Песни нашей молодости.

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Костя Ткаченко
    Отключен

    • 24 August 2004
    • 4175

    #196
    Сообщение от Костя Ткаченко
    Я вот для сюрприза приготовил одну очень редкую песню в исполнении Демиса. Редкая потому, что кто-то когда-то выставил под названием той пести текст с другой песни Дениса начинающуюся с такого же слова. Мне пришлось пару дней рыскать насинтернете чтобы найти правильный текс. Я выставлю ее в той моей другой теме про песни с глубоким смыслом. Дело в том, что я ее не помню, чтобы мы ее слушали хотя она вышла в свет в 1977 году. Может мы и имели ее, но я не помню.

    Вот здесь пожалуйстя поздравление ВАМ всем женщинам с 8 Марта.

    Комментарий

    • дочь Победителя
      Завсегдатай

      • 23 November 2012
      • 579

      #197
      И в Екклисиасте записано о том, что нет ничего сейчас, чего уже не было бы...

      Не могу забыть песню в исполнении Барбары Стрейзанд, которую Константин выложил в качестве... дара что ли. На меня она произвела сильное впечатление. Видимо, сказывается женская эмоциональность и... чувствительность что ли... Короче заходила на днях в "Магнит" (супермаркет). Там песни крутят, попсу в основном. Хожу, выбираю покупки, слушаю краем уха и вдруг! - опа-на! - та самая в исполнении Барбары Стрейзанд - !!!!!!!!!! У меня аж сердце ёкнуло. Слушала с удвоенным вниманием и... удовольствием.

      Ну, а сегодня добралась до Мирей Матье и... вот те на - та же песня... только на французском языке и спетая по-видимому на пару десятилетий раньше.

      В связи с этим вспоминается из Библии: Иов.15: "9 Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?" Как-то так приблизительно...

      Ловите, дамы и господа! Это ж Мирей Матье = песни нашей молодости на все 100 % !!!!!!
      Всегда Ваша ИринКа.




      Une Femme Amoureuse
      (оригинал Mireille Mathieu) Влюбленная женщина (перевод Amethyst )


      Le temps qui court comme un fou Время, летящее словно безумец,
      Aujourd'hui voilà qu'il s'arrête sur nous Сегодня останавливается пред нами
      Tu me regardes et qui sait si tu me vois Ты смотришь на меня, и, кто знает, видишь ли ты меня...
      Mais moi je ne vois que toi Я же вижу лишь тебя,
      Je n'ai plus qu'une question И у меня только один вопрос...
      Tes yeux mes yeux Твои глаза мои глаза,
      Et je chante ton nom И я пою твое имя.
      Si quelqu'un d'autre venait Если бы появился некто другой,
      Je l'éloignerais et je me défendrais Я бы отгородилась от него и оберегала бы себя.
      Je suis une femme amoureuse Я влюбленная женщина,
      Et je brûle d'envie de dresser autour de toi Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя
      Les murs de ma vie Стены своей жизни.
      C'est mon droit de t'aimer Любить тебя мое право,
      Et de vouloir te garder И желание сберечь тебя
      Par dessus tout Превыше всего.
      Hier aujourd'hui demain Вчера, сегодня, завтра
      Font un seul jour quand tu prends ma main Сливаются в одно, когда ты берешь меня за руку.
      C'est comme un plan fabuleux tracé là-haut Это похоже на чудный путь, предначертанный свыше
      Pour l'amour de nous deux Для двух влюбленных.
      Qu'on soit ensemble longtemps Пусть будем мы вместе надолго
      Ou séparés par des océans Или разделены расстояниями в океаны.
      Si un danger survenait Если бы меня внезапно подстерегла опасность,
      Je l'éloignerais et je me défendrais Я бы отгородилась от нее и оберегала бы себя.
      Je suis une femme amoureuse Я влюбленная женщина,
      Et je brûle d'envie de dresser autour de toi Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя
      Les murs de ma vie Стены своей жизни.
      C'est mon droit de t'aimer Любить тебя мое право,
      Et de vouloir te garder И желание сберечь тебя
      Par dessus tout Превыше всего.
      Je suis une femme amoureuse Я влюбленная женщина,
      Et je te parle clair, et tu dois savoir Разговаривающая в открытую с тобой, и ты должен знать,
      Ce qu'une femme peut faire Что может сделать женщина.
      C'est mon droit de t'aimer Любить тебя мое право,
      Et de vouloir te garder Как и право сберечь тебя.
      Je suis une femme amoureuse Я влюбленная женщина,
      Et je brûle d'envie de dresser autour de toi Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя
      Les murs de ma vie Стены своей жизни.
      C'est mon droit de t'aimer Любить тебя мое право,
      Et de vouloir te garder Как и право сберечь тебя.
      Et de vouloir te garder Как и право сберечь тебя...

