Песни нашей молодости.

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Костя Ткаченко
    Отключен

    • 24 August 2004
    • 4175

    #226
    Сообщение от Виталич
    Так не стареют душой ветераны, Константин)).кто сказал, что наша молодость -прошла уже?....Сергей Трофимов поёт о том времени, а вещица года 2010Я её первый раз слышу. Может канадцы тот видеоряд склеили.Не суть.Суть, что о том времени о нас и о The Beatles - Yesterday як робыв у пана?Так ей тыщу лет в обед: она ещё при панском владычестве пелась, кубанцы её хорошо играют, жаль видео нетКостя,это суржик: смесь малороссийского и русского.Впрочем, если хотите я её переведу на литературный русский.Простите, но Вы тут:" Иногда я чувствую себя бездетной матерью" - в корне не правы:"Иногда я чувствую себя ребёнком без матери=сиротой", я ждал ссылку: Sometimes I Feel Like a Motherless Child - Wikipedia, the free encyclopedia только на эстраде она с 1958 у Армстронга, у Бони М - в 1977 - я ж дал её истоию и она Вам не понравилась ни у Армстронга ни у Бони М?Ниужели?Да?Посмотрю щас...............так тож конверт от их альбома за 1977 год.Впрочем согласен -на них лучше не глядеть- нужно слушать, не глядя.Костя -где Вы это всё нашли?Бросьте отвлекаться на эти глупости -главное Motherless_Child Готов.Мне она самому не понравилась.Только куда ж её деть из видео ряда?- другие то фотки там были как раз в тему.......Но для поддержки мира и спокойствия готов вообще убрать тот ролик.Убрать?Ролик с видео Бони М" Motherless_Child "уже попросил убрать - не хорош. Торжественно обещаю такого не делать)).
    Виталич, оставляем все как есть, а то без этого диалога потом мало кто поймет о чем мы так смешно гутарим.

    Евлампия, забираю назад мои притензии к Виталичу. Посмотрите своим женским взглядом со стороныи если не ооочень режитЬ глаз и ухо, то пусть остается так, как есть.

    Благодарю, что понимаешь и юмор и сатиру. УжЖ жЖет до смеху. Ржу не могу . . .

    Спасибо за диалог. Но вот Иринкк просит переводов, а не иностранного певания, а у меня нет времени. Ты ужЖ подсоби ДАМЕ и вставля пожалСта переводики. Йес, ок, гоод?

    Комментарий

    • Виталич
      мирянин

      • 19 March 2011
      • 27409

      #227
      Сообщение от Костя Ткаченко
      Виталич, оставляем все как есть
      Понял.
      Благодарен за понимание.
      Спасибо за диалог. Но вот Иринкк просит переводов, а не иностранного певания, а у меня нет времени. Ты ужЖ подсоби ДАМЕ и вставля пожалСта переводики.
      С суржика - какие попросите.
      С английского , американского и проч.- посложнеее. тут уж я Вас буду просить))
      Йес, ок, гоод?
      Ато.
      ЗЫ:В ознаменование достигнутого консенсуса -трэк 1976 г. в первозданном виде,то что мне милее,мммммммммм,просто пестня: ....и те же лица на фото))
      "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
      ......чьё?

      Комментарий

      • Виталич
        мирянин

        • 19 March 2011
        • 27409

        #228
        У Иглов есть вещица Life in The Fast Lane с обалденной инструменталкой ( особенно партия бас-гитары. мммммм), но, сразу предупреждаю слова там жёсткие и смысл маловразумителен (толковой интерпретации с американского не попадалось),а учитель английского у моего брата вообще отказался это переводить))
        Этот трек показываю здесь для плюрализма: он малозаметен у Иглов из-за
        Hotel California, что на мой взгляд - незаслуженно.

        Если хозяин темы велит выбросить это видео за пределы внимания читателей - выброшу сразу же.
        Костя - Вам решать.
        ....а на хорошем аппарате и в студийном варианте - какииие гитарки
        "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
        ......чьё?

        Комментарий

        • Костя Ткаченко
          Отключен

          • 24 August 2004
          • 4175

          #229
          Сообщение от Виталич
          У Иглов есть вещица Life in The Fast Lane с обалденной инструменталкой
          но, сразу предупреждаю слова там жёсткие и смысл маловразумителен (толковой интерпретации с американского не попадалось),а учитель английского у моего брата вообще отказался это переводить))
          Если хозяин темы велит выбросить это видео за пределы внимания читателей - выброшу сразу же.
          Костя - Вам решать.

