана их назвать нельзя.
Ради своего богатства США еще в 1956 планировали ядерную войну с СССР.
Вот такими же и те хананеи были. Пофиг им на смерть целого народа.
Справедливо их Бог судил.
А вам советую выступить с вашими идеями публично.
Чего вы здесь скрываете свое лицо?
Где ваше заявление для прессы?
Предложите уже решение проблемы беженцев из Африки:
всех кто незаконно приплыл к границе ЕС расстреливать на месте.
Или обратно их суденышки отправлять, чтобы они сами утонули.
Они же захватчики! Нафиг с ними делиться? Хананеи бы не стали.
Но вы все здесь смелые анонимно бред постить.
Я отвечаю только на вопросы относящиеся к теме.
Вы только что впервые обосновали ваш вопросик.
Отвечаю. Сегодня у евреев нет права убивать немцев.
Ведь немцы сегодня не преграждают евреям путь к воде и жизни.
Хананеи 38 лет не позволяли евреям выйти из пустыни.
Все эти годы у евреев было моральное право решить войной этот вопрос.
который по заданию своих хозяев оправдывает фашистов-хананеев.
А факты говорят, что именно хананеи выгнали евреев в пустыню.
Бог же опять спас евреев от неминуемой гибели.
Но американским троллям дано задание все выворачивать наизнанку.
- - - Добавлено - - -
Бог не велел им требовать оружия у соседей.
Да и было ли у тех соседей оружие?
Вот кремневые ножи вытесать по дороге это возможно.Комментарий
-
- - - Добавлено - - -
Тогда вопрос, кости павших во время странствия и кости скота куда делись, раз пустыня и ничего не гниет, почему стоянки охотников каменного века находят, а стоянки милионного народа нет - тоже сверхъестественно исчезли?СкептикКомментарий
-
Комментарий
-
Витя, тупой повтор старых протухших тезисов - прямой путь к сливу. Числа 14:41-45 и Вт. 1:41-46 - это одно и то же событие. Абсолютно. И Второзаконие дополнительно сообщает нам, что евреи были вооружены и напали. Следовательно Ваша версия что евреи поднялись на гору мирно - лжива.
Я Вас уже тыкал носом 3 года назад в Вт. 1 - но, как говорится, дурака учить - только портить.
А на посторонние вопросы я не отвечаю.
Сливаетесь или же ответите кто там был на горе, трусишка?
Какое было оружие у евреев это важно.
Каменные ножи не равноценны бронзовым.
Подходящим оружием для захвата Ханаана их назвать нельзя.
Так рассуждают сегодня только американские платные тролли.
И да, потрудитесь доказать, что я платный американский тролль.
А факты говорят, что именно хананеи выгнали евреев в пустыню.
Прежде придумайте откуда у еврейских рабов могли взяться мечи.
Вот кремневые ножи вытесать по дороге это возможно.
Вот 7 русских переводов, и все используют слово меч.
Вот 37(Карл!!!) английских переводов, и все тоже используют слово меч.
В сухом остатке имеем 44 перевода, где используется значение меч, и упоротого неуча и дилетанта Витю, который настаивает на каменных ножах.
Витя, по Вашим штанам растекается тепло наваленного Вами дерьма.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Вот тебе ссылочка:
Цитата из Библии:«И сделал себе Иисус острые ножи и обрезал сынов Израилевых на {месте, названном} Холм обрезания » (Иис.Нав.5:3)
Здесь то же самое слово
В словаре его значения:
1. (кремневый) нож;
2. меч;
3. зубило, долото;
так же засуха
02719 chereb kheh'-reb
from 02717 ; drought; also a cutting
instrument (from its destructive effect), as a
knife, sword, or other sharp
implement: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
see HEBREW for 02717
Strong's Exhaustive Concordance (c) Bible Foundation
А вот еще переводится то же самое слово:
Цитата из Библии:«если же будешь делать Мне жертвенник из камней, то не сооружай его из тесаных, ибо, как скоро наложишь на них тесло твое, то осквернишь их; » (Исх.20:25)chereb: a swordOriginal Word: חֶרֶב
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: chereb
Phonetic Spelling: (kheh'-reb)
Definition:a sword
- - - Добавлено - - -
В те времена, 3-4 сотни бойцов, реальная сила.Да и терять им нечего.Комментарий
Комментарий