      Источник: Перевод песен Mireille Mathieu: перевод песни Une Femme Amoureuse, текст песни. Лингво-лаборатория Амальгама
      Ирина, дочь Победителя:
      "А я знаю, в Кого я верю, никто меня с Христом не разлучит и Он мне спасенье вручит в день, когда опять придёт..." :))

      Комментарий

      • Костя Ткаченко
        Отключен

        • 24 August 2004
        • 4175

        #198
        Ирина, я не помню пискл ли я или нет о том, что Вее Gees писали песни для многих сольных исполнителей и естественно, что эту песню предложили всем женщинам исполняющим сольные номера.

        Варвара Страйзенд спела ее в 1980 году, а на этом видео Мирей Матье в начале вверху окна стоит дата 1981.

        Большое спасибо за это дополнение. Красиво поет и хорошо было бы если бы была возможность поставить еще ее песни, которые известны по содержанию.

        Комментарий

        • дочь Победителя
          Завсегдатай

          • 23 November 2012
          • 579

          #199
          Облом. Виновата, исправлюсь. Лень было смотреть, кто, что, когда и как.

          Сообщение от Костя Ткаченко
          Ирина, я не помню пискл ли я или нет о том, что Вее Gees писали песни для многих сольных исполнителей и естественно, что эту песню предложили всем женщинам исполняющим сольные номера.

          Варвара Страйзенд спела ее в 1980 году, а на этом видео Мирей Матье в начале вверху окна стоит дата 1981.

          Большое спасибо за это дополнение. Красиво поет и хорошо было бы если бы была возможность поставить еще ее песни, которые известны по содержанию.
          Прошу прощения, не поинтересовалась. Мне всегда казалось, что Мирей Матье... = древняя старушка. Облом. Виновата, исправлюсь. Лень было смотреть, кто, что, когда и как. Поёт не плохо, кстати, Тоже тянет ту ноту, на которую ты обратил наше внимание в постинге. Я специально слушала в... "Магните" - Барбара тянет. Мирей тоже. Умницы обе. Прошу прощения за мои "плюхи" в теме, постараюсь быть поаккуратнее. За уточнения и поправки благодарю сердечно.

          А сейчас та Мирей, которую я помню.



          Ciao, Bambino, Sorry (оригинал Mireille Mathieu) Пока, малыш, прости (перевод Amethyst)


          Tu te crois irrésistible Ты считаешь себя неотразимым
          Avec ta moustache Со своими усами
          Et tes talons de cowboy И ковбойскими каблуками.
          Tu te prends pour Pancho Villa Ты принимаешь себя за Панчо Вилью,
          Pour Buffalo Bill Буффоло Билла,
          Et moi pour une petite fille А меня за девчушку.
          Ciao, bambino, sorry Пока, малыш, прости...

          Tu devrais t'en aller là-bas Тебе следовало бы уехать туда,
          À la frontière du Nevada К границе Невады,
          Avec tous les types dans ton car На машине с подобными тебе дружками,
          Pour qui tout est du cinéma Что принимают все за кинофильм.
          Ciao, bambino, sorry Пока, малыш, прости...