          Моё решение - Большую жирную двойку тому учителю английского. Песня очень поучительная и как раз на злобу дня во все времена. Размещаю собственный перевод только лишь для того «учителя» Вашего брата, чтобы ему краснеть и положить на стол свой диплом по английскому. Если ему не понятен смысл этой песни, то не учитель он и тем более английского. Боже мой, чему там вас учат коновалы?!!

          Помню мы тоже всегда тогда в молодости слушали эту песню и нам нравился только вот этот быстрый ритм, но ни бельмеса мы не понимали о чём она. А песня как раз о молодой паре, которая попала в «быстрый темп» этой жизни и никак не заботились чтобы оттуда вырваться хотя и понимали своё крушение.

          **********************
          "Life In The Fast Lane" - EAGLES
          Жизнь В Быстром Темпе
          He was a hard-headed man
          He was brutally handsome, and she was terminally pretty
          She held him up, and he held her for ransom in the heart
          of the cold, cold city
          He had a nasty reputation as a cruel dude
          They said he was ruthless, they said he was crude
          They had one thing in common, they were good in bed
          She'd say, 'Faster, faster. The lights are turnin' red."
          Life in the fast lane
          Surely make you lose your mind, mm
          Are you with me so far?
          Он был изворотливым человеком
          Он был жестоко красив, и она была неизлечимо симпатична
          Она держалась его, и он держался ее для искупления в сердце
          от холода, холодного города
          Он имел противную репутацию как жестокий пижон
          Они говорили, что он был безжалостен, они говорили, что он был грубый
          Они имели одну совместную вещь, они были хороши в постели
          Она могла говорить, «Быстрее, быстрее. Огни начинают краснеть».
          Жизнь в быстром темпе
          Уверенно заставляя потерять твоё мнение, мм
          Со мной ли ты пока?

          Eager for action and hot for the game
          The coming attraction, the drop of a name
          They knew all the right people,
          they took all the right pills
          They threw outrageous parties, they paid heavenly bills
          There were lines on the mirror, lines on her face
          She pretended not to notice, she was caught up
          in the race
          Стремительный к действию и горяч до игры
          Многообещающая привлекательность, упоминание важных имён
          Они знали всех нужных людей,
          они принимали все нужные таблетки
          Они выкидывали возмутительные партии, они платили неземные счета
          Там появлялись контуры в зеркале, следы на ее лице
          Она делала вид, что не замечает, она была увлечена
          в гонке

          Out every evening, until it was light
          He was too tired to make it, she was too tired
          to fight about it
          Каждый вечер, пока это не было возможно
          Он сильно уставал, чтобы поправить это, она также устала
          чтобы противостоять этому

          Life in the fast lane
          Surely make you lose your mind
          Life in the fast lane, everything all the time
          Life in the fast lane, uh huh
          Blowin' and burnin', blinded by thirst
          They didn't see the stop sign,
          took a turn for the worse
          Жизнь в быстром темпе
          Конечно заставляет тебя потерять голову
          Жизнь в быстром темпе, всё постоянно
          Жизнь в быстром темпе, ух хах
          Транжирить и разжигаться, ослепленный жаждой
          Они не видели предупреждающих признаков остановки,
          взяли поворот к самому худшему

          She said, "Listen, baby. You can hear the engine ring.
          We've been up and down this highway;
          haven't seen a goddamn thing."
          He said, "Call the doctor. I think I'm gonna crash."
          "The doctor say he's comin', but you gotta pay him cash."
          They went rushin' down that freeway,
          messed around and got lost
          They didn't care they were just dyin' to get off
          And it was life in the fast lane
          Life in the fast lane
          Она сказала, «Послушай, дорогой. Ты можешь слышать сигнал машин.
          Они шастают вверх и вниз по этому шоссе;
          Они не видели проклятых вещей».
          Он ответил, «Зови доктора. Я думаю, что я начинаю терпеть крушение».
          «Доктор говорит, что он идет, но ты должен заплатить ему наличными».
          Они стремительно помчались по той автостраде,
          запутались и потерялись
          Им было безразлично чтобы высвободится во что бы то ни стало
          И это была жизнь в быстром темпе
          Жизнь в быстром темпе

          Комментарий

          • Костя Ткаченко
            Отключен

            • 24 August 2004
            • 4175

            #230
            Подсказка для участников темы, чтобы не быть не в курсе песен сюда запуливающих.

            Сообщение от Виталич
            С суржика - какие попросите.
            С английского , американского и проч.- посложнеее. тут уж я Вас буду просить
            Виталич, подсовываю шпаргалку. На инете полно сайтОв с машинным переводом, где можно по тому корявому переводу без подгонки текста по смыслу понять о чём говорит любой текст на любом язЫке.