          Je ne suis pas Blanche Neige Я не Белоснежка,
          Pas plus que Monroe Не более, чем Монро.
          Mon pauvre superman Мой бедный Супермен,
          Tu es plutôt sympathique Ты довольно-таки мил,
          Mais tu roules trop Но ты слишком гонишь,
          Pour tenir dans un rodéo Чтобы удержаться в седле.
          Ciao, bambino, sorry Пока, малыш, прости...

          Va fumer ta marijuana Иди курить свою марихуану
          A la frontière du Nevada На границе Невады
          Avec tous les types dans ton car На машине с подобными тебе дружками,
          Pour qui tout est du cinéma Что принимают все за кинофильм

          Tu as pourtant des yeux qui me plaisent bien И все же у тебе такие глаза, что очень нравятся мне.
          C'est dommage, j'aurais bien voulu t'aider Жаль, я бы так хотела тебе помочь.
          John Wayne, Redford, Newman Джон Уэйн, Редфорд, Ньюман
          Ça n'existe pas Их не существует,
          La vie n'est pas du cinéma Жизнь не кинопленка.

          Ciao, bambino, sorry Пока, малыш, прости...
          C'est dommage, sorry Жаль, прости...

          Источник: Перевод песен Mireille Mathieu: перевод песни Ciao, Bambino, Sorry, текст песни. Лингво-лаборатория Амальгама

          Всегда ваша. Надеюсь, что здесь... не напортачила ни с переводом, ни... вообще.
          Ирина, дочь Победителя:
          "А я знаю, в Кого я верю, никто меня с Христом не разлучит и Он мне спасенье вручит в день, когда опять придёт..." :))

          Комментарий

          • Виталич
            мирянин

            • 19 March 2011
            • 27409

            #200
            Сообщение от Костя Ткаченко
            Музыкальный альбом Hotel California (Гостинница Калифорния)выпущеный американской рок группой Eagles (Орлы) в 1976 году содержит 9 песен и начинается одноимённой песней. ..
            Оч. интересный ремейк.
            Но всё же первый вариант мне милее.
            "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
            ......чьё?

            Комментарий

            • Виталич
              мирянин

              • 19 March 2011
              • 27409

              #201

              ....Каждый день - подарок неба
              Каждый миг - игра судьбы
              Стань таким, каким ты не был
              Иль останься тем, кем был.
              В вечный путь, не зная срока
              Сам себя благослови
              Есть же где-нибудь дорога
              От любви к любви
              "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
              ......чьё?

              Комментарий

              • Виталич
                мирянин

                • 19 March 2011
                • 27409

                #202

                Go Down Moses (рус. Спускайся вниз, Моисей) — американский негритянский спиричуэл, в котором описываются события из ветхозаветной книги Исход 8:1: «И сказал
                "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
                ......чьё?

                Комментарий

                • Виталич
                  мирянин

                  • 19 March 2011
                  • 27409

                  #203
                  Нешто пустяковое,
                  но в году 76-ом
                  в сером ноябре
                  в пятницу
                  около 22 часов,
                  когда весь день радио и ТВ твердили о невероятных успехах нашего нар.хо-ва и транслировали неизбывное. заунывное , безконечное и неизменное "...и леееенин такой молооодой ииии юнный....." и проч. шедевры партноменклатурных арий
                  ... вдруг после программы "Время " в "Мелодии и ритмы зарубежной эстрады" мой "Рекорд 64" показал совсем уж немыслимое:
                  парни
                  в алюминиевых комбезах
                  в дыму и софитах
                  где-то в ДейчЛандии задорно поведали о ещё более важном и загадочно-прекрасном - булавках и иголках)))
                  ....до сих пор живо впечатление будто инопланетный корабль приземлился в окресностях Урюпинска - передохнуть перед броском на АльфуЦентавра.
                  "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
                  ......чьё?

                  Комментарий

                  • Виталич
                    мирянин

                    • 19 March 2011
                    • 27409

                    #204
                    Ну и конечно же В. Скунцев - минимум средств, почти -скудно , но каааак близко к донскому распеву:
                    "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
                    ......чьё?

                    Комментарий

                    • Костя Ткаченко
                      Отключен

                      • 24 August 2004
                      • 4175

                      #205
                      Сообщение от Виталич
                      Оч. интересный ремейк.Но всё же первый вариант мне милее.
                      Согласен. Но я здесь уже купил их диск с вот этой записью и она мне полюбилась. Уж очень они на гитарах "шШаркают по душШе". Помните Калину Красную и выраженьица оттуда? Вот они мне энтой песней и "проутюжили мозги".

                      А про Бони М я совершенно забыл. Планировал позже сюда вставит АББА с их песней про ангела, а вот Бони М почему-то вылетили из головы. Хотя они нам тоже ужЖо как жалили и сердца и мозги там в СССР. Кроме того, что страна была за занавесем, так я еще вырос в Днепропетровске, который официально был закрытым для всего иностранного.

                      Большое спасибо.

                      Комментарий

                      • Виталич
                        мирянин

                        • 19 March 2011
                        • 27409

                        #206
                        Сообщение от Костя Ткаченко
                        Согласен. Но я здесь уже купил их диск с вот этой записью и она мне полюбилась. Уж очень они на гитарах "шШаркают по душШе". Помните Калину Красную и выраженьица оттуда? Вот они мне энтой песней и "проутюжили мозги".
                        Гарно спивають.
                        Слов нет, просто у меня так часто бывает- самый первый вариант остается несравненным))

                        А про Бони М я совершенно забыл.
                        Мне их вещицы уже шибко не интересны сейчас.
                        Эта же - из народных африканских перекочевала в диско.
                        В этом видео она - проигрывает, на мой взгляд, а на виниле и на хорошем аппарате слушалась улётно.
                        Планировал позже сюда вставит АББА их песней про ангела
                        У АББА пожалуй лишь" Орёл" , если в тему)http://rutube.ru/video/fc45138081f9d...cb5fcdcd8aa8b/,
                        а вот Бони М почему-то вылетили из головы.
                        А Белл Эпок, Дона Сама, Гила, ЕттаДжеймс, Битлз - наконец?
                        Аполитично?
                        ...Большое спасибо.
                        Спасибо Вам за интересную тему)
                        "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
                        ......чьё?

                        Комментарий

                        • Виталич
                          мирянин

                          • 19 March 2011
                          • 27409

                          #207
                          А гитара- то с двумя грифами......
                          крутоооо...
                          "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
                          ......чьё?

                          Комментарий

                          • Костя Ткаченко
                            Отключен

                            • 24 August 2004
                            • 4175

                            #208
                            «Needles And Pins» (Иглы и Булавки) - Smokie. 1964

                            Сообщение от Виталич
                            Нешто пустяковое,
                            но в году 76-ом

                            где-то в ДейчЛандии задорно поведали о ещё более важном и загадочно-прекрасном - булавках и иголках)))
                            ....до сих пор живо впечатление будто инопланетный корабль приземлился в окресностях Урюпинска - передохнуть перед броском на АльфуЦентавра.
                            Виталич, да это я Вам скажу не просто о «булавках и иголках». Эта песня имеет глубокий смысл о взаимоотношениях двоих. С удовольствием размещаю перевод этой песни.

                            Честно признаюсь, и мне даже стыдно, что я эту песню первый раз слышу. Ведь я, как уже сказал, родился и вырос не «в окресностях Урюпинска», а в Днепропетровске с его ЮМЗ строящим спутник СОЮЗ и свойной охраной внутренних войск вокруг города. И к нам в «подполье» нашей молодости попадало, как а понимаю, уже самое самое за что тайно привозившие не боялись даже сесть в тюрьму.