            Вот ссылка на сайтЫ которыми я пользУюсь - Free Translation Online и Free Online Translation

            По первой ссылке вставляй любой куплет на любом языке и выдаст также на любом языке, какой попросишь.
            А по второй на любое слово даст полный словарный разворот слова и применяй его по смыслу текста.
            Бесплатно и быстро.

            У меня действительно нет времени. Моя смена 12 часов и когда в плотном графике, то каждый день остаётся по пару часов чтобы понять, что ты человек и не только мыслящий. Люди с других смен также, как и я, берут выходные и их надо подменять также, как и меня подменяют, когда я гуляю. А гуляю я вне дома на свежем воздухе под ручку с жИнкою, где интернет только на телефоне, где я могу только «погЫркать» в ответ да и то, когда жЁна не видит. Когда она видит, то я должен смотреть на неё, а то тогда мои слова о любви и братстве (сестринстве?) с ней полетятЬ по ветру.

            Благодарю а понимание.

            А понимание будет в том, что вы все, кто хочет сюда запуливать все видео с интернета, вы будете размещать если не полный перевод, то хотябы подробное изложение смысла песни чтобы, особенно нащим женщинам занятым по хозайству, было понятно о чём поют иноземцы.

            А кто ентого делать не будет из-за своей лени, то это будет рассматриваться, как неуважение ко всем и к самому себе в первую очередь. Ведь начав что-то переводит сам с помощью вот тех инструментов, потом сам же войдшь во вкус переводов и потом ... а поттом захочетса переводить то, что низЗя преводить. ЖизтЬ тогда начнётся интЭрэсной и заполненной новым и неизведанным, что твои окружающие даже и не будут подозреватЬ, а умничают на том, что все занютЬ.

            Адью, бабай, акши, курдюк!!!
            Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 17 March 2013, 11:35 AM.

            Комментарий

            • Topaz
              Вне деноминаций

              • 22 April 2005
              • 7783

              #231
              «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать 1Кор.8:2.

              «Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».

              Комментарий

              • Topaz
                Вне деноминаций

                • 22 April 2005
                • 7783

                #232
                «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать 1Кор.8:2.

                «Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».

                Комментарий

                • Topaz
                  Вне деноминаций

                  • 22 April 2005
                  • 7783

                  #233
                  «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать 1Кор.8:2.

                  «Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».

                  Комментарий

                  • Topaz
                    Вне деноминаций

                    • 22 April 2005
                    • 7783

                    #234
                    «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать 1Кор.8:2.

                    «Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».

                    Комментарий

                    • Виталич
                      мирянин

                      • 19 March 2011
                      • 27409

                      #235
                      "Погоня 2" - продолжение "Очей чёрных": - иль жить у нас - разучилися?
                      "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
                      ......чьё?

                      Комментарий

                      • Topaz
                        Вне деноминаций

                        • 22 April 2005
                        • 7783

                        #236
                        Волшебный голос. Да и в тему, весеннюю

                        «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать 1Кор.8:2.

                        «Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».

                        Комментарий

                        • Виталич
                          мирянин

                          • 19 March 2011
                          • 27409

                          #237
                          Или может всё потому , что яблочки из рая норовили, по совецкой привычке - украсть:
                          "Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
                          ......чьё?

                          Комментарий

                          • Topaz
                            Вне деноминаций

                            • 22 April 2005
                            • 7783

                            #238
                            А это... Просто, Это.
                            «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать 1Кор.8:2.

                            «Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».

                            Комментарий

                            • дочь Победителя
                              Завсегдатай

                              • 23 November 2012
                              • 579

                              #239
                              Игорь Сляр - "К-о-м-а-р-о-о-о-оооооооо-о-о-о-в-о-о-о-оооооооооо-о-о-о-о" !!!!!!!!!!!!

                              Привет, народ - Топаз, Виталич, Костя, Серг, Евлампия... и те, кого сходу не успела сообразить!

                              А вот это простенькое, но о-б-а-л-д-е-н-н-о приятственное ретро помните? Ловите!
                              :
                              Ирина, дочь Победителя:
                              "А я знаю, в Кого я верю, никто меня с Христом не разлучит и Он мне спасенье вручит в день, когда опять придёт..." :))

                              Комментарий

                              • Topaz
                                Вне деноминаций

                                • 22 April 2005
                                • 7783

                                #240
                                Голос Анны Герман мощное лирико-колоратурное сопрано необычного, прозрачного, высокого тембра.

                                «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать 1Кор.8:2.

                                «Не тот учитель кто учит, а тот кто живёт так как учит».

                                Комментарий

                                Обработка...