                            Большое спасибо.

                            **************************************
                            Песня Needles and Pins" была написана Jack Nitzsche and Sonny Bono и увидела свет в 1964 году в альбоме английской группы The Searchers (Искатели). Помните вот те маленькие пластинки так тот альбом под названием их группы имел всего три песни.

                            Джак Нитзсче умер в 2000 году в возрасте 63 года, а Сонни Боно погиб в 1998 году в возрасте 62-х лет, спускаясь на лыжах с горы врезался в дерево. О нём много говорили по телевиденищ здесь так, как он был в правительстве членом Представителей Калифорнии U.S. House of Representatives. О нём много говорили, но я не помню чтобы его представляли вот так, как певца группы чтобы я его заприметил себе, как певца. Фильмы с его участием показывали и для меня он был обыкновенный артист, а оказывается он писал вот такие глубокомысленые песни.

                            Needles And Pins - Smokie. Songwriters: Bono, Sonny / Nitzsche, Jack. 1964
                            Иглы и Булавки


                            I saw her today,
                            I saw her face,
                            It was a face I loved, and I knew,
                            I had to run away,
                            And get down on my knees and pray
                            That they'd go away,
                            And still they begin,
                            Needles and pins,
                            Because of all my pride,
                            The tears I gotta hide.

                            Я увидел ее сегодня,
                            Я увидел ее лицо,
                            Это было лицо, которое я любил, и я знал,
                            Я должен был убежать,
                            И спустится на мои колени и молится
                            Так чтобы они ушли бы,
                            И тем не менее они начинают,
                            Иглы и булавки,
                            Из-за всей моей гордости,
                            Я должен скрывать слёзы.

                            Oh, thought I was smart,
                            I'd won a heart,
                            Didn't think I do,
                            But now you see,
                            She's worse to him and me,
                            Let her go ahead,
                            And take this love instead,
                            And one day she will see,
                            Just how to say "please",
                            Get down on her knees,
                            That's how they begin,
                            You'll feel those needles and pins,
                            Hurtin' her, hurtin' her,
                            What can't I stop and tell myself
                            I'm wrong, I'm wrong, so wrong,
                            What can't I stand up, and tell myself I'm strong.

                            О, думал, что я был шикарен,
                            Я мог бы завоевать сердце,
                            Не думал, что я делаю,
                            Но теперь ты видишь,
                            Она оказалась плохой для него и меня,
                            Позволь ей пойти дальше,
                            И взять эту любовь взамен,
                            И однажды она увидит,
                            Только как сказать «пожалуйста»,
                            Спустится на её колени,
                            Это так, как они начинаются,
                            Ты будешь чувствовать те иглы и булавки,
                            Колющих её, жалящих её,
                            Что не могу я остановиться и говорю самому себе,
                            Что я неправ, я неправ, совершенно неправ,
                            Что не могу я встать, и сказать себе, что я силен.

                            Because I saw her today ...
                            I saw her face,
                            It was a face I loved, and I knew,
                            I had to run away,
                            And get down on my knees and pray,
                            That they'd go away,
                            And still they begin,
                            Needles and pins,
                            Because of all my pride,
                            The tears I gotta hide...

                            Потому, что я увидел ее сегодня...
                            Я увидел ее лицо,
                            Это было лицо, которое я любил, и я знал,
                            Я должен был убежать,
                            И спустится на мои колени и молится
                            Так чтобы они ушли бы,
                            И тем не менее они начинают,
                            Иглы и булавки,
                            Из-за всей моей гордости,
                            Я должен скрывать слёзы...

                            Needles and pins,
                            Needles and pins,
                            Needles and pins,
                            Needles and pins,
                            Needles and pins,
                            Needles and pins,
                            Needles and pins,
                            Needles and pins

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от Виталич
                            Эта же - из народных африканских перекочевала в диско.
                            , А Белл Эпок, Дона Сама, Гила, ЕттаДжеймс, Битлз - наконец?
                            Да, но Бони М и эти все у нас звучали повсду. Но я выбираю сюда с тематикой, которая подходит под наш форум верующих. Тот же Битлз пели в основном о любви, но есть и глубокмысленные песни. Я их пару песен припас на позже. Это Let it Be (Дай этому Быть) и Imagine (Представте).

                            Ну это позже, а пока нет времени. Спасибо за участие.

                            Комментарий

                            • Виталич
                              мирянин

                              • 19 March 2011
                              • 27409

                              #209
                              Сообщение от Костя Ткаченко
                              ..............
                              Да, но Бони М и эти все у нас звучали повсду. Но я выбираю сюда с тематикой, которая подходит под наш форум верующих.
                              Предполагаю уважаемый , что я должен несколько пояснить эту вещицу у Бони М.
                              Вот как это спето Луи:
                              Sometimes I Feel Like A Motherless Child Louis Armstrong слушать бесплатно MOSKVA.FM
                              Текст песни Sometimes I Feel Like a Motherless child 1958,Louis Armstrong:
                              адаптированный перевод:
                              Бывает, я чувствую себя никому не нужным..........................(
                              я п перевёл дословно - ребёнком без матери)
                              Бывает, я чувствую себя никому не нужным
                              .Бывает, я чувствую себя никому не нужным.
                              Бывает, я чувствую себя никому не нужным
                              .Ни кола, ни двора.Ни кола, ни двора.
                              Поверь, ни кола, ни двора.
                              Ни кола, ни двора.
                              Да, бывает, я чувствую себя никому не нужным.
                              (Почему?)Почему? Да потому что, ничего не происходит.
                              (Ничего?)
                              Ну ничего хорошего.
                              (Хорошего, это чего например?)
                              Ну когда чувствуешь, что живешь в полную силу, друг.
                              (Ты болен?)
                              Нет.
                              (Голоден?)
                              Смеешься?
                              Друг, я только что плотно поужинал.
                              (Ну так понимаешь к чему я?)
                              Я просто давно не чувствовал себя кому то нужным
                              .Но ничего.
                              Бывают вещи и похуже.
                              оригинал
                              :Sometimes I feel like a motherless child
                              SometimesI feel like a motherless child
                              Sometimes I feel like a motherless child
                              Sometimes I feel like a motherless child
                              A long way is from home
                              A long way is from home
                              Do believe us,
                              A long ways from home
                              A long ways from home
                              Yes, sometimes
                              I feel like a motherless child
                              (Why?)
                              Why? 'Cause nothin' ever happens
                              (Nothin'?)
                              Well nothin' good
                              (So what's good?)
                              You know to have a ball, man
                              (You sick?)No(Hungry?)
                              No manI just had myself a whole mess of black eyed peas and rice
                              (See what I mean?)
                              I did I am a long ways from homeBut things could be worse, sure could

                              ...................................Песня эта восходит к спиричуэл а; м. [англ. spiritual духовный] Основной жанр негритянского музыкального фольклора песня американских негров (первоначально рабов), проникнутая настроениями трагического одиночества, лирической глубиной и поэтичностью. Большой толковый словарь Толковый словарь русского языка Кузнецова
                              Последний раз редактировалось Виталич; 16 March 2013, 04:39 AM.
                              "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
                              ......чьё?

                              Комментарий

                              • Виталич
                                мирянин

                                • 19 March 2011
                                • 27409

                                #210
                                История -богатейшая :http://en.wikipedia.org/wiki/Sometim...therless_Child
                                Один из лучших треков:
                                У Бони М это - так : http://www.moskva.fm/artist/boney_m./song_642115
                                мне тем более нравится аудио ещё и потому , что когда-то я её так впервые услышал через шум сов. глушилок)))
                                Последний раз редактировалось Виталич; 16 March 2013, 04:43 AM.
                                "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
                                ......чьё?

                                Комментарий

                                Обработка...